第十四章 | 五十度黑
1 / 28
He continues to regard me passively, not moving, saying nothing.
查看中文翻译
I inhale sharply with shock. No. No, this is wrong, so wrong and so disturbing.
查看中文翻译
Christian on his knees at my feet, holding me with his steady gray gaze, is the most chilling and sobering sight I have ever seen -- more so than Leila and her gun. The vague alcoholic fuzziness I'm suffering from evaporates in an instant, and is replaced by a prickling scalp and a creeping sense of doom as the blood drains from my face.
查看中文翻译
"Christian, please, don't do this. I don't want this."
查看中文翻译
"Why are you doing this? Talk to me," I whisper.
查看中文翻译
Tears begin to ooze down my cheeks, and suddenly it is too much to see him in the same prostrate position as the pathetic creature that was Leila. The image of a powerful man who's really still a little boy, who was horrifically abused and neglected, who feels unworthy of love from his perfect family and his much-less-than-perfect girlfriend… my lost boy… it's heartbreaking.
查看中文翻译
He blinks once.
查看中文翻译
Oh, fuck. My poor Fifty. My heart squeezes and twists. What the hell have I done to him? Tears prick my eyes.
查看中文翻译
"What would you like me to say?" he says softly, blandly, and for a moment I'm relieved that he's talking, but not like this -- no. No.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
2 / 28
Compassion, loss, and despair all swell in my heart, and I feel a choking sense of desperation. I am going to have to fight to bring him back, to bring back my Fifty.
查看中文翻译
As my thoughts clear, I can see only one way. Not taking my eyes off his, I sink to my knees in front of him.
查看中文翻译
The thought of me dominating anyone is appalling. The thought of dominating Christian is nauseating. It would make me like her -- the woman who did this to him.
查看中文翻译
The wooden floor is hard against my shins, and I dash my tears away roughly with the back of my hand.
查看中文翻译
I shudder at that thought, fighting the bile in my throat. No way can I do that. No way do I want that.
查看中文翻译
His eyes widen fractionally as I stare up at him, but beyond that his expression and stance don't change.
查看中文翻译
Like this, we are equals. We're on a level. This is the only way I'm going to retrieve him.
查看中文翻译
"Christian, you don't have to do this," I plead. "I'm not going to run. I've told you and told you and told you, I won't run. All that's happened… it's overwhelming. I just need some time to think… some time to myself. Why do you always assume the worst?" My heart clenches again because I know; it's because he's so doubting, so full of self-loathing.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
3 / 28
"Seeing you with Leila…" I close my eyes as the painful memory of his interaction with his ex-sub gnaws at me anew. "It was such a shock. I had a glimpse into how your life has been… and…" I gaze down at my knotted fingers, tears still trickling down my cheeks. "This is about me not being good enough for you. It was an insight into your life, and I am so scared you'll get bored with me, and then you'll go… and I'll end up like Leila… a shadow. Because I love you, Christian, and if you leave me, it will be like a world without light. I'll be in darkness. I don't want to run. I'm just so frightened you'll leave me…"
查看中文翻译
Elena's words come back to haunt me. "Does she know how negative you are about yourself? About all your issues?"
查看中文翻译
Oh, Christian. Fear grips my heart once more and I start babbling, "I was going to suggest going back to my apartment this evening. You never give me any time… time to just think things through," I sob, and a ghost of a frown crosses his face. "Just time to think. We barely know each other, and all this baggage that comes with you… I need… I need time to think it through. And now that Leila is… well, whatever she is… she's off the streets and not a threat… I thought… I thought…" My voice trails off and I stare at him. He regards me intently and I think he's listening
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
4 / 28
I realize as I say these words to him -- in the hope that he's listening -- what my real problem is. I just don't get why he likes me. I have never understood why he likes me.
查看中文翻译
Oh, he's so exasperating. Talk to me, damn it!
