第五十章 | 月亮和六便士
1 / 5
I told Tiare the story of a man I had known at St. Thomas's Hospital. He was a Jew named Abraham, a blond, rather stout young man, shy and very unassuming; but he had remarkable gifts. He entered the hospital with a scholarship, and during the five years of the curriculum gained every prize that was open to him. He was made house-physician and house-surgeon. His brilliance was allowed by all. Finally he was elected to a position on the staff, and his career was assured. So far as human things can be predicted, it was certain that he would rise to the greatest heights of his profession. Honours and wealth awaited him. Before he entered upon his new duties he wished to take a holiday, and, having no private means, he went as surgeon on a tramp steamer to the Levant. It did not generally carry a doctor, but one of the senior surgeons at the hospital knew a director of the line, and Abraham was taken as a favour.
查看中文翻译
I have an idea that some men are born out of their due place. Accident has cast them amid certain surroundings, but they have always a nostalgia for a home they know not. They are strangers in their birthplace, and the leafy lanes they have known from childhood or the populous streets in which they have played, remain but a place of passage. They may spend their whole lives aliens among their kindred and remain aloof among the only scenes they have ever known. Perhaps it is this sense of strangeness that sends men far and wide in the search for something permanent, to which they may attach themselves. Perhaps some deeprooted atavism urges the wanderer back to lands which his ancestors left in the dim beginnings of history. Sometimes a man hits upon a place to which he mysteriously feels that he belongs. Here is the home he sought, and he will settle amid scenes that he has never seen before, among men he has never known, as though they were familiar to him from his birth. Here at last he finds rest.
查看中文翻译
第五十章 | 月亮和六便士
2 / 5
It was perhaps ten years later that one morning on board ship, about to land at Alexandria, I was bidden to line up with the other passengers for the doctor's examination. The doctor was a stout man in shabby clothes, and when he took off his hat I noticed that he was very bald. I had an idea that I had seen him before. Suddenly I remembered.
查看中文翻译
In a few weeks the authorities received his resignation of the coveted position on the staff. It created profound astonishment, and wild rumours were current. Whenever a man does anything unexpected, his fellows ascribe it to the most discreditable motives. But there was a man ready to step into Abraham's shoes, and Abraham was forgotten. Nothing more was heard of him. He vanished.
查看中文翻译
He turned to me with a puzzled look, and then, recognizing me, seized my hand. After expressions of surprise on either side, hearing that I meant to spend the night in Alexandria, he asked me to dine with him at the English Club. When we met again I declared my astonishment at finding him there. It was a very modest position that he occupied, and there was about him an air of straitened circumstance. Then he told me his story. When he set out on his holiday in the Mediterranean he had every intention of returning to London and his appointment at St. Thomas's. One morning the tramp docked at Alexandria, and from the deck he looked at the city, white in the sunlight, and the crowd on the wharf; he saw the natives in their shabby gabardines, the blacks from the Soudan, the noisy throng of Greeks and Italians, the grave Turks in tarbooshes, the sunshine and the blue sky; and something happened to him. He could not describe it. It was like a thunder-clap, he said, and then, dissatisfied with this, he said it was like a revelation. Something seemed to twist his heart, and suddenly he felt an exultation, a sense of wonderful freedom. He felt himself at home, and he made up his mind there and then, in a minute, that he would live the rest of his life in Alexandria. He had no great difficulty in leaving the ship, and in twenty-four hours, with all his belongings, he was on shore.
查看中文翻译
"Abraham," I said.
查看中文翻译
第五十章 | 月亮和六便士
3 / 5
"I didn't care what anybody thought. It wasn't I that acted, but something stronger within me. I thought I would go to a little Greek hotel, while I looked about, and I felt I knew where to find one. And do you know, I walked straight there, and when I saw it, I recognised it at once."
查看中文翻译
Presently he entered the Government service, and there he had been ever since.
查看中文翻译
"The Captain must have thought you as mad as a hatter," I smiled.
查看中文翻译
"Had you been to Alexandria before?"
查看中文翻译
"No; I'd never been out of England in my life."
查看中文翻译
"Have you never regretted it?"
查看中文翻译
"Never, not for a minute. I earn just enough to live upon, and I'm satisfied. I ask nothing more than to remain as I am till I die. I've had a wonderful life."
查看中文翻译
I left Alexandria next day, and I forgot about Abraham till a little while ago, when I was dining with another old friend in the profession, Alec Carmichael, who was in England on short leave. I ran across him in the street and congratulated him on the knighthood with which his eminent services during the war had been rewarded. We arranged to spend an evening together for old time's sake, and when I agreed to dine with him, he proposed that he should ask nobody else, so that we could chat without interruption. He had a beautiful old house in Queen Anne Street, and being a man of taste he had furnished it admirably. On the walls of the diningroom I saw a charming Bellotto, and there was a pair of Zoffanys that I envied. When his wife, a tall, lovely creature in cloth of gold, had left us, I remarked laughingly on the change in his present circumstances from those when we had both been medical students. We had looked upon it then as an extravagance to dine in a shabby Italian restaurant in the Westminster Bridge Road. Now Alec Carmichael was on the staff of half a dozen hospitals. I should think he earned ten thousand a year, and his knighthood was but the first of the honours which must inevitably fall to his lot.
查看中文翻译
第五十章 | 月亮和六便士
4 / 5
"Well, do you remember Abraham? He was the man who had the future. When we were students he beat me all along the line. He got the prizes and the scholarships that I went in for. I always played second fiddle to him. If he'd kept on he'd be in the position I'm in now. That man had a genius for surgery. No one had a look in with him. When he was appointed Registrar at Thomas's I hadn't a chance of getting on the staff. I should have had to become a G. P., and you know what likelihood there is for a G. P. ever to get out of the common rut. But Abraham fell out, and I got the job. That gave me my opportunity."
查看中文翻译
"What do you mean by that?"
查看中文翻译
"I dare say that's true."
查看中文翻译
"It was just luck. I suppose there was some kink in Abraham. Poor devil, he's gone to the dogs altogether. He's got some twopenny-halfpenny job in the medical at Alexandria -- sanitary officer or something like that. I'm told he lives with an ugly old Greek woman and has half a dozen scrofulous kids. The fact is, I suppose, that it's not enough to have brains. The thing that counts is character. Abraham hadn't got character."
查看中文翻译
"I've done pretty well," he said, "but the strange thing is that I owe it all to one piece of luck."
查看中文翻译
第五十章 | 月亮和六便士
5 / 5
"Of course it would be hypocritical for me to pretend that I regret what Abraham did. After all, I've scored by it." He puffed luxuriously at the long Corona he was smoking. "But if I weren't personally concerned I should be sorry at the waste. It seems a rotten thing that a man should make such a hash of life."
查看中文翻译
Character? I should have thought it needed a good deal of character to throw up a career after half an hour's meditation, because you saw in another way of living a more intense significance. And it required still more character never to regret the sudden step. But I said nothing, and Alec Carmichael proceeded reflectively:
查看中文翻译
I wondered if Abraham really had made a hash of life. Is to do what you most want, to live under the conditions that please you, in peace with yourself, to make a hash of life; and is it success to be an eminent surgeon with ten thousand a year and a beautiful wife? I suppose it depends on what meaning you attach to life, the claim which you acknowledge to society, and the claim of the individual. But again I held my tongue, for who am I to argue with a knight?
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类