贪婪和嫉妒 Avaricious and Envious | 伊索寓言
1 / 1
So to punish them both, Jupiter granted that each might have whatever he wished for himself, but only on condition that his neighbour had twice as much.
查看中文翻译
Two neighbours came before Jupiter and prayed him to grant their hearts' desire.
查看中文翻译
Now the one was full of avarice, and the other eaten up with envy.
查看中文翻译
The Avaricious man prayed to have a room full of gold. No sooner said than done; but all his joy was turned to grief when he found that his neighbour had two rooms full of the precious metal.
查看中文翻译
Vices are their own punishment.
查看中文翻译
Then came the turn of the Envious man, who could not bear to think that his neighbour had any joy at all.
查看中文翻译
So he prayed that he might have one of his own eyes put out, by which means his companion would become totally blind.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类