查看中文翻译
"I don't understand why you find me attractive," I murmur. "You're, well, you're you… and I'm…" I shrug and gaze up at him. "I just don't see it. You're beautiful and sexy and successful and good and kind and caring -- all those things -- and I'm not. And I can't do the things you like to do. I can't give you what you need. How could you be happy with me? How can I possibly hold you?" My voice is a whisper as I express my darkest fears. "I have never understood what you see in me. And seeing you with her, it brought all that home." I sniff and wipe my nose with the back of my hand, gazing at his impassive expression.
查看中文翻译
I think his expression softens -- maybe he looks vaguely amused. But it's so hard to tell.
查看中文翻译
"Are you going to kneel here all night? Because I'll do it, too," I snap at him.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
5 / 28
"Christian, please, please… talk to me," I beseech him, wringing my hands in my lap. I am uncomfortable on my knees, but I continue to kneel, staring into his serious, beautiful, gray eyes, and I wait.
查看中文翻译
I could reach across and touch him, but this would be a gross abuse of the position he's put me in. I don't want that, but I don't know what he wants, or what he's trying to say to me. I just don't understand.
查看中文翻译
And wait.
查看中文翻译
He's talking! Gratitude overwhelms me, and I swallow, trying to contain my emotion and the fresh bout of tears that threatens.
查看中文翻译
"Please," I beg once more.
查看中文翻译
Oh, thank the Lord! My subconscious staggers back into her armchair, sagging with relief, and takes a large swig of gin.
查看中文翻译
"I was so scared," he whispers.
查看中文翻译
And wait.
查看中文翻译
His intense gaze darkens suddenly and he blinks.
查看中文翻译
His voice is soft and low. "When I saw Ethan arrive outside, I knew someone had let you into your apartment. Both Taylor and I leapt out of the car. We knew, and to see her there like that with you -- and armed. I think I died a thousand deaths, Ana. Someone threatening you… all my worst fears realized. I was so angry, with her, with you, with Taylor, with myself."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
6 / 28
He shakes his head revealing his agony. "I didn't know how volatile she would be. I didn't know what to do. I didn't know how she'd react." He stops and frowns. "And then she gave me a clue; she looked so contrite. And I just knew what I had to do." He pauses, gazing at me, trying to gauge my reaction.
查看中文翻译
He swallows. "Seeing her in that state, knowing that I might have something to do with her mental breakdown…" He closes his eyes once more. "She was always so mischievous and lively." He shudders and takes a rasping breath, almost like a sob. This is torture to listen to, but I kneel, attentive, lapping up this insight.
查看中文翻译
Then it dawns on me that everything he did was to keep me safe, and perhaps Leila, too, because he also cares for her. But how much does he care for her? The question lingers in my head, unwelcome. He says he loves me, but then he was so harsh, throwing me out of my own apartment.
查看中文翻译
"She might have harmed you. And it would have been my fault." His eyes drift off, filled with uncomprehending horror, and he's silent once more.
查看中文翻译
"Go on," I whisper.
查看中文翻译
"But she didn't," I whisper. "And you weren't responsible for her being in that state, Christian." I blink up at him, encouraging him to continue.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
7 / 28
"I just wanted you gone," he murmurs, with his uncanny ability to read my thoughts. "I wanted you away from the danger, and… You. Just. Wouldn't. Go," he hisses through clenched teeth and shakes his head. His exasperation is palpable.
查看中文翻译
He gazes at me intently. "Anastasia Steele, you are the most stubborn woman I know." He closes his eyes and shakes his head once more in disbelief.
查看中文翻译
He closes his eyes again and his whole body relaxes. When he opens his eyes, I can see his pain and anguish.
查看中文翻译
Oh, he's back. I breathe a long, cleansing sigh of relief.
查看中文翻译
"No!"
查看中文翻译
He opens his eyes again, and his expression is forlorn -- sincere. "You weren't going to run?" he asks.
查看中文翻译
"I love you, too, Christian, and to see you like this is…" I choke and my tears start anew. "I thought I'd broken you."
查看中文翻译
"I thought --" He stops. "This is me, Ana. All of me… and I'm all yours. What do I have to do to make you realize that? To make you see that I want you any way I can get you. That I love you."
