第一百二十章 | 天使与魔鬼
1 / 7
Eleven-fifty-one P. M.
查看中文翻译
Necropolisliterally meansCity of the Dead.
查看中文翻译
Chartrand had been the first to fall under the camerlegno's spell, yanking open the gate and declaring his faith in the camerlegno. Glick and Macri, at the camerlegno's suggestion, had nobly agreed to provide light to the quest, although considering what accolades awaited them if they got out of here alive, their motivations were certainly suspect. Vittoria had been the least eager of all, and Langdon had seen in her eyes a wariness that looked, unsettlingly, a lot like female intuition.
查看中文翻译
Nothing Robert Langdon had ever read about this place prepared him for the sight of it. The colossal subterranean hollow was filled with crumbling mausoleums, like small houses on the floor of a cave. The air smelled lifeless. An awkward grid of narrow walkways wound between the decaying memorials, most of which were fractured brick with marble platings. Like columns of dust, countless pillars of unexcavated earth rose up, supporting a dirt sky, which hung low over the penumbral hamlet.
查看中文翻译
City of the dead, Langdon thought, feeling trapped between academic wonder and raw fear. He and the others dashed deeper down the winding passages. Did I make the wrong choice?
查看中文翻译
第一百二十章 | 天使与魔鬼
2 / 7
Langdon felt like he was running through the pages of history. Somewhere ahead was St. Peter's tomb -- the Christian relic. It was hard to imagine that the original grave had been marked only with a modest shrine. Not any more. As Peter's eminence spread, new shrines were built on top of the old, and now, the homage stretched 440 feet overhead to the top of Michelangelo's dome, the apex positioned directly over the original tomb within a fraction of an inch.
查看中文翻译
Vittoria was silent, but Langdon knew they were thinking the same thing. Nine minutes is not enough time to get the hell out of Vatican City if the camerlegno is wrong.
查看中文翻译
It's too late now, he thought, he and Vittoria dashing after the others. We're committed.
查看中文翻译
As they ran on through the mausoleums, Langdon felt his legs tiring, noting to his surprise that the group was ascending a steady incline. The explanation, when it dawned on him, sent shivers to his core. The topography beneath his feet was that of Christ's time. He was running up the original Vatican Hill! Langdon had heard Vatican scholars claim that St. Peter's tomb was near thetop of Vatican Hill, and he had always wondered how they knew. Now he understood. The damn hill is still here!
查看中文翻译
第一百二十章 | 天使与魔鬼
3 / 7
Langdon saw it in time. A series of small holes riddled the path before them. He leapt, just clearing them.
查看中文翻译
"Look out!" Glick yelled from behind them. "Snake holes!"
查看中文翻译
They continued ascending the sinuous passages. Langdon checked his watch. Eight minutes. He was beginning to wonder if he and Vittoria would be joining the deceased here permanently.
查看中文翻译
The camerlegno felt weak.
查看中文翻译
"Snackholes, actually," Langdon corrected. "Trust me, you don't want to know." The holes, he had just realized, werelibation tubes. The early Christians had believed in the resurrection of the flesh, and they'd used the holes to literally "feed the dead" by pouring milk and honey into crypts beneath the floor.
查看中文翻译
He dashed onward, his legs finding strength in his duty to God and man. Almost there. He was in incredible pain. The mind can bring so much more pain than the body. Still he felt tired. He knew he had precious little time.
查看中文翻译
Vittoria jumped too, barely avoiding the narrow hollows. She looked uneasy as they ran on."Snake holes?"
查看中文翻译
"I will save your church, Father. I swear it."
查看中文翻译
第一百二十章 | 天使与魔鬼
4 / 7
Despite the BBC lights behind him, for which he was grateful, the camerlegno carried his oil lamp high. I am a beacon in the darkness. I am the light. The lamp sloshed as he ran, and for an instant he feared the flammable oil might spill and burn him. He had experienced enough burned flesh for one evening.
