第三章 |
1 / 40
Ellen O'Hara was thirty-two years old, and, according to the standards of her day, she was a middle-aged woman, one who had borne six children and buried three. She was a tall woman, standing a head higher than her fiery little husband, but she moved with such quiet grace in her swaying hoops that the height attracted no attention to itself. Her neck, rising from the black taffeta sheath of her basque, was creamy-skinned, rounded and slender, and it seemed always tilted slightly backward by the weight of her luxuriant hair in its net at the back of her head. From her French mother, whose parents had fled Haiti in the Revolution of 1791, had come her slanting dark eyes, shadowed by inky lashes, and her black hair; and from her father, a soldier of Napoleon, she had her long straight nose and her square-cut jaw that was softened by the gentle curving of her cheeks. But only from life could Ellen's face have acquired its look of pride that had no haughtiness, its graciousness, its melancholy and its utter lack of humor.
查看中文翻译
第三章 |
2 / 40
As far back as Scarlett could remember, her mother had always been the same, her voice soft and sweet whether in praising or in reproving, her manner efficient and unruffled despite the daily emergencies of Gerald's turbulent household, her spirit always calm and her back unbowed, even in the deaths of her three baby sons. Scarlett had never seen her mother's back touch the back of any chair on which she sat. Nor had she ever seen her sit down without a bit of needlework in her hands, except at mealtime, while attending the sick or while working at the bookkeeping of the plantation.
查看中文翻译
She would have been a strikingly beautiful woman had there been any glow in her eyes, any responsive warmth in her smile or any spontaneity in her voice that fell with gentle melody on the ears of her family and her servants. She spoke in the soft slurring voice of the coastal Georgian, liquid of vowels, kind to consonants and with the barest trace of French accent. It was a voice never raised in command to a servant or reproof to a child but a voice that was obeyed instantly at Tara, where her husband's blustering and roaring were quietly disregarded.
查看中文翻译
第三章 |
3 / 40
It was delicate embroidery if company were present, but at other times her hands were occupied with Gerald's ruffled shirts, the girls' dresses or garments for the slaves. Scarlett could not imagine her mother's hands without her gold thimble or her rustling figure unaccompanied by the small negro girl whose sole function in life was to remove basting threads and carry the rosewood sewing box from room to room, as Ellen moved about the house superintending the cooking, the cleaning and the wholesale clothes-making for the plantation.
查看中文翻译
She had never seen her mother stirred from her austere placidity, nor her personal appointments anything but perfect, no matter what the hour of day or night. When Ellen was dressing for a ball or for guests or even to go to Jonesboro for Court Day, it frequently required two hours, two maids and Mammy to turn her out to her own satisfaction; but her swift toilets in times of emergency were amazing.
查看中文翻译
Scarlett, whose room lay across the hall from her mother's, knew from babyhood the soft sound of scurrying bare black feet on the hardwood floor in the hours of dawn, the urgent tappings on her mother's door, and the muffled, frightened negro voices that whispered of sickness and birth and death in the long row of whitewashed cabins in the quarters. As a child, she often had crept to the door and, peeping through the tiniest crack, had seen Ellen emerge from the dark room, where Gerald's snores were rhythmic and untroubled, into the flickering light of an upheld candle, her medicine case under her arm, her hair smoothed neatly place, and no button on her basque unlooped.
查看中文翻译
第三章 |
4 / 40
It had always been so soothing to Scarlett to hear her mother whisper, firmly but compassionately, as she tiptoed down the hall: "Hush, not so loudly. You will wake Mr. O'Hara. They are not sick enough to die."
查看中文翻译
In the mornings, after all-night sessions at births and deaths, when old Dr. Fontaine and young Dr. Fontaine were both out on calls and could not be found to help her, Ellen presided at the breakfast table as usual, her dark eyes circled with weariness but her voice and manner revealing none of the strain. There was a steely quality under her stately gentleness that awed the whole household, Gerald as well as the girls, though he would have died rather than admit it.
查看中文翻译
Sometimes when Scarlett tiptoed at night to kiss her tall mother's cheek, she looked up at the mouth with its too short, too tender upper lip, a mouth too easily hurt by the world, and wondered if it had ever curved in silly girlish giggling or whispered secrets through long nights to intimate girl friends. But no, that wasn't possible. Mother had always been just as she was, a pillar of strength, a fount of wisdom, the one person who knew the answers to everything.
查看中文翻译
Yes, it was good to creep back into bed and know that Ellen was abroad in the night and everything was right.