查看中文翻译
"Broken? Me? Oh no, Ana. Just the opposite." He reaches out and takes my hand. "You're my lifeline," he whispers, and he kisses my knuckles before pressing my palm against his.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
8 / 28
With his eyes wide and full of fear, he gently tugs my hand and places it on his chest over his heart -- in the forbidden zone. His breathing quickens. His heart is beating a frantic, pounding tattoo beneath my fingers. He doesn't take his eyes off mine; his jaw is tense, his teeth clenched.
查看中文翻译
He releases my hand, leaving it in place over his heart. I flex my fingers slightly, feeling the warmth of his skin beneath the thin fabric of his shirt. He's holding his breath. I can't bear it. I make to move my hand.
查看中文翻译
I gasp. Oh, my Fifty! He's letting me touch him. And it's like all the air in my lungs has vaporized -- gone. The blood is pounding in my ears as the rhythm of my heart rises to match his.
查看中文翻译
Gently I start to undo the buttons on his shirt. It's tricky with one hand. I flex my fingers beneath his hand and he lets go, allowing me to use both hands to undo his shirt. My eyes don't leave his as I pull his shirt wide open, revealing his chest.
查看中文翻译
Emboldened by these two words, I shuffle closer so our knees are touching and tentatively raise my other hand so that he knows exactly what I intend to do. His eyes grow wider but he doesn't stop me.
查看中文翻译
"No," he says quickly and places his hand once more over mine, pressing my fingers against him. "Don't."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
9 / 28
I reach up, and my hand hovers over his chest, and I stare at him… asking his permission. Very subtly he tilts his head to one side, steeling himself in anticipation of my touch, and the tension radiates from him, but this time it's not in anger -- it's in fear.
查看中文翻译
He swallows, and his lips part as his breathing increases, and I sense his rising panic, but he doesn't pull away. Is he still in sub mode? I have no idea.
查看中文翻译
Should I do this? I don't want to hurt him, physically or mentally. The sight of him like this, offering himself to me, has been a wake-up call.
查看中文翻译
"Yes," he breathes -- again with the weird ability to answer my unspoken questions.
查看中文翻译
I hesitate. Can I really do this to him?
查看中文翻译
I extend my fingertips into his chest hair and lightly brush them down his sternum. He closes his eyes, and his face creases as if he's experiencing intolerable pain. It's unbearable to witness, so I lift my fingers immediately, but he quickly grabs my hand and replaces it firmly, flat on his bare chest so that the hair tickles my palm.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
10 / 28
His eyes are screwed up so tightly. This must be agony. It's truly tormenting to watch. Carefully I let my fingers stroke across his chest to his heart, marveling at the feel of him, terrified that this is a step too far.
查看中文翻译
"No," he says, his voice strained. "I need to."
查看中文翻译
He opens his eyes, and they are gray fire, blazing at me.
查看中文翻译
He hasn't stopped me, so I run my fingertips across his chest again, and his mouth goes slack. He's panting, and I don't know if it's from fear, or something else.
查看中文翻译
Holy cow. His look is blistering, feral, beyond intense, and his breathing is rapid. It stirs my blood. I squirm under his gaze.
查看中文翻译
I've wanted to kiss him there for so long that I lean up on my knees and hold his gaze for a moment, making my intention perfectly clear. Then I bend and gently plant a soft kiss above his heart, feeling his warm, sweet-smelling skin beneath my lips.
查看中文翻译
His strangled groan moves me so much that I sit back on my heels, fearful of what I'll see on his face. His eyes are screwed tightly shut, but he hasn't moved.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
11 / 28
"Oh, Ana," he breathes, and he twists and pulls me down on to the floor so that I am underneath him. I bring my hands up to cup his beautiful face, and in that moment, I feel his tears.
查看中文翻译
He's crying… no. No!
查看中文翻译
"Christian, please don't cry. I meant it when I said I'd never leave you. I did. If I gave you any other impression, I'm so sorry… please, please forgive me. I love you. I will always love you."
查看中文翻译
"What is it?"
