第十六章: 火之书 Book of Fire | 偷书贼
1 / 6
A middle-aged carpenter named Wolfgang Edel called out. He'd built the platforms for the Nazi big shots to stand on during the fire and he was in the process now of pulling them down. "Hans Hubermann?" He had long sideburns that pointed to his mouth and a dark voice. "Hansi!"
查看中文翻译
"Getting much work?"
查看中文翻译
"No, it's all tighter now. You know how it is, especially when you're not a member."
查看中文翻译
"Hey, Wolfal," Hans replied. There was an introduction to the girl and a "heil Hitler." "Good, Liesel."
查看中文翻译
For the first few minutes, Liesel stayed within a five-meter radius of the conversation. Fragments came past her, but she didn't pay too much attention.
查看中文翻译
Liesel wandered toward the mountain of ash. It sat like a magnet, like a freak. Irresistible to the eyes, similar to the road of yellow stars.
查看中文翻译
The dark came in pieces, and with the cigarette brought to an end, Liesel and Hans Hubermann began to walk home. To get out of the square, they would walk past the bonfire site and through a small side road onto Munich Street. They didn't make it that far.
查看中文翻译
"You told me you were joining, Hansi."
查看中文翻译
"I tried, but I made a mistake -- I think they're still considering."
查看中文翻译
第十六章: 火之书 Book of Fire | 偷书贼
2 / 6
Above her, the sky was completing its routine of darkening, but far away, over the mountain's shoulder, there was a dull trace of light.
查看中文翻译
As with her previous urge to see the mound's ignition, she could not look away. All alone, she didn't have the discipline to keep a safe distance. It sucked her toward it and she began to make her way around.
查看中文翻译
"Pass auf, Kind," a uniform said to her at one point. "Look out, child," as he shoveled some more ash onto a cart.
查看中文翻译
For a few minutes, she watched the men shoveling up the pile, at first making it smaller at the sides to allow more of it to collapse. They came back and forth from a truck, and after three return trips, when the heap was reduced near the bottom, a small section of living material slipped from inside the ash.
查看中文翻译
Closer to the town hall, under a light, some shadows stood and talked, most likely exulting in the success of the fire. From Liesel's position, their voices were only sounds. Not words at all.
查看中文翻译
Half a red flag, two posters advertising a Jewish poet, three books, and a wooden sign with something written on it in Hebrew
查看中文翻译
THE MATERIAL
查看中文翻译
第十六章: 火之书 Book of Fire | 偷书贼
3 / 6
The heat was still strong enough to warm her when she stood at the foot of the ash heap. When she reached her hand in, she was bitten, but on the second attempt, she made sure she was fast enough. She latched onto the closest of the books. It was hot, but it was also wet, burned only at the edges, but otherwise unhurt. It was blue.
查看中文翻译
"Three books." Liesel spoke softly and she looked at the backs of the men.
查看中文翻译
"Come on," said one of them. "Hurry up, will you, I'm starving."
查看中文翻译
Smoke lifted from the cover as she juggled it and hurried away. Her head was pulled down, and the sick beauty of nerves proved more ghastly with each stride. There were fourteen steps till the voice.
查看中文翻译
Perhaps they were damp. Perhaps the fire didn't burn long enough to fully reach the depth where they sat. Whatever the reason, they were huddled among the ashes, shaken. Survivors.
查看中文翻译
The threesome of books poked their noses out.
查看中文翻译
Liesel moved in.
查看中文翻译
The cover felt like it was woven with hundreds of tightly drawn strings and clamped down. Red letters were pressed into those fibers. The only word Liesel had time to read was Shoulder. There wasn't enough time for the rest, and there was a problem. The smoke.
查看中文翻译
They moved toward the truck.
查看中文翻译
第十六章: 火之书 Book of Fire | 偷书贼
4 / 6
The book felt cool enough now to slip inside her uniform. At first, it was nice and warm against her chest. As she began walking, though, it began to heat up again.
查看中文翻译
That was when she nearly ran back and tossed the book onto the mound, but she was unable. The only movement at her disposal was the act of turning.
查看中文翻译
The thrill of being ignored!
查看中文翻译
"Well, burn them again!" came the reply. "And watch them burn!"
查看中文翻译
"I think they're wet!"
查看中文翻译
She sank.
查看中文翻译
A statue of the book thief stood in the courtyard…
查看中文翻译
It propped itself up behind her.
查看中文翻译
A REALIZATION
查看中文翻译
It's very rare, don't you think, for a statue to appear before its subject has become famous.
查看中文翻译
"Hey!"
查看中文翻译
"Jesus, Mary, and Joseph, do I have to do everything myself?" The sound of footsteps passed by. It was the mayor, wearing a black coat over his Nazi uniform. He didn't notice the girl who stood absolutely still only a short distance away.
查看中文翻译
"There are some things here that didn't burn!" It was one of the cleanup men. He was not facing the girl, but rather, the people standing by the town hall.
查看中文翻译
第十六章: 火之书 Book of Fire | 偷书贼
5 / 6
In the previous moments of stupendous danger, Papa had said goodbye to Wolfgang Edel and was ready to accompany Liesel home.
查看中文翻译
The shadow's hands were in its coat pockets.
查看中文翻译
Immediately, when the smile shrank from her lips, she could feel something else. Or more to the point, someone else. There was no mistaking the watched feeling. It was all over her, and it was confirmed when she dared to face the shadows over at the town hall. To the side of the collection of silhouettes, another one stood, a few meters removed, and Liesel realized two things.
查看中文翻译
1. The shadow's identity and
查看中文翻译
"Are we ready to go?"
查看中文翻译
2. The fact that it had seen everything
查看中文翻译
Both men looked at her.
查看中文翻译
If it had a face, the expression on it would have been one of injury.
查看中文翻译
By the time she made it back to Papa and Wolfgang Edel, the book was starting to burn her. It seemed to be igniting.
查看中文翻译
It had fluffy hair.
查看中文翻译
A FEW SMALL PIECES OF RECOGNITION
查看中文翻译
She smiled.
查看中文翻译
"Gottverdammt," Liesel said, only loud enough for herself. "Goddamn it."
查看中文翻译
"Ready," she answered.
查看中文翻译
第十六章: 火之书 Book of Fire | 偷书贼
6 / 6
As they walked past the precarious town hall shadows, the book thief winced.
查看中文翻译
Quite a few things, however, were most definitely wrong:
查看中文翻译
Smoke was rising out of Liesel's collar.
查看中文翻译
"Nothing."
查看中文翻译
"What's wrong?" Papa asked.
查看中文翻译
They began to leave the scene of the crime, and the book was well and truly burning her now. The Shoulder Shrug had applied itself to her rib cage.
查看中文翻译
A necklace of sweat had formed around her throat.
查看中文翻译
Beneath her shirt, a book was eating her up.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类