查看中文翻译
第三章 |
5 / 40
But that was enough for Gerald, overwhelmed at his unbelievable luck in actually marrying her. And if anything was gone from her, he never missed it. Shrewd man that he was, he knew that it was no less than a miracle that he, an Irishman with nothing of family and wealth to recommend him, should win the daughter of one of the wealthiest and proudest families on the Coast. For Gerald was a self-made man.
查看中文翻译
But Scarlett was wrong, for, years before, Ellen Robillard of Savannah had giggled as inexplicably as any fifteen-year-old in that charming coastal city and whispered the long nights through with friends, exchanging confidences, telling all secrets but one. That was the year when Gerald O'Hara, twenty-eight years older than she, came into her life-the year, too, when youth and her black-eyed cousin, Philippe Robillard, went out of it. For when Philippe, with his snapping eyes and his wild ways, left Savannah forever, he took with him the glow that was in Ellen's heart and left for the bandy-legged little Irishman who married her only a gentle shell.
查看中文翻译
第三章 |
6 / 40
Gerald had come to America from Ireland when he was twenty-one. He had come hastily, as many a better and worse Irishman before and since, with the clothes he had on his back, two shillings above his passage money and a price on his head that he felt was larger than his misdeed warranted. There was no Orangeman this side of hell worth a hundred pounds to the British government or to the devil himself; but if the government felt so strongly about the death of an English absentee landlord's rent agent, it was time for Gerald O'Hara to be leaving and leaving suddenly. True, he had called the rent agent "a bastard of an Orangeman," but that, according to Gerald's way of looking at it, did not give the man any right to insult him by whistling the opening bars of "The Boyne Water."
查看中文翻译
The Battle of the Boyne had been fought more than a hundred years before, but, to the O'Haras and their neighbors, it might have been yesterday when their hopes and their dreams, as well as their lands and wealth, went off in the same cloud of dust that enveloped a frightened and fleeing Stuart prince, leaving William of Orange and his hated troops with their orange cockades to cut down the Irish adherents of the Stuarts.
查看中文翻译
第三章 |
7 / 40
For this and other reasons, Gerald's family was not inclined to view the fatal outcome of this quarrel as anything very serious, except for the fact that it was charged with serious consequences. For years, the O'Haras had been in bad odor with the English constabulary on account of suspected activities against the government, and Gerald was not the first O'Hara to take his foot in his hand and quit Ireland between dawn and morning. His two oldest brothers, James and Andrew, he hardly remembered, save as close-lipped youths who came and went at odd hours of the night on mysterious errands or disappeared for weeks at a time, to their mother's gnawing anxiety. They had come to America years before, after the discovery of a small arsenal of rifles buried under the O'Hara pigsty. Now they were successful merchants in Savannah, "though the dear God alone knows where that may be," as their mother always interpolated when mentioning the two oldest of her male brood, and it was to them that young Gerald was sent.
查看中文翻译
He left home with his mother's hasty kiss on his cheek and her fervent Catholic blessing in his ears, and his father's parting admonition, "Remember who ye are and don't be taking nothing off no man." His five tall brothers gave him good-by with admiring but slightly patronizing smiles, for Gerald was the baby and the little one of a brawny family.
查看中文翻译
第三章 |
8 / 40
His tall brothers were a grim, quiet lot, in whom the family tradition of past glories, lost forever, rankled in unspoken hate and crackled out in bitter humor. Had Gerald been brawny, he would have gone the way of the other O'Haras and moved quietly and darkly among the rebels against the government But Gerald was "loud-mouthed and bullheaded," as his mother fondly phrased it, hair trigger of temper, quick with his fists and possessed of a chip on his shoulder so large as to be almost visible to the naked eye. He swaggered among the tall O'Haras like a strutting bantam in a barnyard of giant Cochin roosters, and they loved him, baited him affectionately to hear him roar and hammered on him with their large fists no more than was necessary to keep a baby brother in his proper place.
查看中文翻译
His five brothers and their father stood six feet and over and broad in proportion, but little Gerald, at twenty-one, knew that five feet four and a half inches was as much as the Lord in His wisdom was going to allow him. It was like Gerald that he never wasted regrets on his lack of height and never found it an obstacle to his acquisition of anything he wanted. Rather, it was Gerald's compact smallness that made him what he was, for he had learned early that little people must be hardy to survive among large ones. And Gerald was hardy.