查看中文翻译
"Again," he whispers, and I lean into his chest once more, this time to kiss one of his scars. He gasps, and I kiss another and another. He groans loudly, and suddenly his arms are around me, and his hand is in my hair, pulling my head up painfully so that my lips meet his insistent mouth. And we're kissing, my fingers knotting into his hair.
查看中文翻译
He looms over me, gazing down into my face, and his expression is so pained.
查看中文翻译
His eyes grow larger.
查看中文翻译
"What is this secret that makes you think I'll run for the hills? That makes you so determined to believe I'll go?" I plead, my voice tremulous. "Tell me, Christian, please…"
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
12 / 28
He sits up, though this time he crosses his legs and I follow suit, my legs outstretched. Vaguely I wonder if we can get off the floor. But I don't want to interrupt his train of thought. He's finally going to confide in me.
查看中文翻译
He takes a deep breath and swallows. "I'm a sadist, Ana. I like to whip little brown-haired girls like you because you all look like the crack whore -- my birth mother. I'm sure you can guess why." He says it in a rush as if he's had the sentence in his head for days and days and is desperate to be rid of it.
查看中文翻译
This is not what I expected. This is bad. Really bad. I gaze at him, trying to understand the implication of what he's just said. It does explain why we all look the same.
查看中文翻译
He gazes down at me, and he looks utterly desolate. Oh, shit -- it's bad.
查看中文翻译
"Ana…" He pauses, searching for the words, his expression pained… Where the hell is this going?
查看中文翻译
My world stops. Oh no.
查看中文翻译
I recall the first conversation I had with him about his tendencies when we were in the Red Room of Pain.
查看中文翻译
My immediate thought is that Leila was right --"Master is dark."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
13 / 28
I think he's mortified. Mortified about lying to me? Or about what he is?
查看中文翻译
"No, I said I was a Dominant. If I lied to you, it was a lie of omission. I'm sorry." He looks briefly down at his manicured fingernails.
查看中文翻译
Then it hits me like a wrecking ball. If he's a sadist, he really needs all that whipping and caning shit. Oh, fuck. I put my head in my hands.
查看中文翻译
"You said you weren't a sadist," I whisper, desperately trying to understand… make some excuse for him.
查看中文翻译
"So it's true," I whisper, glancing up at him. "I can't give you what you need." This is it -- this really does mean we are incompatible.
查看中文翻译
"When you asked me that question, I had envisioned a very different relationship between us," he murmurs. I can tell by his gaze that he's terrified.
查看中文翻译
The world starts falling away at my feet, collapsing around me as panic grips my throat. This is it. We can't do this.
查看中文翻译
He frowns. "No no no. Ana. No. You can. You do give me what I need." He clenches his fists. "Please believe me," he murmurs, his words an impassioned plea.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
14 / 28
Oh. Hope flares briefly in my heart. Perhaps we'll be okay. I want us to be okay. Don't I? "What does that all mean?" I whisper.
查看中文翻译
His eyes are wide and luminous when he looks at me again.
查看中文翻译
"I don't know what to believe, Christian. This is so fucked-up," I whisper, my throat hoarse and aching as it closes in, choking me with unshed tears.
查看中文翻译
What? "How do you know? How can you be so sure?"
查看中文翻译
"Ana, believe me. After I punished you and you left me, my worldview changed. I wasn't joking when I said I would avoid ever feeling like that again." He gazes at me with pained entreaty. "When you said you loved me, it was a revelation. No one's ever said it to me before, and it was as if I'd laid something to rest -- or maybe you'd laid it to rest, I don't know. Dr. Flynn and I are still in deep discussion about it."
查看中文翻译
"I just know. The thought of hurting you… in any real way… it's abhorrent to me."
查看中文翻译
"It means I don't need it. Not now."
查看中文翻译
"I don't understand. What about rulers and spanking and all that kinky fuckery?"
查看中文翻译
He runs a hand through his hair and almost smiles but instead sighs ruefully. "I'm talking about the heavy shit, Anastasia. You should see what I can do with a cane or a cat."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
15 / 28
"I know. If you wanted to do that, then fine… but you don't and I get it. I can't do all that shit with you if you don't want to. I told you once before, you have all the power. And now, since you came back, I don't feel that compulsion at all."
