第十二章 | 教父2: 西西里人
1 / 21
The war was now over but Guiliano's had just begun. In the course of two years, Salvatore Guiliano had become the most famous man in Sicily. He built up his domination of the northwest corner of the island. At the heart of his empire was the town of Montelepre. He controlled the towns of Piani dei Greci, Borgetto and Partinico. And the murderous town of Corleone, whose inhabitants were so ferocious they were notorious even in Sicily. He ranged just short of Trapani, and he threatened the town of Monreale and the capital of Sicily itself, Palermo. When the new democratic government in Rome put a price of ten million lire on his head, Guiliano laughed and continued to move confidently through many of the towns. He even dined occasionally in the restaurants of Palermo. At the end of the meal he would always leave a note under the plate which read, "This is to show that Turi Guiliano can go wherever he likes."
查看中文翻译
Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains. He knew all the caves and all the secret paths. He felt invincible here. He loved the view of Montelepre below him, the Partinico plain that stretched away to Trapani and the Mediterranean Sea. As twilight became blue, reflecting the faraway sea, he could see the ruined Greek temples, the orange groves, the olive orchards and the grain-filled fields that were Western Sicily. With his binoculars he could see the padlocked roadside shrines holding their dusty saints inside.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
2 / 21
It was a countryside that fed Guiliano and his men. There were the olive and orange groves, the vineyards of grapes. There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs. Through this landscape Guiliano moved like a ghost, lost in the hazy blue light of Sicily which is the cerulean Mediterranean Sea reflected from the sky.
查看中文翻译
From these mountains he sallied forth with his men onto the white dusty roads to rob government convoys, stick up railway trains, and relieve rich women of their jewels. The peasants riding on their painted carts in holy festivals saluted him and his men at first with fear and then with respect and affection. There was not one of them, not a shepherd or laborer who had not benefited from his distribution of loot.
查看中文翻译
The whole countryside became his spies. At night when children said their prayers they included a plea to the Virgin Mary "to save Guiliano from the carabinieri."
查看中文翻译
The winter months were long in the mountains, cold. And yet Guiliano's band grew. At night scores of campfires freckled the slopes and valleys of the Cammarata range. The men used the firelight to clean their guns, repair their clothing, do their laundry in the nearby mountain stream. Preparing the communal evening meal sometimes caused arguments. Every village in Sicily had a different recipe for squid and eels, disagreed on what herbs should be disbarred from the tomato sauce. And whether sausages should ever be baked. Men partial to the knife for murder liked to do laundry; the kidnappers preferred the cooking and sewing chores. The raiders of banks and trains stuck to cleaning their guns.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
3 / 21
Guiliano made them all dig defense trenches and establish far-flung listening posts so they could not be surprised by government forces. One day when the men were digging they came upon the skeleton of a giant animal, bigger than they could imagine. Hector Adonis arrived that day bringing books for Guiliano to study, for Guiliano was curious now to know everything in the world. He studied books of science, of medicine, of politics, philosophy and military techniques. Hector Adonis brought him sackfuls every few weeks. Guiliano took him to where the men had dug up the skeleton. Adonis smiled at their puzzlement. "Haven't I given you enough books on history?" he said to Guiliano. "A man who does not know the history of mankind for the last two thousand years is a man living in the dark." He paused for a few moments. The mellow voice of Adonis was the lecturing voice of a professor.
查看中文翻译
"This is a skeleton of a war machine employed by Hannibal of Carthage who two thousand years ago traveled over these mountains to destroy imperial Rome. It is the skeleton of one of his war elephants, trained to combat and never before then seen on this continent. How frightening they must have been to those Roman soldiers. Yet they availed Hannibal nothing; Rome vanquished him and destroyed Carthage. These mountains have so many ghosts, and you have found one of them. Think, Turi, one day you will be one of the ghosts."
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
4 / 21
They changed encampments many times during the winter. And for weeks at a time the band dispersed altogether and slept in the houses of relatives, friendly shepherds, or the great empty granaries that belonged to the nobility. Guiliano spent most of the winter studying his books and making his plans. He had long talks with Hector Adonis.
