第二幕 第三场: 威尼斯,夏洛克家中一室 Venice, Shylock's house |
威尼斯商人
1 / 1
JESSICA: "I am sorry thou wilt leave my father so. Our house is hell; and thou, a merry devil, Didst rob it of some taste of tediousness. But fare thee well; there is a ducat for thee; And, Launcelot, soon at supper shalt thou see Lorenzo, who is thy new master's guest. Give him this letter; do it secretly. And so farewell. I would not have my father See me in talk with thee."
查看中文翻译
LAUNCELOT: "Adieu! tears exhibit my tongue. Most beautiful pagan, most sweet Jew! If a Christian do not play the knave and get thee, I am much deceived. But, adieu! these foolish drops do something drown my manly spirit; adieu!"
查看中文翻译
JESSICA: "Farewell, good Launcelot."
查看中文翻译
Enter JESSICA and LAUNCELOT
查看中文翻译
Exit LAUNCELOT
查看中文翻译
JESSICA: "Alack, what heinous sin is it in me To be asham'd to be my father's child! But though I am a daughter to his blood, I am not to his manners. O Lorenzo, If thou keep promise, I shall end this strife, Become a Christian and thy loving wife."
查看中文翻译
Exit
查看中文翻译