查看中文翻译
My mouth drops open, stunned. "I'd rather not."
查看中文翻译
"Yes, undoubtedly."
查看中文翻译
I gape at him for a moment trying to take this all in. "When we met, that's what you wanted, though?"
查看中文翻译
"How can your compulsion just go, Christian? Like I'm some kind of panacea, and you're -- for want of a better word -- cured? I don't get it."
查看中文翻译
He sighs once more. "I wouldn't say 'cured'… You don't believe me?"
查看中文翻译
I gaze at him. Can I believe this? My head hurts just trying to think this all through, and deep down I feel… numb.
查看中文翻译
"If you'd never left me, then I probably wouldn't feel this way. Your walking out on me was the best thing you ever did… for us. It made me realize how much I want you, just you, and I mean it when I say I'll take you any way I can have you."
查看中文翻译
"I just find it -- unbelievable. Which is different."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
16 / 28
"You're still here. I thought you would be out of the door by now," he whispers.
查看中文翻译
Oh, what am I going to do? I gaze at him and he looks contrite, sincere… he looks like my Fifty.
查看中文翻译
He blanches at my harsh words.
查看中文翻译
"Well, I wouldn't have put it quite like that, but yes," he says, his eyes wide and hurt.
查看中文翻译
And unbidden, I recall the photograph in his childhood bedroom, and in that moment realize why the woman in it looked so familiar. She looked like him. She must have been his biological mother.
查看中文翻译
"Why? Because I might think you're a sicko for whipping and fucking women who look like your mother? Whatever would give you that impression?" I hiss, lashing out.
查看中文翻译
This is all so fucked-up. He's reassured me about Leila, but now I know with more certainty than ever how she was able to give him his kicks. The thought is wearying and unpalatable.
查看中文翻译
His expression is sobering and I regret my outburst. I frown, feeling a pang of guilt.
查看中文翻译
He stares at me, eyes raw, and I know he's waiting for my next move. He seems genuine. He's said he loves me, but I'm really confused.
查看中文翻译
His easy dismissal of her comes to mind: No one of consequence… She's responsible for all this… and I look like her… Fuck!
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
17 / 28
Can I leave him? I left him once before, and it nearly broke me… and him. I love him. I know that in spite of this revelation.
查看中文翻译
"Christian, I'm exhausted. Can we discuss this tomorrow? I want to go to bed."
查看中文翻译
"No! I thought you would leave once you knew."
查看中文翻译
"Do you want me to go?"
查看中文翻译
All the times he's alluded to my leaving once I knew his darkest secrets flash through my mind… and now I know. Shit. Master is dark.
查看中文翻译
He gazes at me, revealing his fear and anguish again. He swallows. "There is one thing you can do."
查看中文翻译
"Really?" His eyes widen.
查看中文翻译
What? Did he really just -- For the second time in less than half an hour my world stops.
查看中文翻译
Should I leave? I gaze at him, this crazy man that I love -- yes, love.
查看中文翻译
"Oh, for crying out loud -- no! I am not going to go!" I shout, and it's cathartic. There, I've said it. I am not leaving.
查看中文翻译
"What can I do to make you understand I will not run? What can I say?"
查看中文翻译
"Don't leave me," he whispers.
查看中文翻译
"What?" I snap.
查看中文翻译
"Marry me," he whispers.
查看中文翻译
He blinks at me in surprise. "You're not going?"
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
18 / 28
Marriage? He's proposing marriage? Is he kidding? I can't help it -- a small, nervous, disbelieving giggle erupts from deep inside. I bite my lip to stop it from turning into full-scale hysterical laughter and fail miserably. I lie back flat on the floor and surrender myself to the laughter, laughing as I've never laughed before, huge healing cathartic howls of laughter.
查看中文翻译
And for a moment I am on my own, looking down at this absurd situation, a giggling, overwhelmed girl beside a beautiful, disturbed boy. I drape my arm across my eyes, as my laughter turns to scalding tears. No, no… this is too much.