查看中文翻译
And Guiliano did think all that night. The idea pleased him that he would someday be one of the ghosts of history. If he were killed he hoped it would be in the mountains; he had the fantasy that, wounded, he would crawl into one of the thousands of caves and never be found until some accident discovered him, as had happened with Hannibal's elephant.
查看中文翻译
In early spring he went with Pisciotta down the road that led to Trapani. On that road they saw a cart with new painted legends on its sides. For the first time they saw a panel showing the legend of Guiliano. It was a scene painted in gaudy reds, Guiliano taking the emerald ring from the finger of the Duchess as he bowed before her. In the background was Pisciotta holding a machine gun and threatening a group of cowering armed men.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
5 / 21
It was on that day too that they first wore the belt buckles with an eagle and a lion rampant etched on a rectangular block of gold. The buckles had been made by Silvestro, who now served as their armorer. He had given them to Guiliano and Pisciotta. It became an emblem of their leadership of the band. Guiliano always wore it; Pisciotta only when he was with Guiliano. For Pisciotta often went into the towns and villages disguised, even into the city of Palermo.
查看中文翻译
At night in the mountains Guiliano, when he took off the belt, studied the rectangular buckle of gold. On the left side, there was an eagle that looked like a man in feathers. On the right side was a lion rampant, its paws -- like the eagle's winged arms -- supporting a filigree circle between them. It looked as if together they were spinning a wheel of the world. The lion especially fascinated him with its human body below the leonine head. The king of the air, the king of the ground, etched into soft yellow, gold. Guiliano thought of himself as the eagle, Pisciotta the lion, and that circle, Sicily.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
6 / 21
For centuries, kidnapping of the rich had been one of the cottage industries of Sicily. Usually the kidnappers were the most fearsome of the Mafiosi, who had merely to send a letter before the kidnapping. This would be in the polite form, to the effect that to avoid troublesome details the ransom be paid in advance. Like a wholesaler's discount for immediate cash payment, the ransom would be considerably less because all the irritating details, such as the actual kidnapping, did not have to be performed. For in all truth, such a thing as kidnapping a famous personage was not as easy as people thought it was. It was not a business for greedy amateurs or scatterbrained lazy good-for-nothings who refused to work for a living. Nor was it ever the harebrained, suicidal event that it was in America, where its practitioners had given kidnapping a bad name. Even the word "kidnapping" was not used in Sicily, since children were not held for ransom unless they were accompanied by an adult. For say what you would of a Sicilian: that they were born criminals, that they murdered as easily as a woman picks flowers, that they were as cunningly treacherous as Turks, that they were socially three hundred years behind the times; yet no one could dispute that Sicilians loved, no, they idolized children. So there was no such thing called kidnapping in Sicily. They would "invite" a rich person to be their guest, and he could not be released until he had paid room and board, as in a fine hotel.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
7 / 21
This was done out of prudence. History showed it was a policy that paid off. Once the prisoner was released he did not show any desire for vengeance as long as his dignity had been preserved. There was the classic case of a great Duke, who, after being released, and then leading the carabinieri to where he knew the bandits were hiding, had then paid for their defense lawyers. When despite this they were convicted, the Duke interceded to cut their long prison term in half. This was because they had treated him with such exquisite tact and politeness that the Duke declared he had never encountered such fine manners even in the highest society of Palermo.
查看中文翻译
This cottage industry had developed certain rules over hundreds of years. The price was always negotiable through intermediaries such as the Mafia. There was never any violence offered to the "guest," if he cooperated. The "guest" was treated with the utmost respect, always addressed by his rank, such as Prince or Duke or Don or even Archbishop, if some bandit chose to endanger his soul by seizing a member of the cloth. Even a Member of Parliament was called Honorable to his face though everyone knew these rascals were greater thieves than anyone.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
8 / 21
Stubborn refusal or extended haggling was remedied by mild coercion. Then perhaps an ear was cut off, a finger amputated. Usually these were sufficient to bring everybody to his senses. Except for those extremely sad, rare cases when the body had to be delivered, ritually mutilated and riddled with bullets, or, in the olden days, stabbed numerous times in the pattern of the cross.
