"I know what you have come to say, Frodo: you wish to return to your own home. Well, dearest friend, the tree grows best in the land of its sires; but for you in all the lands of the West there will ever be a welcome. And though your people have had little fame in the legends of the great, they will now have more renown than many wide realms that are no more."
查看中文翻译
When the days of rejoicing were over at last the Companions thought of returning to their own homes. And Frodo went to the King as he was sitting with the Queen Arwen by the fountain, and she sang a song of Valinor, while the Tree grew and blossomed. They welcomed Frodo and rose to greet him; and Aragorn said:
查看中文翻译
"It is true that I wish to go back to the Shire," said Frodo. "But first I must go to Rivendell. For if there could be anything wanting in a time so blessed, I missed Bilbo; and I was grieved when among all the household of Elrond I saw that he was not come."
查看中文翻译
"Do you wonder at that, Ring-bearer?" said Arwen. "For you know the power of that thing which is now destroyed; and all that was done by that power is now passing away. But your kinsman possessed this thing longer than you. He is ancient in years now, according to his kind; and he awaits you, for he will not again make any long journey save one."
查看中文翻译
"Then I beg leave to depart soon," said Frodo.
查看中文翻译
But the Queen Arwen said: "A gift I will give you. For I am the daughter of Elrond. I shall not go with him now when he departs to the Havens; for mine is the choice of Lúthien, and as she so have I chosen, both the sweet and the bitter. But in my stead you shall go, Ring-bearer, when the time comes, and if you then desire it. If your hurts grieve you still and the memory of your burden is heavy, then you may pass into the West, until all your wounds and weariness are healed. But wear this now in memory of Elfstone and Evenstar with whom your life has been woven!"
查看中文翻译
"In seven days we will go," said Aragorn. "For we shall ride with you far on the road, even as far as the country of Rohan. In three days now Éomer will return hither to bear Théoden back to rest in the Mark, and we shall ride with him to honour the fallen. But now before you go I will confirm the words that Faramir spoke to you, and you are made free for ever of the realm of Gondor; and all your companions likewise. And if there were any gifts that I could give to match with your deeds you should have them; but whatever you desire you shall take with you, and you shall ride in honour and arrayed as princes of the land."
查看中文翻译
In three days, as the King had said, Éomer of Rohan came riding to the City, and with him came an éored of the fairest knights of the Mark. He was welcomed; and when they sat all at table in Merethrond, the Great Hall of Feasts, he beheld the beauty of the ladies that he saw and was filled with great wonder. And before he went to his rest he sent for Gimli the Dwarf, and he said to him: "Gimli Glóin's son, have you your axe ready?"
查看中文翻译
"Nay, lord," said Gimli, "but I can speedily fetch it, if there be need."
查看中文翻译
"You shall judge," said Éomer. "For there are certain rash words concerning the Lady in the Golden Wood that lie still between us. And now I have seen her with my eyes."
查看中文翻译
"Alas!" said Éomer. "I will not say that she is the fairest lady that lives."
查看中文翻译
And she took a white gem like a star that lay upon her breast hanging upon a silver chain, and she set the chain about Frodo's neck. "When the memory of the fear and the darkness troubles you," she said, "this will bring you aid."
查看中文翻译
"Well, lord," said Gimli, "and what say you now?"
查看中文翻译
Then Gimli bowed low. "Nay, you are excused for my part, lord," he said. "You have chosen the Evening; but my love is given to the Morning. And my heart forebodes that soon it will pass away for ever."
查看中文翻译
"Then I must go for my axe," said Gimli.
查看中文翻译
"But first I will plead this excuse," said Éomer. "Had I seen her in other company, I would have said all that you could wish. But now I will put Queen Arwen Evenstar first, and I am ready to do battle on my own part with any who deny me. Shall I call for my sword?"
查看中文翻译
At last the day of departure came, and a great and fair company made ready to ride north from the City. Then the kings of Gondor and Rohan went to the Hallows and they came to the tombs in Rath Dínen, and they bore away King Théoden upon a golden bier, and passed through the City in silence. Then they laid the bier upon a great wain with Riders of Rohan all about it and his banner borne before; and Merry being Théoden's esquire rode upon the wain and kept the arms of the king.
查看中文翻译
For the other Companions steeds were furnished according to their stature; and Frodo and Samwise rode at Aragorn's side, and Gandalf rode upon Shadowfax, and Pippin rode with the knights of Gondor; and Legolas and Gimli as ever rode together upon Arod.
