第七章: 特恩费得和罗切斯特先生 | 简爱(简化版)
1 / 6
Thornfield Hall was a large gentleman's house in the country, near a town called Millcote. There, after my sixteen-hour journed, I was welcomed by Mrs Fairfax She was a little old lady, dressed in black, who seemed glad to have someone else to talk to, apart from the servants Although the house was dark and frightening, with its big rooms full of heavy furniture, I was excited at being in a new place, and looked forward to my new life there, working for kind Mrs Fairfax.
查看中文翻译
But I was surprised to discover on my first full day at Thornfield that Mrs Fairfax was not in fact the owner, as I had assumed, but the housekeeper, and that my new master was a Mr Rochester, who was often away from home. My pupil was a girl called Adeèe, seven or eight years old, who was born in France and could hardly speak English. Luckily I had learnt French very well at Lowtood, and had no difficulty in communicating with young Adèle, a pretty, cheerful child. It appeared that Mr Rochester, who had known Adèle and her mother very well, had brought Adèle back to England to live with him after her mother had died. I taught her for several hours every day in the library, although it was not easy to make her concentrate on anything for long, as she was clearly not used to the discipline of lessons.
查看中文翻译
第七章: 特恩费得和罗切斯特先生 | 简爱(简化版)
2 / 6
One day I took the opportunity of asking Mrs Fairfax a few questions about Mr Rochester, as I was curious about him, and the little housekeeper seemed happy to talk.
查看中文翻译
"But do you like him? What is his character like?"
查看中文翻译
"Oh yes, his family have always been respected here. They've owned the land round here for years," she replied.
查看中文翻译
"Is he liked by most people?" was my first question.
查看中文翻译
"What do you mean, peculiar?" I asked, interested.
查看中文翻译
"I have always liked him, and I think he's a fair master to his servants. He's a little peculiar, perhaps. He's travelled a lot, you know. I expect he's clever, but I can't tell, really."
查看中文翻译
I could get no further information from Mrs Fairfax about Mr Rochester, but instead she offered to show me round the whole house. We went through many large, impressive rooms, finally reaching the top floor, where there was a narrow corridor with several small black doors, all shut. I stopped to look at them, and thought for a moment they looked like prison doors, hiding evil secrets. No sooner had I turned away to go downstairs than I heard a strange, ghostly laugh.
查看中文翻译
"It's not easy to describe. You're never sure whether he's serious or joking. You don't really understand him, at least I don't. But that doesn't matter, he's a very good master."
查看中文翻译
第七章: 特恩费得和罗切斯特先生 | 简爱(简化版)
3 / 6
"It may be Grace Poole," she answered calmly. "She is paid to help the housemaid in her work, and always sews in one of those rooms." I heard the laugh again. It did not sound human to me.
查看中文翻译
"Mrs Fairfax!" I called out, as the housekeeper was already on her way downstairs. "Did you hear that laugh? Who is it?"
查看中文翻译
"Too much noise, Grace," said Mrs Fairfax. "Remember your instructions!" Grace nodded and went back into the roon.
查看中文翻译
"Grace!" called Mrs Fairfax. I did not expect anyone to answer, but in fact a door opened and a middle-aged woman appeared. She looked too plain and sensible to be a ghost.
查看中文翻译
Several times in the next few months I went up to the top floor again, where I could look out of the high windows in the roof to see the surrounding countryside and be alone with my thoughts. I was very happy teaching pretty little Adèle in the daytime, and talking to kind old Mrs Fairfax in the evening, but I felt that something was missing from my life. I had dreams of a greater and better life, and above all, I wanted to do more. People are not always satisfied with a quiet life, and women as well as men need action.
查看中文翻译
第七章: 特恩费得和罗切斯特先生 | 简爱(简化版)
4 / 6
While on the top floor I often heard Grace Poole's strange laugh, and sometimes I saw her too. She used to go silently in and out of the room with a plate of food or a glass of beer.
查看中文翻译
One day in January I had a free afternoon, as Adèle wsa ill, so I decided to walk to Hay, a village two miles away, to post a letter for the housekeeper. It was a bright, frosty day, and I was enjoying the fresh air and the exercise. Stopping on the lonely road, I watched the sun go down in the trees behind Thornfield, and then in the silence I heard a horse approaching. Suddenly there was a crash as the horse slipped and fell on the ice, bringing down its rider. I ran to see if I could help the traveller, who was swearing furiously as he pulled himself free of his horse.
查看中文翻译
"Are you hurt, sir? Can I do anything?" I asked.
查看中文翻译
"Just stand back," he growled, as he lifted himself painfully to his feet. Obviously his leg hurt him, and he sat down quickly.
查看中文翻译
"If you need help, sir, I can fetch someone either from Thornfield Hall or from Hay," I offered.
查看中文翻译
第七章: 特恩费得和罗切斯特先生 | 简爱(简化版)
5 / 6
He looked at me for the first time when I said this.
查看中文翻译
"I can't leave you, sir, so late on this lonely road, till I see you are fit enough to get on your horse," I insisted.
查看中文翻译
"You live in…in that house?" he asked, surprised, pointing to Thornfield Hall, which was lit up in the moonlight.
查看中文翻译
"Thank you, but I don't need anyone. I haven't broken any bones," he replied crossly. I could see him clearly in the moonlight. He was of medium height, with wide shoulders and a strong chest. He had a dark face, with angry-looking eyes, and was about thirty-five. If he had been a young, attractive gentleman, I would have been too shy to offer help, but as he was not handsome, and even quite rough, I felt I wanted to help him.
查看中文翻译
"Do you live near here?"
查看中文翻译
"Yes, sir," I replied.
查看中文翻译
"In that house over therd," I said, "and I'm not at all afraid of being out at night. I'm just going to Hay to post a letter, and I'll be happy to take a message for you."
查看中文翻译
"I think you ought to be at home yourself," he answered.
查看中文翻译
"Whose house is it?" he asked.
查看中文翻译
第七章: 特恩费得和罗切斯特先生 | 简爱(简化版)
6 / 6
"Mr Rochester's."
查看中文翻译
"No, I've never seen him," I answered.
查看中文翻译
"Do you know Mr Rochester?" was his next question.
查看中文翻译
"Thank you, now take your letter to Hay, then hurry home!" he called as he rode off into the distance.
查看中文翻译
"I am the governess."
查看中文翻译
"Ah, the governess! I had forgptten!" He tried to get up but his leg was still hurting him badly. "I don't want you to fetch help, but you could help me yourself, if you like."
查看中文翻译
I walked on, glad to have helped someone, to have done something active for once. In my mind I saw that dark, strong face, and I still felt excited by our meeting. Even when I arrived back at Thornfield, I did not go in for a while. I did not want to go into the dark house, where I would spend the evening quietly with old Mrs Fairfax. So I stayed outside, staring up at the moon and the stars with a beating heart, wishing and dreaming of a different, more exciting life.
查看中文翻译
"Of course, sir," I said. And so he leaned his weight on my shoulder and I helped him wald to his horse. In a moment he had jumped on to the horse's back.
查看中文翻译
When I entered, the servants told me that Mr Rochester had arrived, and that he had hurt his leg when his horse slipped on ice on the road to Hay.
查看中文翻译
"You aren't a servant at Thornfield Hall, of course. You must be…" he hesitated, looking at my plain black dress. He seemed puzzled to know who I was, so I helped him.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类