鹿死谁手

lù sǐ shuí shǒu ㄌㄨˋ ㄙㄧˇ ㄕㄨㄟˊ ㄕㄡˇ
成语解释鹿:猎取的对象。追鹿不知落入谁手。指政权不知落入谁人之手;后借指不知胜利归属何人。
成语出处《晋书 石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩彭竞鞭而争先耳。朕遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。”
成语繁体鹿死誰手
成语简拼lsss
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法主谓式;作宾语;用于比赛
成语结构主谓式成语
产生年代古代成语
成语正音手;不能写作“sǒu”。
近 义 词龙争虎斗 明争暗斗 
反 义 词和衷共济 和平共处 
成语例子古人把争天下比做“逐鹿中原”。也只有稳据中原,才能定鹿死谁手。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章)
英语翻译who will win the prize
日语翻译勝利(しょうり)が誰の手に帰(き)するか
俄语翻译кто кого
成语故事
  东晋时代,十六国中后赵的开国皇帝名叫石勒。有一天,他设宴招待高丽的使臣,喝酒喝得快醉的时候,他大声地问臣子徐光道:“我比得上自古以来的哪一上君王?徐光想了一会儿说:“您非凡的才智超过汉代的高祖,卓越的本领又赛过魏朝的始祖,从三王五帝以来,没有一个人能比得上您,您恐怕是轩辕黄帝第二吧!”石勒听后笑着说:“人怎么能不了解自己呢?你说的也太过分了。我如果遇见汉高祖刘邦,一定做他的部下,听从他的命令,只是和韩信、彭越争个高低;假使碰到光武帝刘秀,我就和他在中原一块儿打猎,较量较量,未知鹿死谁手?”后来,人们用“鹿死谁手”来比喻双方争夺的对象不知道会落在谁手里,引申指比赛双方还不知道谁胜谁负。

从鹿死谁手开始成语接龙



词语解释

  1. [at whose hand will the deer die——who will win the prize] 鹿:谓猎取的对象。喻指政权。比喻最后胜利属于谁
    1. 脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。——《晋书·石勒载记下》

国语词典

  1. 鹿,古代狩猎的主要目标,比喻政权。鹿死谁手比喻共争帝位或一物,不知谁能取得最后的胜利。
    1. 《晋书.卷一○五.石勒载记下》:「脱遇光武,当并驱中原,未知鹿死谁手。」
    2. 《幼学琼林.卷四.鸟兽类》:「胜负未分,不知鹿死谁手。」

网络解释

  1. 鹿死谁手
    1. 【解释】鹿:猎取的对象,比喻争夺的政权。原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。
    2. 《晋书·石勒载记下》:“朕遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。”意思是说不知政权落在谁的手里。后也用来指不知谁能获胜,多用于指比赛的胜负。