查看中文翻译
"Behold, the King Elessar is come! The Forest of Drúadan he gives to Ghân-buri-Ghân and to his folk, to be their own for ever; and hereafter let no man enter it without their leave!"
查看中文翻译
Then the drums rolled loudly, and were silent.
查看中文翻译
Without haste and at peace they passed into Anórien, and they came to the Grey Wood under Amon Dîn; and there they heard a sound as of drums beating in the hills, though no living thing could be seen. Then Aragorn let the trumpets be blown; and heralds cried:
查看中文翻译
In that riding went also Queen Arwen, and Celeborn and Galadriel with their folk, and Elrond and his sons; and the princes of Dol Amroth and of Ithilien, and many captains and knights. Never had any king of the Mark such company upon the road as went with Théoden Thengel's son to the land of his home.
查看中文翻译
At length after fifteen days of journey the wain of King Théoden passed through the green fields of Rohan and came to Edoras; and there they all rested. The Golden Hall was arrayed with fair hangings and it was filled with light, and there was held the highest feast that it had known since the days of its building. For after three days the Men of the Mark prepared the funeral of Théoden; and he was laid in a house of stone with his arms and many other fair things that he had possessed, and over him was raised a great mound, covered with green turves of grass and of white evermind. And now there were eight mounds on the east-side of the Barrowfield.
查看中文翻译
Hope he rekindled, and in hope ended;
查看中文翻译
Out of doubt, out of dark, to the day's rising
查看中文翻译
he rode singing in the sun, sword unsheathing.
查看中文翻译
over death, over dread, over doom lifted
查看中文翻译
Then the Riders of the King's House upon white horses rode round about the barrow and sang together a song of Théoden Thengel's son that Gléowine his minstrel made, and he made no other song after. The slow voices of the Riders stirred the hearts even of those who did not know the speech of that people; but the words of the song brought a light to the eyes of the folk of the Mark as they heard again afar the thunder of the hooves of the North and the voice of Eorl crying above the battle upon the Field of Celebrant; and the tale of the kings rolled on, and the horn of Helm was loud in the mountains, until the Darkness came and King Théoden arose and rode through the Shadow to the fire, and died in splendour, even as the Sun, returning beyond hope, gleamed upon Mindolluin in the morning.
查看中文翻译
But Merry stood at the foot of the green mound, and he wept, and when the song was ended he arose and cried:
查看中文翻译
out of loss, out of life, unto long glory.
查看中文翻译
Then a minstrel and loremaster stood up and named all the names of the Lords of the Mark in their order: Eorl the Young; and Brego builder of the Hall; and Aldor brother of Baldor the hapless; and Fréa, and Fréawine, and Goldwine, and Déor, and Gram; and Helm who lay hid in Helm's Deep when the Mark was overrun; and so ended the nine mounds of the west-side, for in that time the line was broken, and after came the mounds of the east-side: Fréaláf, Helm's sister-son, and Léofa, and Walda, and Folca, and Folcwine, and Fengel, and Thengel, and Théoden the latest. And when Théoden was named Éomer drained the cup. Then Éowyn bade those that served to fill the cups, and all there assembled rose and drank to the new king, crying: "Hail, Éomer, King of the Mark!"
查看中文翻译
When the burial was over and the weeping of women was stilled, and Théoden was left at last alone in his barrow, then folk gathered to the Golden Hall for the great feast and put away sorrow; for Théoden had lived to full years and ended in honour no less than the greatest of his sires. And when the time came that in the custom of the Mark they should drink to the memory of the kings, Éowyn Lady of Rohan came forth, golden as the sun and white as snow, and she bore a filled cup to Éomer.
查看中文翻译
"Théoden King, Théoden King! Farewell! As a father you were to me, for a little while. Farewell!"
查看中文翻译
At the last when the feast drew to an end Éomer arose and said: "Now this is the funeral feast of Théoden the King; but I will speak ere we go of tidings of joy, for he would not grudge that I should do so, since he was ever a father to Éowyn my sister. Hear then all my guests, fair folk of many realms, such as have never before been gathered in this hall! Faramir, Steward of Gondor, and Prince of Ithilien, asks that Éowyn Lady of Rohan should be his wife, and she grants it full willing. Therefore they shall be trothplighted before you all."
查看中文翻译
And Faramir and Éowyn stood forth and set hand in hand; and all there drank to them and were glad.
查看中文翻译
"Thus," said Éomer, "is the friendship of the Mark and of Gondor bound with a new bond, and the more do I rejoice."