查看中文翻译
But in the ordinary course of things, if both parties behaved in a civilized manner, the price was haggled over and the prisoner released. The rich of Sicily had come to think of this as a sort of unofficial tax for their living in the land they loved, and since they paid so little taxes to the official government, they bore this cross with Christian resignation.
查看中文翻译
Conversely a prisoner who had been ill-treated would, upon his release, spend a fortune having his captors hunted down, sometimes offering a reward larger than the ransom paid.
查看中文翻译
But "Inviting a Guest" was always a painstaking endeavor. The victim had to be observed for a period of time so that he could be snatched with minimum violence. Even before that, five or six hiding places had to be prepared and stocked with supplies and guards, for it was understood that the negotiations would be drawn out and the authorities would search for the victims. It was a complicated business not for amateurs.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
9 / 21
When Guiliano decided to enter the kidnapping business, he was determined to entertain only the richest clients in Sicily. In fact his first victim was the island's wealthiest and most powerful noble. This was Prince Ollorto, who not only had vast estates in Sicily but also a virtual empire in Brazil. He was the landlord for most of the citizens of Montelepre -- their farms and their houses. Politically he was the most powerful man behind the scenes; the Minister of Justice in Rome was a close personal friend, and the former King of Italy himself had stood godfather to the Prince's child. In Sicily the overseer for all his estates was Don Croce himself. It went without saying that the magnificent salary Don Croce was paid also included insurance payments to preserve Prince Ollorto's person from kidnappers and murderers and his jewels and cattle and sheep from thieves.
查看中文翻译
Safe in his castle, the walls guarded by Don Croce's retainers, the gatesmen, and his own personal guards, Prince Ollorto prepared for a peaceful and enjoyable evening of watching the stars in the heavens through the huge telescope which he loved more dearly than anything on earth. Suddenly there was the sound of heavy footsteps on the winding stairs that led to his observatory tower. The door crashed in and four roughly clad men holding guns filled the tiny room. The Prince covered his telescope protectively with his arm and turned away from the innocent stars to face them. When the Prince saw Terranova's ferretlike face, he offered up his prayers to God.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
10 / 21
At the side gate far down the wall an Alfa Romeo and a jeep were waiting. Prince Ollorto was thrust into the Alfa Romeo with Terranova, the others jumped into the jeep, and the two vehicles sped up the mountain road. When they were a half-hour from Palermo and a short distance from Montelepre, the cars stopped and all the men got out. There was a roadside shrine with the figure of the Madonna, and Terranova knelt briefly before it and crossed himself. The Prince, who was a religious man, suppressed the impulse to do likewise, fearing it would be taken as a sign of weakness or of supplication to these men not to harm him. The five men spread out into a wide star formation, the Prince in its center. Then they started walking down a steep slope until they came upon a narrow path that led into the vast wilderness of the Cammarata Mountains.
查看中文翻译
The Prince tried to hide his fear. He bowed and asked gravely, "May I take some medicines and a few clothes?"
查看中文翻译
But Terranova said to him courteously, "Your Lordship, I am ordered to bring you to the mountains for a holiday with Turi Guiliano. You will be charged room and board for your visit, that is our custom. But you will be looked after like a newborn babe."
查看中文翻译
Terranova said, "We will send for them. Speed now is of the essence. The carabinieri will arrive shortly and they are not invited to our little party. Now please go before me down the steps. And don't try to make a run for it. Our men are everywhere and even a Prince can't outrun bullets."
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
11 / 21
The Prince thanked him courteously and ate with good appetite. Indeed with better appetite than for the grand dinners he was used to. The exercise had made him ravenous, he had not felt such hunger for many years. Taking a packet of English cigarettes from his pocket, he offered them around. Terranova and each of his men took one gratefully and smoked avidly. The Prince mentally noted the fact that they did not appropriate the packet for their own use. So he was emboldened to say, "I have to take certain medicines. I am diabetic and must have insulin every day."