查看中文翻译
Holy fuck. I stare at the deeply damaged man I love. I can't believe what he's just said.
查看中文翻译
As the hysteria subsides, Christian gently lifts my arm off my face. I turn and gaze up at him.
查看中文翻译
He's leaning over me. His mouth is twisted with wry amusement, but his eyes are a burning gray, maybe wounded. Oh no.
查看中文翻译
He gently wipes away a stray tear with the back of his knuckles. "You find my proposal amusing, Miss Steele?"
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
19 / 28
"Mr. Grey… Christian. Your sense of timing is without doubt…" I gaze up at him as words fail me.
查看中文翻译
I shake my head at him. "Whatever happened to delayed gratification?"
查看中文翻译
Oh, Fifty! Reaching up, I caress his cheek tenderly, enjoying the feel of the stubble beneath my fingers. Lord, I love this man.
查看中文翻译
I sit up and lean over him, placing my hands on his knees. I stare into his lovely face. "Christian, I've met your psycho ex with a gun, been thrown out of my apartment, had you go thermonuclear Fifty on me --"
查看中文翻译
He smirks at me, but the crinkling around his eyes shows me that he's hurt. It's sobering.
查看中文翻译
"You've just revealed some quite frankly shocking information about yourself, and now you've asked me to marry you."
查看中文翻译
He opens his mouth to speak, but I hold up my hand. He obediently shuts his mouth.
查看中文翻译
He moves his head from side to side as if considering the facts. He's amused. Thank heavens.
查看中文翻译
"You're cutting me to the quick here, Ana. Will you marry me?"
查看中文翻译
"Yes, I think that's a fair and accurate summary of the situation," he says dryly.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
20 / 28
I sigh. "No, Mr. Grey, it's not a no, but it's not a yes, either. You're only doing this because you're scared, and you don't trust me."
查看中文翻译
"I got over it, and I'm now a firm advocate of instant gratification. Carpe diem, Ana," he whispers.
查看中文翻译
"Look, Christian, I've known you for about three minutes, and there's so much more I need to know. I've had too much to drink, I'm hungry, I'm tired, and I want to go to bed. I need to consider your proposal just as I considered that contract you gave me. And"-- I press my lips together to show my displeasure but also to lighten the mood between us --"that wasn't the most romantic proposal."
查看中文翻译
"No, I'm doing this because I've finally met someone I want to spend the rest of my life with."
查看中文翻译
Oh. My heart skips a beat and inside, I melt. How is it that in the middle of the most bizarre situations he can say the most romantic things? My mouth pops open in shock.
查看中文翻译
He tilts his head to one side and his lips quirk up in a smile. "Fair point well made, as ever, Miss Steele," he breathes, his voice laced with relief. "So, that's not a no?"
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
21 / 28
"Can I think about it… please? And think about everything else that's happened today? What you've just told me? You asked for patience and faith. Well, back at you, Grey. I need those now."
查看中文翻译
His eyes search mine and after a beat, he leans forward and tucks my hair behind my ear.
查看中文翻译
I gape at him, searching for the right words.
查看中文翻译
"No, I didn't eat." I sit back on my heels and regard him passively. "Being thrown out of my apartment after witnessing my boyfriend interacting intimately with his ex-submissive considerably suppressed my appetite." I glare at him and fist my hands on my hips.
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
Christian shakes his head and rises gracefully to his feet. Oh, finally we can get off the floor. He holds his hand out to me.
查看中文翻译
I nod and he gives me a slight smile.
查看中文翻译
"I never thought that would happen to me," he continues, his expression radiating pure undiluted sincerity.
查看中文翻译
"You're hungry?"
查看中文翻译
"You didn't eat." His eyes frost and his jaw hardens.
查看中文翻译
"I can live with that." He kisses me quickly on the lips. "Not very romantic, eh?" He raises his eyebrows, and I give him an admonishing shake of my head. "Hearts and flowers?" he asks softly.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
22 / 28
He studiously ignores me as he ferrets through the enormous fridge. "Cheese?" he asks.
