第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
1 / 11
It is a truth well known to all the world that an unmarried man in possession of a large fortune must be in need of a wife. And when such a man moves into a neighbourhood, even if nothing is known about his feelings or opinions, this truth is so clear to the surrounding families, that they think of him immediately as the future husband of one or other of their daughters.
查看中文翻译
"My dear Mr Bennet," said Mrs Bennet to her husband one day, "have you heard that someone is going to rent Netherfield Park at last?"
查看中文翻译
"No, Mrs Bennet, I haven't," said her husband.
查看中文翻译
"Don't you want to know who is renting it?" cried Mrs Bennet impatiently.
查看中文翻译
"You want to tell me, and I don't mind listening."
查看中文翻译
Mrs Bennet needed no further encouragement. "Well, my dear, I hear that he's a very rich young man from the north of England. It seems he came to see Netherfield on Monday and was so delighted with it that he arranged to rent it at once. Of course, it is the finest house in the area, with the largest gardens. His servants will be here by the end of the week, and he will be arriving soon afterwards!"
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
2 / 11
"What is his name?" asked Mr Bennet.
查看中文翻译
"Bingley."
查看中文翻译
"Is he married or single?"
查看中文翻译
"Oh, single, my dear, of course! A single man of large fortune -- he has an income of four or five thousand pounds a year. How wonderful for our girls!"
查看中文翻译
"Why? How can it affect them?" Mr Bennet asked.
查看中文翻译
"My dear Mr Bennet," she replied, "how can you be so annoying! You must realize I'm thinking of his marrying one of our daughters."
查看中文翻译
"Is that his purpose in coming to the area?"
查看中文翻译
"His purpose? No, of course not. But it's very likely that he'll fall in love with one of them. And I want him to see the girls as soon as possible, before our other neighbours introduce themselves. So you must visit him as soon as he arrives."
查看中文翻译
"I really don't see why I should," said Mr Bennet. "You and the girls can visit him, or perhaps you should send them by themselves. Yes, that might be better, as you're as attractive as any of them, and Mr Bingley might like you best."
查看中文翻译
"My dear, you flatter me," replied his wife, "I certainly have been called beautiful in the past, but I think a woman with five adult daughters should stop thinking of her own beauty. Mr Bennet, I beg you to visit him. You know it's correct for the gentleman of the family to visit new neighbours first. I simply cannot take the girls to see him unless you have already met him."
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
3 / 11
"Surely you worry too much about the rules of polite society. I'm sure Mr Bingley will be delighted to see you all. And I'll write him a few lines, which you can give him, agreeing gladly to his marrying any of the girls, although I must especially recommend my dear little Lizzy."
查看中文翻译
"Oh no, Mr Bennet!" gasped Mrs Bennet, horrified. "Please don't do that! And Lizzy is no better than the others, although I know she is your favourite."
查看中文翻译
"Our daughters are all very silly, ignorant girls, it's true. But at least Lizzy is a little more intelligent than her sisters."
查看中文翻译
"Mr Bennet, how can you speak so unkindly of your own children? Oh dear, how ill I feel! Have you no pity for me? Don't you realize how I suffer?"
查看中文翻译
"Indeed, my dear, I've suffered with you for the last twenty-three years. But I think you will recover, and live to see many more rich young men come into the neighbourhood."
查看中文翻译
When he was young, Mr Bennet had made the mistake of falling in love with a pretty but foolish young woman. During the long years of their marriage, he had had time to regret his mistake. He soon realized that his wife had little intelligence or common sense, and was only interested in talking, shopping and finding husbands for her daughters. His experience had made him rather bitter, and he could not stop himself mocking his wife, who never understood her husband's sense of humour.
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
4 / 11
So when, a week later, Mrs Bennet discovered that her husband had in fact visited Mr Bingley at Netherfield, she was surprised and very pleased. But she and her daughters tried in vain to persuade Mr Bennet to describe the wealthy stranger, and in the end they had to rely on another neighbour's description.
查看中文翻译
"He sounds wonderful, Mama!" cried Lydia, the youngest and noisiest of the sisters. "Charlotte Lucas's father has been to see him, and says he's quite young, very handsome, and extremely charming! And even better, he loves dancing! Everybody knows that means he's very likely to fall in love!"