查看中文翻译
They walked for hours, and often the Prince had to ask for a rest, which the men accompanying him granted courteously. They sat beneath a huge granite rock and ate supper. There was bread, a coarse loaf, a huge hunk of cheese and a bottle of wine. Terranova shared this equally among the men, including the Prince, and even with an apology. "I'm sorry to offer you nothing better," he said. "When we get to our camp Guiliano will give you a hot meal, perhaps some good rabbit stew. We have a cook who worked for restaurants in Palermo."
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
12 / 21
They had been ascending and finally they reached the flat top plain of a mountain. Three fires were going and picnic tables with bamboo chairs rested near the cliff edge. At one table Guiliano was reading a book by the light of an American Army battery lamp. There was a canvas bag filled with other books resting at his feet. The bag was covered with geckos and indeed there was a loud steady hum that filled the mountain air which the Prince recognized as the sound of millions of insects. It did not seem to bother Guiliano.
查看中文翻译
He was surprised at Terranova's concern. "But why didn't you say so?" he asked. "We could have waited a minute. But in any case don't worry. Guiliano will send for it and you will have it in the morning. I give you my promise."
查看中文翻译
"Thank you," the Prince said. Terranova's thin, whippetlike body seemed always to crouch with courteous and intense attention. His ferret face was always smiling and receptive. But he was like a razor: of use for service but also able to turn into something deadly. And then they resumed their march, Terranova at the point of the star formation. Often Terranova would drop back to chat with the Prince and reassure him he would come to no harm.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
13 / 21
When the Prince had finished eating Guiliano led him down a slope and into a small cave where there was a straw bed with a mattress on it. Two of the bandits following them had blankets, and the Prince was amazed to see they even had white sheets and a huge lumpy pillow. Guiliano noticed his amazement and said, "You are an honored guest and I will do everything so that you may enjoy your little vacation. If any of my men offer you any disrespect, please inform me. They have received strict instructions to treat you with all regard for your rank, and your reputation as a patriot of Sicily. Now sleep well, you will need all your strength, for we make a long march tomorrow. A ransom note has been delivered and the carabinieri will be out in force searching so we must be a long way from here."
查看中文翻译
Guiliano rose from the table and greeted the Prince with courtesy. There was no air about him of captor to prisoner. But there was a curious smile on his face, for Guiliano was thinking how far he had come. Two years before he had been a poor peasant; now he held at his mercy the man with the bluest blood and richest purse in all of Sicily.
查看中文翻译
"Have you eaten?" Guiliano asked. "Is there anything you need to make your visit with us more pleasant? You will be with us for some time."
查看中文翻译
The Prince admitted to hunger and explained his need for insulin and other medicines. Guiliano called down over the side of the cliff and soon one of his men came rushing up the path with a pot of hot stew. Guiliano had the Prince write in great detail exactly what medicines he needed. "We have a chemist friend in Monreale who will open his shop for us no matter what the hour," Guiliano said. "You will have your medicine by noon tomorrow."
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
14 / 21
Guiliano laughed and the Prince was charmed by that youthful laugh, the boyish handsomeness of his face. But with Guiliano's answer the charm vanished. "Your government has set a price of ten million lire on my head. It would be an insult to Your Lordship if the ransom were not ten times as high."
查看中文翻译
The Prince thanked him for his courtesy and then asked what the ransom would be.
查看中文翻译
The Prince was stunned then said ironically, "I hope my family thinks as highly of me as you do."
查看中文翻译
"It will be open to negotiation," Guiliano said. When he left the two bandits prepared the bed and then sat outside the cave. Despite the absolute roar of the insects, Prince Ollorto slept better than he had in years.