查看中文翻译
He turns and grins at me. "You don't like pretzels?"
查看中文翻译
He pulls me up. I am stiff. He gazes down at me, his expression soft.
查看中文翻译
"Can't I just go to bed?" I mutter wearily as I place my hand in his.
查看中文翻译
"Christian, I'm really not hungry."
查看中文翻译
"Macaroni and cheese?" He holds up a white bowl lidded with foil. He looks so hopeful and endearing.
查看中文翻译
He leads me to the kitchen area and ushers me toward a barstool as he heads to the fridge. I glance at my watch and it's nearly eleven thirty and I have to get up for work in the morning.
查看中文翻译
"Pretzels?"
查看中文翻译
"In the fridge? No," I snap.
查看中文翻译
"Not at this hour."
查看中文翻译
"Not at eleven thirty. Christian, I'm going to bed. You can rummage around in your refrigerator for the rest of the night if you want. I'm tired, and I've had far too interesting a day. A day I'd like to forget." I slide off the stool and he scowls at me, but right now I don't care. I want to go to bed -- I'm exhausted.
查看中文翻译
"No, you need to eat. Come." Bossy Christian is back, and it's a relief.
查看中文翻译
"Let me fix you something to eat," he says.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
23 / 28
He nods enthusiastically, and my heart melts. He looks so young all of a sudden. Who would have thought? Christian Grey likes nursery food.
查看中文翻译
"You like macaroni and cheese?" I ask.
查看中文翻译
"So you know how to use the microwave, then?" I tease softly.
查看中文翻译
I nod and give him a weak smile. His answering grin is breathtaking. He takes the foil off the bowl and pops it into the microwave. I perch back on the stool and watch the beauty that is Mr. Christian Grey -- the man who wants to marry me -- move gracefully and with ease around his kitchen.
查看中文翻译
"You want some?" he asks, sounding hopeful. I can't resist him, and I'm hungry.
查看中文翻译
I cannot believe this is the same man who was on his knees in front of me not half an hour before. He's his usual mercurial self. He sets out plates, cutlery, and place mats on the breakfast bar.
查看中文翻译
"If it's in a packet, I can usually do something with it. It's real food I have a problem with."
查看中文翻译
"It's very late," I mutter.
查看中文翻译
"Don't go to work tomorrow."
查看中文翻译
"I have to go to work tomorrow. My boss is leaving for New York."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
24 / 28
"Oh, so what do you want to do?"
查看中文翻译
"Really? Why?"
查看中文翻译
"It must have been a terrible shock for you, finding her in your apartment. Taylor swept through it earlier himself. He's very upset."
查看中文翻译
"I didn't know where you were. You left your purse, your phone. I couldn't even track you. Where did you go?" he asks. His voice is soft, but there's an ominous undercurrent to his words.
查看中文翻译
"I don't blame Taylor."
查看中文翻译
Christian places the white bowl in between our place settings and takes his seat beside me. He looks deep in thought, distracted. I dish the macaroni onto our plates. It smells divine, and my mouth waters in anticipation. I am famished.
查看中文翻译
Christian frowns. "Do you want to go there this weekend?"
查看中文翻译
"I checked the weather forecast, and it looks like rain," I say, shaking my head.
查看中文翻译
The microwave's ping announces that our supper is warmed through.
查看中文翻译
"Why are you sorry?" Mmm, the macaroni tastes as good as it smells. My stomach grumbles gratefully.
查看中文翻译
"I just want to get through one day at a time right now. All this excitement is… tiring." I raise an eyebrow at him, which he judiciously ignores.
查看中文翻译
"Sorry about Leila," he murmurs.
查看中文翻译
"Neither do I. He's been out looking for you."
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
25 / 28
"Ethan and I just went to a bar across the street. So I could watch what was happening."
查看中文翻译
"I see." The atmosphere between us has changed subtly. It's no longer light.