查看中文翻译
"No niggard are you, Éomer," said Aragorn, "to give thus to Gondor the fairest thing in your realm!"
查看中文翻译
Then Éowyn looked in the eyes of Aragorn, and she said: "Wish me joy, my liege-lord and healer!"
查看中文翻译
And he answered: "I have wished thee joy ever since first I saw thee. It heals my heart to see thee now in bliss."
查看中文翻译
When the feast was over, those who were to go took leave of King Éomer. Aragorn and his knights, and the people of Lórien and of Rivendell, made ready to ride; but Faramir and Imrahil remained at Edoras; and Arwen Evenstar remained also, and she said farewell to her brethren. None saw her last meeting with Elrond her father, for they went up into the hills and there spoke long together, and bitter was their parting that should endure beyond the ends of the world.
查看中文翻译
At the last before the guests set out Éomer and Éowyn came to Merry, and they said: "Farewell now, Meriadoc of the Shire and Holdwine of the Mark! Ride to good fortune, and ride back soon to our welcome!"
查看中文翻译
And Éomer said: "Kings of old would have laden you with gifts that a wain could not bear for your deeds upon the fields of Mundburg; and yet you will take naught, you say, but the arms that were given to you. This I suffer, for indeed I have no gift that is worthy; but my sister begs you to receive this small thing, as a memorial of Dernhelm and of the horns of the Mark at the coming of the morning."
查看中文翻译
"This is an heirloom of our house," said Éowyn. "It was made by the Dwarves, and came from the hoard of Scatha the Worm. Eorl the Young brought it from the North. He that blows it at need shall set fear in the hearts of his enemies and joy in the hearts of his friends, and they shall hear him and come to him."
查看中文翻译
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn's hand; and they embraced him, and so they parted for that time.
查看中文翻译
Then Éowyn gave to Merry an ancient horn, small but cunningly wrought all of fair silver with a baldric of green; and wrights had engraven upon it swift horsemen riding in a line that wound about it from the tip to the mouth; and there were set runes of great virtue.
查看中文翻译
Now the guests were ready, and they drank the stirrup-cup, and with great praise and friendship they departed, and came at length to Helm's Deep, and there they rested two days. Then Legolas repaid his promise to Gimli and went with him to the Glittering Caves; and when they returned he was silent, and would say only that Gimli alone could find fit words to speak of them. "And never before has a Dwarf claimed a victory over an Elf in a contest of words," said he. "Now therefore let us go to Fangorn and set the score right!"
查看中文翻译
From Deeping-coomb they rode to Isengard, and saw how the Ents had busied themselves. All the stone-circle had been thrown down and removed, and the land within was made into a garden filled with orchards and trees, and a stream ran through it; but in the midst of all there was a lake of clear water, and out of it the Tower of Orthanc rose still, tall and impregnable, and its black rock was mirrored in the pool.
查看中文翻译
For a while the travellers sat where once the old gates of Isengard had stood, and there were now two tall trees like sentinels at the beginning of a green-bordered path that ran towards Orthanc; and they looked in wonder at the work that had been done, but no living thing could they see far or near. But presently they heard a voice calling hoom-hom, hoom-hom; and there came Treebeard striding down the path to greet them with Quickbeam at his side.
查看中文翻译
"Welcome to the Treegarth of Orthanc!" he said. "I knew that you were coming, but I was at work up the valley; there is much still to be done. But you have not been idle either away in the south and the east, I hear; and all that I hear is good, very good." Then Treebeard praised all their deeds, of which he seemed to have full knowledge; and at last he stopped and looked long at Gandalf.
查看中文翻译
"Well, come now!" he said. "You have proved mightiest, and all your labours have gone well. Where now would you be going? And why do you come here?"
查看中文翻译
"To see how your work goes, my friend," said Gandalf, "and to thank you for your aid in all that has been achieved."
查看中文翻译
"Hoom, well, that is fair enough," said Treebeard; "for to be sure Ents have played their part. And not only in dealing with that, hoom, that accursed tree-slayer that dwelt here. For there was a great inrush of those, burárum, those evileyed-black-handed-bowlegged-flinthearted-clawfingered-foulbellied-blood-thirsty, morimaite-sincahonda, hoom, well, since you are hasty folk and their full name is as long as years of torment, those vermin of orcs; and they came over the River and down from the North and all round the wood of Laurelindórenan, which they could not get into, thanks to the Great ones who are here." He bowed to the Lord and Lady of Lórien.