查看中文翻译
As politeness required, Mr Bingley came to visit Mr Bennet a few days later. He was not, however, fortunate enough to see the Bennet girls, who were hiding behind the curtains in an upstairs room in order to catch sight of the handsome stranger. Mrs Bennet planned to invite him to dinner, but in fact they met him at another social event first. The Bennets lived in the small Hertfordshire village of Longbourn, and public dances were regularly held in the nearest town, Meryton. The girls were greatly looking forward to this particular dance, because they had heard that Mr Bingley would be attending, with a group of friends from London.
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
5 / 11
On the night of the dance, all eyes were on Mr Bingley as he entered the room. He had brought his two sisters, with the husband of the elder, Mr Hurst, and another young man, Mr Darcy. Mr Bingley was indeed good-looking and gentleman-like, and his sisters were fine, fashionable women. However, everybody was soon talking about Mr Darcy, a tall, handsome man, who, it was said, had an income of ten thousand pounds a year. The ladies in the room gazed at him in admiration for about half the evening, until they became aware of his constant frown and his unwillingness to talk or dance. Then there was general agreement that he was proud and disagreeable, and considered himself superior to country people. Mr Bingley, on the other hand, made himself popular with the ladles by dancing every dance and talking to everybody.
查看中文翻译
As there were not as many gentlemen as ladies, Elizabeth Bennet did not have a partner for one of the dances, and was sitting watching the dancing. Mr Darcy was standing near her, and when Mr Bingley came up to speak to his friend, Elizabeth could not avoid hearing their conversation.
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
6 / 11
"Come, Darcy," said Bingley, "I hate to see you looking so cross! Why don't you dance with one of these lovely girls?"
查看中文翻译
"Certainly not," replied Darcy. "You know how I hate dancing with a partner I don't know. I would particularly dislike it at a village dance like this. Apart from your sisters, there isn't a woman in the room I would even consider dancing with. You are dancing with the only attractive girl here." He was looking at Mrs Bennet's eldest daughter Jane, who was waiting for Bingley to join her for the next dance.
查看中文翻译
"Oh yes! She's the most beautiful creature I've ever seen! But just behind you is one of her sisters. She's very pretty, and I'm sure she's very pleasant. My partner could introduce you."
查看中文翻译
"Who do you mean?" And Darcy turned to look at Elizabeth for a moment. "No," he said coldly, "she's not attractive enough to tempt me. Go back to your partner, Bingley."
查看中文翻译
This conversation did not endear Mr Darcy to Elizabeth, but she told the story very cheerfully and amusingly to her friends.
查看中文翻译
The evening passed very happily for everybody else, and Mrs Bennet was delighted with the effect her eldest daughter had had on Mr Bingley.
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
7 / 11
"He danced with Jane twice!" she told her husband later. "He danced with all the others only once! And he really is so handsome! But his friend Mr Darcy was so rude to poor Elizabeth! Luckily, she doesn't care! She wouldn't want to please him! Such a horrible, proud man! I simply hate him!"
查看中文翻译
When Jane and Elizabeth were alone, they discussed their dancing partners.
查看中文翻译
"I was really very flattered when Mr Bingley asked me to dance a second time!" said Jane, blushing. "I didn't expect it at all!"
查看中文翻译
"Didn't you?" said Elizabeth. "I did. Dear Jane! You were five times prettier than any other woman in the room, but you're too modest ever to expect admiration."
查看中文翻译
"I have to admit that I liked Mr Bingley," continued Jane in her gentle voice. "He's so good-mannered and agreeable!"
查看中文翻译
"He's also handsome," added her sister, "which makes his character quite perfect! But what did you think of his sisters?"
查看中文翻译
"Very pleasant when you get to know them. The younger, Miss Caroline Bingley, will be living at Netherfield with her brother. I'm sure we'll enjoy having her as a neighbour."
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
8 / 11
Elizabeth listened in silence. She was not convinced. "Jane is so kind!" she thought. "Always ready to see the good side of people's characters! I considered Mr Bingley's sisters too proud, almost rude, in fact. I'm sure they feel superior to most other people, like Mr Darcy." But she did not say any more.