查看中文翻译
第三章 |
9 / 40
If the educational equipment which Gerald brought to America was scant, he did not even know it. Nor would he have cared if he had been told. His mother had taught him to read and to write a clear hand. He was adept at ciphering. And there his book knowledge stopped. The only Latin he knew was the responses of the Mass and the only history the manifold wrongs of Ireland. He knew no poetry save that of Moore and no music except the songs of Ireland that had come down through the years. While he entertained the liveliest respect for those who had more book learning than he, he never felt his own lack. And what need had he of these things in a new country where the most ignorant of bogtrotters had made great fortunes? in this country which asked only that a man be strong and unafraid of work?
查看中文翻译
Nor did James and Andrew, who took him into their store in Savannah, regret his lack of education. His clear hand, his accurate figures and his shrewd ability in bargaining won their respect, where a knowledge of literature and a fine appreciation of music, had young Gerald possessed them, would have moved them to snorts of contempt. America, in the early years of the century, had been kind to the Irish. James and Andrew, who had begun by hauling goods in covered wagons from Savannah to Georgia's inland towns, had prospered into a store of their own, and Gerald prospered with them.
查看中文翻译
第三章 |
10 / 40
He liked the South, and he soon became, in his own opinion, a Southerner. There was much about the South-and Southerners-that he would never comprehend; but, with the wholeheartedness that was his nature, he adopted its ideas and customs, as he understood them, for his own-poker and horse racing, red-hot politics and the code duello, States' Rights and damnation to all Yankees, slavery and King Cotton, contempt for white trash and exaggerated courtesy to women. He even learned to chew tobacco. There was no need for him to acquire a good head for whisky, he had been born with one.
查看中文翻译
But Gerald remained Gerald. His habits of living and his ideas changed, but his manners he would not change, even had he been able to change them. He admired the drawling elegance of the wealthy rice and cotton planters, who rode into Savannah from their moss-hung kingdoms, mounted on thoroughbred horses and followed by the carriages of their equally elegant ladies and the wagons of their slaves. But Gerald could never attain elegance. Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears, but his own brisk brogue clung to his tongue. He liked the casual grace with which they conducted affairs of importance, risking a fortune, a plantation or a slave on the turn of a card and writing off their losses with careless good humor and no more ado than when they scattered pennies to pickaninnies.
查看中文翻译
第三章 |
11 / 40
But Gerald had known poverty, and he could never learn to lose money with good humor or good grace. They were a pleasant race, these coastal Georgians, with their soft-voiced, quick rages and their charming inconsistencies, and Gerald liked them. But there was a brisk and restless vitality about the young Irishman, fresh from a country where winds blew wet and chill, where misty swamps held no fevers, that set him apart from these indolent gentle-folk of semi-tropical weather and malarial marshes.
查看中文翻译
The, valet. Pork by name, shining black, dignified and trained in all the arts of sartorial elegance, was the result of an all-night poker game with a planter from St. Simons Island, whose courage in a bluff equaled Gerald's but whose head for New Orleans rum did not. Though Pork's former owner later offered to buy him back at twice his value, Gerald obstinately refused, for the possession of his first slave, and that slave the "best damn valet on the Coast," was the first step upward toward his heart's desire, Gerald wanted to be a slave owner and a landed gentleman.
查看中文翻译
From them he learned what he found useful, and the rest he dismissed. He found poker the most useful of all Southern customs, poker and a steady head for whisky; and it was his natural aptitude for cards and amber liquor that brought to Gerald two of his three most prized possessions, his valet and his plantation. The other was his wife, and he could only attribute her to the mysterious kindness of God.
查看中文翻译
第三章 |
12 / 40
His mind was made up that he was not going to spend all of his days, like Tames and Andrew, in bargaining, or all his nights, by candlelight, over long columns of figures. He felt keenly, as his brothers did not, the social stigma attached to those "in trade." Gerald wanted to be a planter. With the deep hunger of an Irishman who has been a tenant on the lands his people once had owned and hunted, he wanted to see his own acres stretching green before his eyes.
查看中文翻译
With a ruthless singleness of purpose, he desired his own house, his own plantation, his own horse, his own slaves. And here in this new country, safe from the twin perils of the land he had left-taxation that ate up crops and barns and the ever-present threat of sudden confiscation-he intended to have them. But having that ambition and bringing it to realization were two different matters, he discovered as time went by. Coastal Georgia was too firmly held by an entrenched aristocracy for him ever to hope to win the place he intended to have.