查看中文翻译
"And these same foul creatures were more than surprised to meet us out on the Wold, for they had not heard of us before; though that might be said also of better folk. And not many will remember us, for not many escaped us alive, and the River had most of those. But it was well for you, for if they had not met us, then the king of the grassland would not have ridden far, and if he had there would have been no home to return to."
查看中文翻译
"We know it well," said Aragorn, "and never shall it be forgotten in Minas Tirith or in Edoras."
查看中文翻译
"Never is too long a word even for me," said Treebeard. "Not while your kingdoms last, you mean; but they will have to last long indeed to seem long to Ents."
查看中文翻译
"Hoom, no, not into Orthanc!" said Treebeard. "But he came to his window and listened, because he could not get news in any other way, and though he hated the news, he was greedy to have it; and I saw that he heard it all. But I added a great many things to the news that it was good for him to think of. He grew very weary. He always was hasty. That was his ruin."
查看中文翻译
Treebeard gave Gandalf a long look, almost a cunning look, Merry thought. "Ah!" he said. "I thought you would come to that. Weary of Orthanc? Very weary at last; but not so weary of his tower as he was weary of my voice. Hoom! I gave him some long tales, or at least what might be thought long in your speech."
查看中文翻译
"The New Age begins," said Gandalf, "and in this age it may well prove that the kingdoms of Men shall outlast you, Fangorn my friend. But now come tell me: what of the task that I set you? How is Saruman? Is he not weary of Orthanc yet? For I do not suppose that he will think you have improved the view from his windows."
查看中文翻译
"Then why did he stay to listen? Did you go into Orthanc?" asked Gandalf.
查看中文翻译
"I observe, my good Fangorn," said Gandalf, "that with great care you say dwelt, was, grew. What about is? Is he dead?"
查看中文翻译
"No, not dead, so far as I know," said Treebeard. "But he is gone. Yes, he is gone seven days. I let him go. There was little left of him when he crawled out, and as for that worm-creature of his, he was like a pale shadow. Now do not tell me, Gandalf, that I promised to keep him safe; for I know it. But things have changed since then. And I kept him until he was safe, safe from doing any more harm. You should know that above all I hate the caging of live things, and I will not keep even such creatures as these caged beyond great need. A snake without fangs may crawl where he will."
查看中文翻译
"You may be right," said Gandalf; "but this snake had still one tooth left, I think. He had the poison of his voice, and I guess that he persuaded you, even you Treebeard, knowing the soft spot in your heart. Well, he is gone, and there is no more to be said. But the Tower of Orthanc now goes back to the King, to whom it belongs. Though maybe he will not need it."
查看中文翻译
Quickbeam bowed like a tree bending in the wind and handed to Aragorn two great black keys of intricate shape, joined by a ring of steel.
查看中文翻译
"That will be seen later," said Aragorn. "But I will give to Ents all this valley to do with as they will, so long as they keep a watch upon Orthanc and see that none enter it without my leave."
查看中文翻译
"Now I thank you once more," said Aragorn, "and I bid you farewell. May your forest grow again in peace. When this valley is filled there is room and to spare west of the mountains, where once you walked long ago."
查看中文翻译
Treebeard's face became sad. "Forests may grow," he said. "Woods may spread. But not Ents. There are no Entings."
查看中文翻译
"Yet maybe there is now more hope in your search," said Aragorn. "Lands will lie open to you eastward that have long been closed."
查看中文翻译
"It is locked," said Treebeard. "I made Saruman lock it and give me the keys. Quickbeam has them."
查看中文翻译
But Treebeard shook his head and said: "It is far to go. And there are too many Men there in these days. But I am forgetting my manners! Will you stay here and rest a while? And maybe there are some that would be pleased to pass through Fangorn Forest and so shorten their road home?" He looked at Celeborn and Galadriel.
查看中文翻译
But all save Legolas said that they must now take their leave and depart either south or west.
查看中文翻译
"Come, Gimli!" said Legolas. "Now by Fangorn's leave I will visit the deep places of the Entwood and see such trees as are nowhere else to be found in Middle-earth. You shall come with me and keep your word; and thus we will journey on together to our own lands in Mirkwood and beyond." To this Gimli agreed, though with no great delight, it seemed.
查看中文翻译
"Here then at last comes the ending of the Fellowship of the Ring," said Aragorn. "Yet I hope that ere long you will return to my land with the help that you promised."