查看中文翻译
As he approached the top of the hill, he was drenched in sweat, barely able to breathe. But when he emerged over the crest, he felt reborn. He staggered onto the flat piece of earth where he had stood many times. Here the path ended. The necropolis came to an abrupt halt at a wall of earth. A tiny marker read: Mausoleum S.
查看中文翻译
La tomba di San Pietro.
查看中文翻译
Before him, at waist level, was an opening in the wall. There was no gilded plaque here. No fanfare. Just a simple hole in the wall, beyond which lay a small grotto and a meager, crumbling sarcophagus. The camerlegno gazed into the hole and smiled in exhaustion. He could hear the others coming up the hill behind him. He set down his oil lamp and knelt to pray.
查看中文翻译
第一百二十章 | 天使与魔鬼
5 / 7
Thank you, God. It is almost over.
查看中文翻译
"Look!" A gasp went up from the throngs.
查看中文翻译
"There!" Everyone was suddenly pointing at the screen. "It's a miracle!"
查看中文翻译
Outside in the square, surrounded by astounded cardinals, Cardinal Mortati stared up at the media screen and watched the drama unfold in the crypt below. He no longer knew what to believe. Had the entire world just witnessed whathe had seen? Had God truly spoken to the camerlegno? Was the antimatter really going to appear on St. Peter's --
查看中文翻译
Mortati looked up. The camera angle was unsteady, but it was clear enough. The image was unforgettable.
查看中文翻译
Filmed from behind, the camerlegno was kneeling in prayer on the earthen floor. In front of him was a rough-hewn hole in the wall. Inside the hollow, among the rubble of ancient stone, was a terra cotta casket. Although Mortati had seen the coffin only once in his life, he knew beyond a doubt what it contained.
查看中文翻译
Mortati was not na? ve enough to think that the shouts of joy and amazement now thundering through the crowd were exaltations from bearing witness to one of Christianity's most sacred relics. St. Peter's tomb was not what had people falling to their knees in spontaneous prayer and thanksgiving. It was the object ontop of his tomb.
查看中文翻译
San Pietro.
查看中文翻译
第一百二十章 | 天使与魔鬼
6 / 7
Also sitting on the tomb, inches away from the canister, was the wireless Swiss Guard security camera that had been pointed at the canister and transmitting all along.
查看中文翻译
The antimatter canister. It was there… where it had been all day… hiding in the darkness of the Necropolis. Sleek. Relentless. Deadly. The camerlegno's revelation was correct.
查看中文翻译
Mortati crossed himself, certain this was the most frightful image he had seen in his entire life. He realized, a moment later, however, that it was about to get worse.
查看中文翻译
The camerlegno stood suddenly. He grabbed the antimatter in his hands and wheeled toward the others. His face showing total focus. He pushed past the others and began descending the Necropolis the way he had come, running down the hill.
查看中文翻译
The camera caught Vittoria Vetra, frozen in terror. "Where are you going! Camerlegno! I thought you said --"
查看中文翻译
Mortati stared in wonder at the transparent cylinder. The globule of liquid still hovered at its core. The grotto around the canister blinked red as the LED counted down into its final five minutes of life.
查看中文翻译
第一百二十章 | 天使与魔鬼
7 / 7
Robert Langdon tried to stop the camerlegno, but Chartrand was running interference now, apparently trusting the camerlegno's conviction.
查看中文翻译
Vittoria spun toward Langdon. "What do we do?"
查看中文翻译
But the camerlegno was wrong.
查看中文翻译
On televisions all over the world, larger than life, the camerlegno raced upward out of the Necropolis with the antimatter before him. "There will be no more death tonight!"
查看中文翻译
"Have faith!" he exclaimed as he ran off.
查看中文翻译
The picture coming from the BBC camera was like a roller coaster ride now, winding, twisting. Fleeting freeze-frames of confusion and terror as the chaotic cortege stumbled through the shadows back toward the Necropolis entrance.
查看中文翻译
Out in the square, Mortati let out a fearful gasp. "Is he bringing that uphere?"
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类