本末倒置

běn mò dào zhì ㄅㄣˇ ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄓㄧˋ
成语解释本:树根;比喻事物的根本;末:树梢;比喻事物的枝节;置:放置。形容把主要的和次要的;重要的和不重要的;本质的和非本质的弄颠倒了
成语出处金 无名氏《绥德州新学记》:“而牧之者当奉教化宣之于民……然非知治之番,则亦未尝不本末倒置。”
成语简拼bmdz
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法主谓式;作谓语、宾语、定语;比喻弄错了事物的轻重主次
成语结构主谓式成语
产生年代古代成语
成语正音倒,不能读作“dǎo”。
成语辨形末,不能写作“未”。
成语辨析~和“舍本逐末”;都有主次关系处理不当的意思。但~是指把主次的位置颠倒了;“舍本逐末”指丢掉主要的;追求次要的。
近 义 词轻重倒置 舍本求末 
反 义 词以一持万 
成语例子该简者你却详而不简,该详者你又简而不详。本末倒置,批评你还不愿意?乱弹琴!(曲波《林海雪原》一二)
英语翻译place the unimportant before the important
日语翻译本末を転倒する
俄语翻译стáвить с ног нá голову
其他语言<拉>currus bovem trahit<德>Unwesentliches für Wesentliches halten<法>mettre la charrue devant les boeufs <prendre le secondaire pour le principal>
成语谜语半;瓶底朝天;跋作序言

从本末倒置开始成语接龙



词语解释

  1. [put the cart before the horse] 本:树根。末:树梢。置:放。比喻把主要的和次要的、根本的和非根本的关系弄颠倒了
    1. 然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。——金·无名氏《绥德州新学记》

外语翻译

  • 英语:lit. to invert root and branch (idiom)​; fig. confusing cause and effect, to stress the incidental over the fundamental, to put the cart before the horse
  • 法语:inverser l'ordre des choses, mettre la charrue avant les boeufs, prendre la branche pour la racine, confondre la cause et l'effet, prendre le secondaire pour le principal, renverser l'ordre naturel des choses, prendre les rameaux pour les racines, inverti

国语词典

  1. 事物的主次颠倒。比喻不知事情的轻重缓急。清.王昶《金石萃编.卷一五八.金五.绥德州新学记》:「然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。」也作「本末颠倒」、「本末舛逆」。

    网络解释

    1. 本末倒置
      1. 本末倒置:成语
      2. 本末倒置:许佳慧演唱歌曲
    2. 本末倒置 (成语)
      1. 本末倒置是一个汉语成语,拼音是běn mò dào zhì ,意思是比喻把主要的和次要的、本质和非本质的关系弄颠倒了。
      2. 出自宋· 朱熹《朱文公文集》:“昨所献疑;本末倒置之病”。意思就是把根本的事忽略了,反而注重细微末端、较不重要的事。