查看中文翻译
"We will come, if our own lords allow it," said Gimli. "Well, farewell, my hobbits! You should come safe to your own homes now, and I shall not be kept awake for fear of your peril. We will send word when we may, and some of us may yet meet at times; but I fear that we shall not all be gathered together ever again."
查看中文翻译
Then Treebeard said farewell to each of them in turn, and he bowed three times slowly and with great reverence to Celeborn and Galadriel. "It is long, long since we met by stock or by stone, A vanimar, vanimálion nostari!" he said. "It is sad that we should meet only thus at the ending. For the world is changing: I feel it in the water, I feel it in the earth, and I smell it in the air. I do not think we shall meet again."
查看中文翻译
The travellers now rode with more speed, and they made their way towards the Gap of Rohan; and Aragorn took leave of them at last close to that very place where Pippin had looked into the Stone of Orthanc. The Hobbits were grieved at this parting; for Aragorn had never failed them and he had been their guide through many perils.
查看中文翻译
"Indeed we will," they said, and he took them aside into the shade of one of the trees, and there they saw that a great stone jar had been set. And Treebeard filled three bowls, and they drank; and they saw his strange eyes looking at them over the rim of his bowl. "Take care, take care!" he said. "For you have already grown since I saw you last." And they laughed and drained their bowls.
查看中文翻译
And Celeborn said: "I do not know, Eldest." But Galadriel said: "Not in Middle-earth, nor until the lands that lie under the wave are lifted up again. Then in the willow-meads of Tasarinan we may meet in the Spring. Farewell!"
查看中文翻译
"Well, good-bye!" he said. "And don't forget that if you hear any news of the Entwives in your land, you will send word to me." Then he waved his great hands to all the company and went off into the trees.
查看中文翻译
Last of all Merry and Pippin said good-bye to the old Ent, and he grew gayer as he looked at them. "Well, my merry folk," he said, "will you drink another draught with me before you go?"
查看中文翻译
But Celeborn said: "Kinsman, farewell! May your doom be other than mine, and your treasure remain with you to the end!"
查看中文翻译
"Only one now remains that you could use," answered Aragorn; "for you would not wish to see what the Stone of Minas Tirith would show you. But the Palantír of Orthanc the King will keep, to see what is passing in his realm, and what his servants are doing. For do not forget, Peregrin Took, that you are a knight of Gondor, and I do not release you from your service. You are going now on leave, but I may recall you. And remember, dear friends of the Shire, that my realm lies also in the North, and I shall come there one day."
查看中文翻译
Then Aragorn took leave of Celeborn and Galadriel; and the Lady said to him: "Elfstone, through darkness you have come to your hope, and have now all your desire. Use well the days!"
查看中文翻译
"I wish we could have a Stone that we could see all our friends in," said Pippin, "and that we could speak to them from far away!"
查看中文翻译
With that they parted, and it was then the time of sunset; and when after a while they turned and looked back, they saw the King of the West sitting upon his horse with his knights about him; and the falling Sun shone upon them and made all their harness to gleam like red gold, and the white mantle of Aragorn was turned to a flame. Then Aragorn took the green stone and held it up, and there came a green fire from his hand.
查看中文翻译
On the sixth day since their parting from the King they journeyed through a wood climbing down from the hills at the feet of the Misty Mountains that now marched on their right hand. As they came out again into the open country at sundown they overtook an old man leaning on a staff, and he was clothed in rags of grey or dirty white, and at his heels went another beggar, slouching and whining.
查看中文翻译
"What is that to you?" he answered. "Will you still order my goings, and are you not content with my ruin?"
查看中文翻译
Soon the dwindling company, following the Isen, turned west and rode through the Gap into the waste lands beyond, and then they turned northwards, and passed over the borders of Dunland. The Dunlendings fled and hid themselves, for they were afraid of Elvish folk, though few indeed ever came to their country; but the travellers did not heed them, for they were still a great company and were well provided with all that they needed; and they went on their way at their leisure, setting up their tents when they would.
查看中文翻译
"Well Saruman!" said Gandalf. "Where are you going?"
查看中文翻译
"Then all the more reason to have left sooner," said Saruman; "for I desire neither of him. Indeed if you wish for an answer to your first question, I am seeking a way out of his realm."
查看中文翻译
"You know the answers," said Gandalf: "no and no. But in any case the time of my labours now draws to an end. The King has taken on the burden. If you had waited at Orthanc, you would have seen him, and he would have shown you wisdom and mercy."