查看中文翻译
Guiliano had been busy throughout the night. He had sent men to Montelepre for the medicine; he had lied to the Prince when he said Monreale. Then he had sent Terranova to the Abbot Manfredi at his monastery. He wanted the Abbot to handle the ransom negotiations, though he knew that the Abbot would have to work through Don Croce. But the Abbot would be a perfect buffer, and Don Croce would get his commission.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
15 / 21
The Prince had always had a pedagogical turn of mind. And certainly in these circumstances they both had time on their hands. So he gave Guiliano a speech on how correct clothing, beautifully tailored and of the finest materials, could enrich a man such as himself. He described the tailors in London, so snobbish that they made Italian Dukes seem like Communists in comparison. He told of all the different kinds of fabrics, the great skills, the time spent in getting innumerable fittings. "My dear Guiliano," Prince Ollorto said, "it's not the money, though Saint Rosalia knows that what I paid for this suit would keep a Sicilian family for a year, and pay for their daughter's dowry too. But I have to go to London. I have to spend days with tailors who push me back and forth. It is a miserable experience. So I regret that this suit is ruined. It can never be replaced."
查看中文翻译
The second day of Prince Ollorto's kidnapping was a very pleasant one for him. There was a long but not arduous march to a deserted farmhouse deep in the mountains. Guiliano was very much the lord of the comfortable manor, as if he were a wealthy countryman honored by a surprise visit from his king. With his sharp eye Guiliano saw that Prince Ollorto was distressed by the condition of his clothes. That he looked regretfully at the carefully tailored English suit he had paid so much for being frayed by wear.
查看中文翻译
The negotiations would be long, and it was understood that the full sum of one hundred million lire could not be paid. Prince Ollorto was very rich, but, historically, the first demand was not the real price.
查看中文翻译
Guiliano asked him without contempt but only with real curiosity, "Do you really care so much for what you wear on the outside of your skin?"
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
16 / 21
Guiliano was studying the Prince with sympathy and he asked, "Why is it so important to you and your class that you must dress so extravagantly, or forgive me, so correctly? Even now you still wear your tie though we are in the mountains. When we entered this house I noticed you buttoned your jacket as if some Duchess were waiting to greet you."
查看中文翻译
Now Prince Ollorto, though he was an extreme reactionary politically, and like most of the Sicilian nobility had no sense of economic justice, had always a sense of identity with the lower classes. He felt that they were human beings like himself and no man who worked for him and minded his manners and knew his place would be left in want. The servants in his castle adored him. He treated them like members of the family. There were always gifts for their birthdays and little treats for them on the holidays. During family meals when no outside guests were present, the servants waiting on the table would join in the family discussion and give their opinions on the noble family's problems. And this was not uncommon in Italy. The lower classes were treated cruelly only when they fought for their economic rights.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
17 / 21
And now the Prince took the same attitude toward Guiliano. As if his captor were only his servant who wanted to share his life, the enviable life of a very rich and powerful man. The Prince was suddenly aware that he could turn his period of captivity into an advantage that might even make paying his ransom worthwhile. But he knew he had to be very careful. That he had to exert his charm to the utmost without any condescension. That he had to be frank and sincere and as truthful as he could be. And that he could not try to make too much capital of the situation. For Guiliano could spring from weakness to strength.
查看中文翻译
So now he answered Guiliano's question seriously and with great genuineness. He said with a smile, "Why do you wear that emerald ring, that gold buckle?" He waited for an answer, but Guiliano only smiled. The Prince went on. "I married an even richer woman than myself. I have power and political duties. I have estates here in Sicily and an even larger estate in Brazil through my wife. People in Sicily kiss my hands as soon as I take them out of my pockets, and even in Rome I am held in great esteem. For in that city, money commands. Everyone's eyes are upon me. I feel ridiculous -- I have done nothing to earn all this. But it is mine to keep and I must keep it, I cannot disgrace that public person. Even when I go out hunting in what seems to be a rough garb of the countryman, I must look the part perfectly. That of a rich and great man going hunting. How I envy men like you and Don Croce sometimes, who hold your power in your head and your heart. Who have won your power by your courage and your cunning. Isn't it laughable that I do almost the same thing by going to the best tailor in London?"