查看中文翻译
Then the hand of Fate and a hand of poker combined to give him the plantation which he afterwards called Tara, and at the same time moved him out of the Coast into the upland country of north Georgia.
查看中文翻译
第三章 |
13 / 40
Gerald, his mind never free of the thought of owning a plantation of his own, arranged an introduction, and his interest grew as the stranger told how the northern section of the state was filling up with newcomers from the Carolinas and Virginia. Gerald had lived in Savannah long enough to acquire a viewpoint of the Coast-that all of the rest of the state was backwoods, with an Indian lurking in every thicket.
查看中文翻译
It was in a saloon in Savannah, on a hot night in spring, when the chance conversation of a stranger sitting near by made Gerald prick up his ears. The stranger, a native of Savannah, had just returned after twelve years in the inland country. He had been one of the winners in the land lottery conducted by the State to divide up the vast area in middle Georgia, ceded by the Indians the year before Gerald came to America. He had gone up there and established a plantation; but, now the house had burned down, he was tired of the "accursed place" and would be most happy to get it off his hands.
查看中文翻译
In transacting business for O'Hara Brothers, he had visited Augusta, a hundred miles up the Savannah River, and he had traveled inland far enough to visit the old towns westward from that city. He knew that section to be as well settled as the Coast, but from the stranger's description, his plantation was more than two hundred and fifty miles inland from Savannah to the north and west, and not many miles south of the Chattahoochee River.
查看中文翻译
第三章 |
14 / 40
An hour later when the conversation began to lag, Gerald, with a guile that belied the wide innocence of his bright blue eyes, proposed a game.
查看中文翻译
As the night wore on and the drinks went round, there came a time when all the others in the game laid down their hands and Gerald and the stranger were battling alone. The stranger shoved in all his chips and followed with the deed to his plantation. Gerald shoved in all his chips and laid on top of them his wallet.
查看中文翻译
If the money it contained happened to belong to the firm of O'Hara Brothers, Gerald's conscience was not sufficiently troubled to confess it before Mass the following morning. He knew what he wanted, and when Gerald wanted something he gained it by taking the most direct route. Moreover, such was his faith in his destiny and four deuces that he never for a moment wondered just how the money would be paid back should a higher hand be laid down across the table.
查看中文翻译
Gerald knew that northward beyond that stream the land was still held by the Cherokees, so it was with amazement that he heard the stranger jeer at suggestions of trouble with the Indians and narrate how thriving towns were growing up and plantations prospering in the new country.
查看中文翻译
第三章 |
15 / 40
"It's no bargain you're getting and I am glad not to have to pay more taxes on the place," sighed the possessor of an "ace full," as he called for pen and ink.
查看中文翻译
"The big house burned a year ago and the fields are growing up in brush and seedling pine. But it's yours."
查看中文翻译
The muddy Flint River, running silently between walls of pine and water oak covered with tangled vines, wrapped about Gerald's new land like a curving arm and embraced it on two sides.
查看中文翻译
To Gerald, standing on the small knoll where the house had been, this tall barrier of green was as visible and pleasing an evidence of ownership as though it were a fence that he himself had built to mark his own.
查看中文翻译
"Never mix cards and whisky unless you were weaned on Irish poteen," Gerald told Pork gravely the same evening, as Pork assisted him to bed. And the valet, who had begun to attempt a brogue out of admiration for his new master, made requisite answer in a combination of Geechee and County Meath that would have puzzled anyone except those two alone.
查看中文翻译
He stood on the blackened foundation stones of the burned building, looked down the long avenue of trees leading toward the road and swore lustily, with a joy too deep for thankful prayer. These twin lines of somber trees were his, his the abandoned lawn, waist high in weeds under white-starred young magnolia trees. The uncultivated fields, studded with tiny pines and underbrush, that stretched their rolling red-clay surface away into the distance on four sides belonged to Gerald O'Hara -- were all his because he had an unbefuddled Irish head and the courage to stake everything on a hand of cards.
查看中文翻译
第三章 |
16 / 40
Gerald closed his eyes and, in the stillness of the unworked acres, he felt that he had come home. Here under his feet would rise a house of whitewashed brick. Across the road would be new rail fences, inclosing fat cattle and blooded horses, and the red earth that rolled down the hillside to the rich river bottom land would gleam white as eiderdown in the sun -- cotton, acres and acres of cotton! The fortunes of the O'Haras would rise again.
查看中文翻译
With his own small stake, what he could borrow from his unenthusiastic brothers and a neat sum from mortgaging the land, Gerald bought his first field hands and came to Tara to live in bachelor solitude in the four-room overseer's house, till such a time as the white walls of Tara should rise.