查看中文翻译
After the dance the Bennet and Bingley families began to visit each other every few days. It became evident that Mr Bingley admired Jane very much, and Elizabeth knew that her sister was close to falling in love with him. She was discussing this with her good friend, Charlotte Lucas, one day Charlotte was a sensible, intelligent young woman of twenty-seven, the eldest daughter of Sir William and Lady Lucas, who were neighbours of the Bennet family.
查看中文翻译
"It's a good thing," said Elizabeth, "that if Jane is in love with Mr Bingley, nobody will know, because she always behaves so cheerfully and normally."
查看中文翻译
"That's sometimes a mistake," replied Charlotte, shaking her head wisely. "If she doesn't show her feelings at all, even to the man she loves, she may lose the opportunity of catching him. Jane should use every moment she gets with Bingley to attract and encourage him."
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
9 / 11
"But I consider a man should try to discover a woman's feelings, not wait for her encouragement! And Jane probably doesn't know what her real feelings for Bingley are yet -- she has only seen him a few times, not often enough to understand his character, or be sure that she really loves him."
查看中文翻译
"Well, I wish Jane success with all my heart," said Charlotte finally, "but I think she'd have as much chance of happiness if she married him tomorrow, as if she studied his character for a whole year. Happiness in marriage is simply a question of chance. I think it's better to know as little as possible about the person you're going to spend your life with."
查看中文翻译
Elizabeth laughed, sure that Charlotte did not mean what she was saying.
查看中文翻译
While observing Mr Bingley's interest in Jane, however, Elizabeth had not noticed Mr Darcy's interest in herself. Although at first he had not even considered her pretty, he now began to realize what a beautiful expression her dark eyes gave to her intelligent face, and what an attractive figure she had. "Of course, she is only an unfashionable village girl," he told himself, "but her conversation is often quite amusing." Whenever they met, he did not speak to her, but stood near her, listening to her and watching her closely, conscious of a wish to know her better.
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
10 / 11
One evening at a party at the Lucases' house, Darcy was standing alone, as usual, away from the other guests, watching the dancing. His host, Sir William, came to speak to him.
查看中文翻译
"Mr Darcy! Are you enjoying the dancing, sir? What a delightful entertainment it is!"
查看中文翻译
Darcy frowned. "Yes," he said with cool disdain, "it's something that any uneducated person can be good at."
查看中文翻译
"I'm sure you're good at dancing yourself, sir," replied Sir William cheerfully. "Look! Here's Miss Elizabeth Bennet." She was crossing the room at that moment. "Let me persuade you to dance with her. You cannot refuse to dance when so much beauty is in front of you."
查看中文翻译
"Indeed, sir," replied Elizabeth quickly, in some embarrassment, "I have no intention of dancing. You must excuse me."
查看中文翻译
"Miss Bennet, please allow me the pleasure of dancing with you," said Mr Darcy politely, holding out his hand.
查看中文翻译
But with equal politeness Elizabeth refused again, and turned away. Mr Darcy was watching her walk away, with a slight smile on his face, when Caroline Bingley came up to him.
查看中文翻译
第一章: 班纳特家的新邻居 | 傲慢与偏见(简化版)
11 / 11
"Mr Darcy," she said, "I'm sure I know what you're thinking -- how boring all these silly little country people are!"
查看中文翻译
"Not at all, Miss Bingley. In fact, I was just thinking what pleasure a pair of fine eyes can give."
查看中文翻译
"Really! And who do these fine eyes belong to, may I ask?"
查看中文翻译
"Miss Elizabeth Bennet."
查看中文翻译
"Well! Let me be the first to congratulate you, Mr Darcy! When will the wedding be?"
查看中文翻译
"Ah! That's what I expected you to say. A lady's imagination jumps from admiration, to love, to marriage, in a moment."
查看中文翻译
"Well, of course, when you're married, you will often have her charming mother and sisters to stay. How delightful for you!" And Miss Bingley, seeing that Darcy remained calm, continued to mock the Bennet family as amusingly as she could.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类