查看中文翻译
"Saruman," said Galadriel, "we have other errands and other cares that seem to us more urgent than hunting for you. Say rather that you are overtaken by good fortune; for now you have a last chance."
查看中文翻译
"Then once more you are going the wrong way," said Gandalf, "and I see no hope in your journey. But will you scorn our help? For we offer it to you."
查看中文翻译
"To me?" said Saruman. "Nay, pray do not smile at me! I prefer your frowns. And as for the Lady here, I do not trust her: she always hated me, and schemed for your part. I do not doubt that she has brought you this way to have the pleasure of gloating over my poverty. Had I been warned of your pursuit, I would have denied you the pleasure."
查看中文翻译
For a moment his eyes kindled. "Go!" he said. "I did not spend long study on these matters for naught. You have doomed yourselves, and you know it. And it will afford me some comfort as I wander to think that you pulled down your own house when you destroyed mine. And now, what ship will bear you back across so wide a sea?" he mocked. "It will be a grey ship, and full of ghosts." He laughed, but his voice was cracked and hideous.
查看中文翻译
The beggar turned and slouched past whimpering: "Poor old Gríma! Poor old Gríma! Always beaten and cursed. How I hate him! I wish I could leave him!"
查看中文翻译
"Then leave him!" said Gandalf.
查看中文翻译
"Get up, you idiot!" he shouted to the other beggar, who had sat down on the ground; and he struck him with his staff. "Turn about! If these fine folk are going our way, then we will take another. Get on, or I'll give you no crust for your supper!"
查看中文翻译
"If it be truly the last, I am glad," said Saruman; "for I shall be spared the trouble of refusing it again. All my hopes are ruined, but I would not share yours. If you have any."
查看中文翻译
"So you have come to gloat too, have you, my urchins?" he said. "You don't care what a beggar lacks, do you? For you have all you want, food and fine clothes, and the best weed for your pipes. Oh yes, I know! I know where it comes from. You would not give a pipeful to a beggar, would you?"
查看中文翻译
But Wormtongue only shot a glance of his bleared eyes full of terror at Gandalf, and then shuffled quickly past behind Saruman. As the wretched pair passed by the company they came to the hobbits, and Saruman stopped and stared at them; but they looked at him with pity.
查看中文翻译
"Mine, mine, yes and dearly bought!" cried Saruman, clutching at the pouch. "This is only a repayment in token; for you took more, I'll be bound. Still, a beggar must be grateful, if a thief returns him even a morsel of his own. Well, it will serve you right when you come home, if you find things less good in the Southfarthing than you would like. Long may your land be short of leaf!"
查看中文翻译
"I would, if I had any," said Frodo.
查看中文翻译
"You can have what I have got left," said Merry, "if you will wait a moment." He got down and searched in the bag at his saddle. Then he handed to Saruman a leather pouch. "Take what there is," he said. "You are welcome to it; it came from the flotsam of Isengard."
查看中文翻译
"Ah!" said Sam. "And bought he said. How, I wonder? And I didn't like the sound of what he said about the Southfarthing. It's time we got back."
查看中文翻译
"Well, I like that!" said Pippin. "Thief indeed! What of our claim for waylaying, wounding, and orc-dragging us through Rohan?"
查看中文翻译
"I'm sure it is," said Frodo. "But we can't go any quicker, if we are to see Bilbo. I am going to Rivendell first, whatever happens."
查看中文翻译
"Thank you!" said Merry. "In that case I will have my pouch back, which is not yours and has journeyed far with me. Wrap the weed in a rag of your own."
查看中文翻译
"One thief deserves another," said Saruman, and turned his back on Merry, and kicked Wormtongue, and went away towards the wood.
查看中文翻译
"Yes, I think you had better do that," said Gandalf. "But alas for Saruman! I fear nothing more can be made of him. He has withered altogether. All the same, I am not sure that Treebeard is right: I fancy he could do some mischief still in a small mean way."
查看中文翻译
Next day they went on into northern Dunland, where no men now dwelt, though it was a green and pleasant country. September came in with golden days and silver nights, and they rode at ease until they reached the Swanfleet river, and found the old ford, east of the falls where it went down suddenly into the lowlands. Far to the west in a haze lay the meres and eyots through which it wound its way to the Greyflood: there countless swans housed in a land of reeds.