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
18 / 21
"Don't be so sure," the Prince said. "You remember Silvio Ferra, he was your boyhood friend. Good boys like Silvio went to the war and came back infected with radical notions. Their agitators promise free bread, free land. The innocent peasant is like a donkey following a carrot. They may very well vote Socialist."
查看中文翻译
The Prince knew of Don Croce's hope to enlist Guiliano and tried to further that aim. "My dear Guiliano," he said, "how is it that you and Don Croce do not join together to rule Sicily? He has the wisdom of age, you have the idealism of youth. There is no question that both of you love Sicily. Why can you not join forces in the times ahead which are dangerous for all of us? Now that the war is over, things are changing. The Communists and Socialists hope to degrade the Church, destroy blood ties. They dare to say that duty to a political party is more important than the love for your mother, the devotion you owe your brothers and sisters. What if they were to win the elections and set these policies in motion?"
查看中文翻译
He delivered this speech so prettily that Guiliano laughed aloud. In fact Guiliano was so amused that the two of them ate dinner together and talked long of the miseries of Sicily and the poltrooneries of Rome.
查看中文翻译
"They can never win," Guiliano said. "Sicilians will never vote Communist."
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
19 / 21
The Prince slept badly that night. But Guiliano showed no further ill will, and the Prince spent his next two weeks in a very profitable fashion. His health improved and his body toned up with the daily exercise and fresh air. Though he had always been slim, he had acquired deposits of fat around his middle and these now disappeared. Physically he had never felt better.
查看中文翻译
"I have no love for the Christian Democrats, but I would do everything to prevent a Socialist government," Guiliano said.
查看中文翻译
"Only you and Don Croce can ensure the freedom of Sicily," the Prince said. "You must join together. Don Croce speaks always as if you were his son -- he has a positive affection for you. And only he can avert a great war between you and the Friends of the Friends. He understands that you do what you must do; I understand it too. But even now the three of us can work together and preserve our destinies. If not we can all go down to destruction."
查看中文翻译
Turi Guiliano could not contain his anger. What insolence the rich had. He said with lethal calm, "Your own ransom has not yet been settled and yet you propose an alliance. You may be dead."
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
20 / 21
And mentally too he was exhilarated. Sometimes when he was moved from place to place, Guiliano was not with the party guarding him, and he had to make conversation with men who were illiterate and ignorant of any culture. But he was surprised at their character. Most of these bandits were naturally courteous, had a native dignity, and were by no means unintelligent. They always addressed him by his rank and tried to grant his every request. He had never come so close to his fellow Sicilians before, and he was surprised to feel a renewed affection for his land and his people. The ransom, finally settled at sixty million lire in gold, was paid through Don Croce and the Abbot Manfredi. The night before his release, Prince Ollorto was given a banquet by Guiliano and his chiefs and twenty of the most important members of the band. Champagne was brought from Palermo to celebrate the occasion and they all toasted his imminent freedom, for they had grown fond of him. The Prince gave the final toast. "I have been a guest at the most noble family houses in Sicily," he said. "But I have never received such good treatment, such hospitality, or men with such exquisite manners as I have here in these mountains. I have never slept so soundly or eaten so well." He paused for a moment and said with a smile, "The bill was a little high, but good things always come dear.'' This brought a roar of laughter, Guiliano laughing loudest of all. But the Prince noticed that Pisciotta did not even smile.
查看中文翻译
第十二章 | 教父2: 西西里人
21 / 21
They all drank to his health and gave him a cheer. It was a night the Prince would remember for the rest of his life, and with pleasure.
查看中文翻译
The next morning, a Sunday, the Prince was deposited in front of the Cathedral of Palermo. He went into the church for early Mass and said a prayer of Thanksgiving. He was dressed exactly as on the day he was kidnapped. Guiliano, as a surprise and a token of his esteem, had had his English suit repaired and cleaned by the finest tailor in Rome.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类