查看中文翻译
He cleared the fields and planted cotton and borrowed more money from James and Andrew to buy more slaves. The O'Haras were a clannish tribe, clinging to one another in prosperity as well as in adversity, not for any overweening family affection but because they had learned through grim years that to survive a family must present an unbroken front to the world. They lent Gerald the money and, in the years that followed, the money came back to them with interest. Gradually the plantation widened out, as Gerald bought more acres lying near him, and in time the white house became a reality instead of a dream.
查看中文翻译
第三章 |
17 / 40
He had done it all, little, hard-headed, blustering Gerald.
查看中文翻译
It was built by slave labor, a clumsy sprawling building that crowned the rise of ground overlooking the green incline of pasture land running down to the river; and it pleased Gerald greatly, for, even when new, it wore a look of mellowed years. The old oaks, which had seen Indians pass under their limbs, hugged the house closely with their great trunks and towered their branches over the roof in dense shade. The lawn, reclaimed from weeds, grew thick with clover and Bermuda grass, and Gerald saw to it that it was well kept. From the avenue of cedars to the row of white cabins in the slave quarters, there was an air of solidness, of stability and permanence about Tara, and whenever Gerald galloped around the bend in the road and saw his own roof rising through green branches, his heart swelled with pride as though each sight of it were the first sight.
查看中文翻译
Gerald was on excellent terms with all his neighbors in the County, except the MacIntoshes whose land adjoined his on the left and the Slatterys whose meager three acres stretched on his right along the swamp bottoms between the river and John Wilkes' plantation.
查看中文翻译
第三章 |
18 / 40
The MacIntoshes were Scotch-Irish and Orangemen and, had they possessed all the saintly qualities of the Catholic calendar, this ancestry would have damned them forever in Gerald's eyes. True, they had lived in Georgia for seventy years and, before that, had spent a generation in the Carolinas; but the first of the family who set foot on American shores had come from Ulster, and that was enough for Gerald.
查看中文翻译
They were a close-mouthed and stiff-necked family, who kept strictly to themselves and intermarried with their Carolina relatives, and Gerald was not alone in disliking them, for the County people were neighborly and sociable and none too tolerant of anyone lacking in those same qualities. Rumors of Abolitionist sympathies did not enhance the popularity of the MacIntoshes. Old Angus had never manumitted a single slave and had committed the unpardonable social breach of selling some of his negroes to passing slave traders en route to the cane fields of Louisiana, but the rumors persisted.
查看中文翻译
"He's an Abolitionist, no doubt," observed Gerald to John Wilkes. "But, in an Orangeman, when a principle comes up against Scotch tightness, the principle fares ill."
查看中文翻译
第三章 |
19 / 40
The Slatterys were another affair. Being poor white, they were not even accorded the grudging respect that Angus MacIntosh's dour independence wrung from neighboring families. Old Slattery, who clung persistently to his few acres, in spite of repeated offers from Gerald and John Wilkes, was shiftless and whining. His wife was a snarly-haired woman, sickly and washed-out of appearance, the mother of a brood of sullen and rabbity-looking children -- a brood which was increased regularly every year. Tom Slattery owned no slaves, and he and his two oldest boys spasmodically worked their few acres of cotton, while the wife and younger children tended what was supposed to be a vegetable garden. But, somehow, the cotton always failed, and the garden, due to Mrs. Slattery's constant childbearing, seldom furnished enough to feed her flock.
查看中文翻译
The sight of Tom Slattery dawdling on his neighbors' porches, begging cotton seed for planting or a side of bacon to "tide him over," was a familiar one. Slattery hated his neighbors with what little energy he possessed, sensing their contempt beneath their courtesy, and especially did he hate "rich folks" uppity niggers. The house negroes of the County considered themselves superior to white trash, and their unconcealed scorn stung him, while their more secure position in life stirred his envy. By contrast with his own miserable existence, they were well-fed, well-clothed and looked after in sickness and old age. They were proud of the good names of their owners and, for the most part, proud to belong to people who were quality, while he was despised by all.
查看中文翻译
第三章 |
20 / 40
The Wilkeses, the Calverts, the Tarletons, the Fontaines, all smiled when the small figure on the big white horse galloped up their driveways, smiled and signaled for tall glasses in which a pony of Bourbon had been poured over a teaspoon of sugar and a sprig of crushed mint. Gerald was likable, and the neighbors learned in time what the children, negroes and dogs discovered at first sight, that a kind heart, a ready and sympathetic ear and an open pocketbook lurked just behind his bawling voice and his truculent manner.