查看中文翻译
So they passed into Eregion, and at last a fair morning dawned, shimmering above gleaming mists; and looking from their camp on a low hill the travellers saw away in the east the Sun catching three peaks that thrust up into the sky through floating clouds: Caradhras, Celebdil, and Fanuidhol. They were near to the Gates of Moria.
查看中文翻译
Here now for seven days they tarried, for the time was at hand for another parting which they were loth to make. Soon Celeborn and Galadriel and their folk would turn eastward, and so pass by the Redhorn Gate and down the Dimrill Stair to the Silverlode and to their own country. They had journeyed thus far by the west-ways, for they had much to speak of with Elrond and with Gandalf, and here they lingered still in converse with their friends. Often long after the hobbits were wrapped in sleep they would sit together under the stars, recalling the ages that were gone and all their joys and labours in the world, or holding council, concerning the days to come. If any wanderer had chanced to pass, little would he have seen or heard, and it would have seemed to him only that he saw grey figures, carved in stone, memorials of forgotten things now lost in unpeopled lands. For they did not move or speak with mouth, looking from mind to mind; and only their shining eyes stirred and kindled as their thoughts went to and fro.
查看中文翻译
But at length all was said, and they parted again for a while, until it was time for the Three Rings to pass away. Quickly fading into the stones and the shadows the grey-cloaked people of Lórien rode towards the mountains; and those who were going to Rivendell sat on the hill and watched, until there came out of the gathering mist a flash; and then they saw no more. Frodo knew that Galadriel had held aloft her ring in token of farewell.
查看中文翻译
First of all, before they had eaten or washed or even shed their cloaks, the hobbits went in search of Bilbo. They found him all alone in his little room. It was littered with papers and pens and pencils; but Bilbo was sitting in a chair before a small bright fire. He looked very old, but peaceful, and sleepy.
查看中文翻译
At last one evening they came over the high moors, suddenly as to travellers it always seemed, to the brink of the deep valley of Rivendell and saw far below the lamps shining in Elrond's house. And they went down and crossed the bridge and came to the doors, and all the house was filled with light and song for joy at Elrond's homecoming.
查看中文翻译
Sam turned away and sighed: "I wish I was going back to Lórien!"
查看中文翻译
After the celebration of Bilbo's birthday the four hobbits stayed in Rivendell for some days, and they sat much with their old friend, who spent most of his time now in his room, except at meals. For these he was still very punctual as a rule, and he seldom failed to wake up in time for them. Sitting round the fire they told him in turn all that they could remember of their journeys and adventures. At first he pretended to take some notes; but he often fell asleep; and when he woke he would say: "How splendid! How wonderful! But where were we?" Then they went on with the story from the point where he had begun to nod.
查看中文翻译
He opened his eyes and looked up as they came in. "Hullo, hullo!" he said. "So you've come back? And tomorrow's my birthday, too. How clever of you! Do you know, I shall be one hundred and twenty-nine? And in one year more, if I am spared, I shall equal the Old Took. I should like to beat him; but we shall see."
查看中文翻译
The only part that seemed really to rouse him and hold his attention was the account of the crowning and marriage of Aragorn. "I was invited to the wedding, of course," he said. "And I have waited for it long enough. But somehow, when it came to it, I found I had so much to do here; and packing is such a bother."
查看中文翻译
When nearly a fortnight had passed Frodo looked out of his window and saw that there had been a frost in the night, and the cobwebs were like white nets. Then suddenly he knew that he must go, and say good-bye to Bilbo. The weather was still calm and fair, after one of the most lovely summers that people could remember; but October had come, and it must break soon and begin to rain and blow again. And there was still a very long way to go. Yet it was not really the thought of the weather that stirred him. He had a feeling that it was time he went back to the Shire. Sam shared it. Only the night before he had said:
查看中文翻译
"Yes, something of everything, Sam, except the Sea," Frodo had answered; and he repeated it now to himself: "Except the Sea."
查看中文翻译
"Well, Mr. Frodo, we've been far and seen a deal, and yet I don't think we've found a better place than this. There's something of everything here, if you understand me: the Shire and the Golden Wood and Gondor and kings" houses and inns and meadows and mountains all mixed. And yet, somehow, I feel we ought to be going soon. I'm worried about my gaffer, to tell you the truth."
查看中文翻译
In the evening they went to say good-bye to Bilbo. "Well, if you must go, you must," he said. "I am sorry. I shall miss you. It is nice just to know that you are about the place. But I am getting very sleepy." Then he gave Frodo his mithril-coat and Sting, forgetting that he had already done so; and he gave him also three books of lore that he had made at various times, written in his spidery hand, and labelled on their red backs: Translations from the Elvish, by B. B.