查看中文翻译
Okay, well… two can play that game. Let's just bring this back to you, Fifty. Trying to sound nonchalant, wanting to assuage my burning curiosity but dreading the answer, I ask, "So, what did you do with Leila in the apartment?"
查看中文翻译
Christian's mouth flattens into a line, and he hesitates. "We talked, and I gave her a bath." His voice is hoarse, and he continues quickly when I make no response. "And I dressed her in some of your clothes. I hope you don't mind. But she was filthy."
查看中文翻译
I glance up at him, and he freezes with his forkful of macaroni suspended in midair. Oh no, that's not good.
查看中文翻译
"You really want to know?"
查看中文翻译
Holy fuck. He bathed her?
查看中文翻译
A knot tightens in my gut and my appetite vanishes. "Yes," I whisper. Do you? Do you really? My subconscious has thrown her empty bottle of gin on the floor and is sitting up in her armchair, glaring at me in horror.
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
26 / 28
What an inappropriate thing to do. I'm reeling, staring down at my uneaten macaroni. The sight of it now makes me nauseous.
查看中文翻译
Suddenly I want to cry -- not succumb to ladylike tears that trickle decorously down my cheeks, but howling-at-the-moon crying. I take a deep breath to suppress the urge, but my throat is arid and uncomfortable from my unshed tears and sobs.
查看中文翻译
"To see her like that -- so different, so broken. I care about her, one human being to another." He shrugs as if to shake off an unpleasant memory. Jeez, is he expecting my sympathy?
查看中文翻译
Try to rationalize this, my subconscious coaches. That cool, intellectual part of my brain knows that he just did that because she was dirty, but it's too hard. My fragile, jealous self can't bear it.
查看中文翻译
"You still have feelings for her?"
查看中文翻译
"It was all I could do, Ana," he says softly.
查看中文翻译
"No!" he says, appalled, and closes his eyes, his expression one of anguish. I turn away, staring once more at my sickening food. I can't bear to look at him.
查看中文翻译
"Ana, look at me."
查看中文翻译
I can't. I know that if I do, I will burst into tears. This is just too much to absorb. I'm like an overflowing tank of gasoline -- full, beyond capacity. There is no room for any more. I simply cannot cope with any more crap. I will combust and explode, and it will be ugly if I try. Jeez!
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
27 / 28
Oh, this hurts. I take a deep, steadying breath. Or perhaps he's referring to himself. He's the broken child. That makes more sense… or maybe it makes no sense at all. Oh, this is so fucked-up, and suddenly I'm bone-crushingly tired. I need sleep.
查看中文翻译
"What?"
查看中文翻译
Christian caring for his ex-sub in such an intimate fashion -- the image flashes through my brain. Bathing her, for fuck's sake -- naked. A harsh, painful shudder wracks my body.
查看中文翻译
"Don't. It doesn't mean anything. It was like caring for a child, a broken, shattered child," he mutters.
查看中文翻译
"Ana."
查看中文翻译
What the hell would he know about caring for a child? This was a woman he had a very full-on, deviant sexual relationship with.
查看中文翻译
"Ana, please."
查看中文翻译
I stand, take my plate to the sink, and scrape the contents into the trash.
查看中文翻译
I whirl around and face him. "Just stop, Christian! Just stop with the 'Ana, please'!" I shout at him, and my tears start to trickle down my face. "I've had enough of all this shit today. I am going to bed. I am tired and emotional. Now let me be."
查看中文翻译
"Ana?"
查看中文翻译
第十四章 | 五十度黑
28 / 28
I turn on my heel and practically run to the bedroom, taking with me the memory of his wide-eyed, shocked stare. Nice to know I can shock him, too. I strip out of my clothes in double-quick time, and after rifling through his chest of drawers, drag on one of his T-shirts and head for the bathroom.
查看中文翻译
I gaze at myself in the mirror, hardly recognizing the gaunt, pink-eyed, blotchy-cheeked harridan staring back at me, and it's too much. I sink to the floor and surrender to the overwhelming emotion I can no longer contain, sobbing huge chest-wrenching sobs, finally letting my tears flow unrestrained.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类