查看中文翻译
That day Frodo spoke to Elrond, and it was agreed that they should leave the next morning. To their delight Gandalf said: "I think I shall come too. At least as far as Bree. I want to see Butterbur."
查看中文翻译
"I have nothing much to give to you young fellows," he said to Merry and Pippin, "except good advice." And when he had given them a fair sample of this, he added a last item in Shire-fashion: "Don't let your heads get too big for your hats! But if you don't finish growing up soon, you are going to find hats and clothes expensive."
查看中文翻译
To Sam he gave a little bag of gold. "Almost the last drop of the Smaug vintage," he said. "May come in useful, if you think of getting married, Sam." Sam blushed.
查看中文翻译
"But if you want to beat the Old Took," said Pippin, "I don't see why we shouldn't try and beat the Bullroarer."
查看中文翻译
"What a pity!" said Bilbo. "I should have liked to see it again. But no, how silly of me! That's what you went for, wasn't it: to get rid of it? But it is all so confusing, for such a lot of other things seem to have got mixed up with it: Aragorn's affairs, and the White Council, and Gondor, and the Horsemen, and Southrons, and oliphaunts -- did you really see one, Sam? -- and caves and towers and golden trees, and goodness knows what besides.
查看中文翻译
"I have lost it, Bilbo dear," said Frodo. "I got rid of it, you know."
查看中文翻译
Bilbo laughed, and he produced out of a pocket two beautiful pipes with pearl mouth-pieces and bound with fine-wrought silver. "Think of me when you smoke them!" he said. "The Elves made them for me, but I don't smoke now." And then suddenly he nodded and went to sleep for a little; and when he woke up again he said: "Now where were we? Yes, of course, giving presents. Which reminds me: what's become of my ring, Frodo, that you took away?"
查看中文翻译
Out from the door where it began.
查看中文翻译
Now far ahead the Road has gone,
查看中文翻译
Let them a journey new begin,
查看中文翻译
The Road goes ever on and on
查看中文翻译
Let others follow it who can!
查看中文翻译
But I at last with weary feet
查看中文翻译
My evening-rest and sleep to meet."
查看中文翻译
"I evidently came back by much too straight a road from my trip. I think Gandalf might have shown me round a bit. But then the auction would have been over before I got back, and I should have had even more trouble than I did. Anyway it's too late now; and really I think it's much more comfortable to sit here and hear about it all. The fire's very cosy here, and the food's very good, and there are Elves when you want them. What more could one want?
查看中文翻译
And as Bilbo murmured the last words his head dropped on his chest and he slept soundly.
查看中文翻译
Will turn towards the lighted inn,
查看中文翻译
The evening deepened in the room, and the firelight burned brighter; and they looked at Bilbo as he slept and saw that his face was smiling. For some time they sat in silence; and then Sam looking round at the room and the shadows flickering on the walls, said softly:
查看中文翻译
At that Bilbo opened an eye, almost as if he had heard. Then he roused himself. "You see, I am getting so sleepy," he said. "And when I have time to write, I only really like writing poetry. I wonder, Frodo my dear fellow, if you would very much mind tidying things up a bit before you go? Collect all my notes and papers, and my diary too, and take them with you, if you will. You see, I haven't much time for the selection and the arrangement and all that. Get Sam to help, and when you've knocked things into shape, come back, and I'll run over it. I won't be too critical."
查看中文翻译
"I don't think, Mr. Frodo, that he's done much writing while we've been away. He won't ever write our story now."
查看中文翻译
"Thank you, my dear fellow!" said Bilbo. "That really is a very great relief to my mind." And with that he fell asleep again.
查看中文翻译
The next day Gandalf and the hobbits took leave of Bilbo in his room, for it was cold out of doors; and then they said farewell to Elrond and all his household.
查看中文翻译
"Of course I'll do it!" said Frodo. "And of course I'll come back soon: it won't be dangerous any more. There is a real king now, and he will soon put the roads in order."
查看中文翻译
These words no one else heard, and Frodo kept them to himself.
查看中文翻译
"I think, Frodo, that maybe you will not need to come back, unless you come very soon. For about this time of the year, when the leaves are gold before they fall, look for Bilbo in the woods of the Shire. I shall be with him."
查看中文翻译
As Frodo stood upon the threshold, Elrond wished him a fair journey, and blessed him, and he said:
查看中文翻译