查看中文翻译
Tom Slattery could have sold his farm for three times its value to any of the planters in the County. They would have considered it money well spent to rid the community of an eyesore, but he was well satisfied to remain and to subsist miserably on the proceeds of a bale of cotton a year and the charity of his neighbors.
查看中文翻译
His arrival was always amid a bedlam of hounds barking and small black children shouting as they raced to meet him, quarreling for the privilege of holding his horse and squirming and grinning under his good-natured insults. The white children clamored to sit on his knee and be trotted, while he denounced to their elders the infamy of Yankee politicians; the daughters of his friends took him into their confidence about their love affairs, and the youths of the neighborhood, fearful of confessing debts of honor upon the carpets of their fathers, found him a friend in need.
查看中文翻译
With all the rest of the County, Gerald was on terms of amity and some intimacy.
查看中文翻译
第三章 |
21 / 40
"So, you've been owning this for a month, you young rascal!" he would shout. "And, in God's name, why haven't you been asking me for the money before this?"
查看中文翻译
His rough manner of speech was too well known to give offense, and it only made the young men grin sheepishly and reply: "Well, sir, I hated to trouble you, and my father --"
查看中文翻译
He did not know that he had taken nearly ten years to arrive, for it never occurred to him that his neighbors had eyed him askance at first. In his own mind, there had never been any doubt that he belonged, from the moment he first set foot on Tara.
查看中文翻译
The planters" ladies were the last to capitulate. But, when Mrs. Wilkes, "a great lady and with a rare gift for silence," as Gerald characterized her, told her husband one evening, after Gerald's horse had pounded down the driveway. "He has a rough tongue, but he is a gentleman," Gerald had definitely arrived.
查看中文翻译
When Gerald was forty-three, so thickset of body and florid of face that he looked like a hunting squire out of a sporting print, it came to him that Tara, dear though it was, and the County folk, with their open hearts and open houses, were not enough. He wanted a wife.
查看中文翻译
"Your father's a good man, and no denying it, but strict, and so take this and let's be hearing no more of it."
查看中文翻译
第三章 |
22 / 40
With unerring African instinct, the negroes had all discovered that Gerald had a loud bark and no bite at all, and they took shameless advantage of him. The air was always thick with threats of selling slaves south and of direful whippings, but there never had been a slave sold from Tara and only one whipping, and that administered for not grooming down Gerald's pet horse after a long day's hunting.
查看中文翻译
Tara cried out for a mistress. The fat cook, a yard negro elevated by necessity to the kitchen, never had the meals on time, and the chambermaid, formerly a field hand, let dust accumulate on the furniture and never seemed to have clean linen on hand, so that the arrival of guests was always the occasion of much stirring and to-do. Pork, the only trained house negro on the place, had general supervision over the other servants, but even he had grown slack and careless after several years of exposure to Gerald's happy-go-lucky mode of living. As valet, he kept Gerald's bedroom in order, and, as butler, he served the meals with dignity and style, but otherwise he pretty well let matters follow their own course.
查看中文翻译
第三章 |
23 / 40
Gerald's sharp blue eyes noticed how efficiently his neighbors' houses were run and with what ease the smooth-haired wives in rustling skirts managed their servants. He had no knowledge of the dawn-till-midnight activities of these women, chained to supervision of cooking, nursing, sewing and laundering. He only saw the outward results, and those results impressed him.
查看中文翻译
"Mist' Gerald," said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, "whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers."
查看中文翻译
Gerald upbraided Pork for his impertinence, but he knew that he was right. He wanted a wife and he wanted children and, if he did not acquire them soon, it would be too late. But he was not going to marry just anyone, as Mr. Calvert had done, taking to wife the Yankee governess of his motherless children.
查看中文翻译
The urgent need of a wife became clear to him one morning when he was dressing to ride to town for Court Day. Pork brought forth his favorite ruffled shirt, so inexpertly mended by the chambermaid as to be unwearable by anyone except his valet.
查看中文翻译
第三章 |
24 / 40
Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry. And he did not intend to have it gossiped about over supper tables that this, that or the other father had regretfully refused to let Gerald O'Hara pay court to his daughter. This knowledge did not make Gerald feel inferior to his neighbors. Nothing could ever make Gerald feel that he was inferior in any way to anyone. It was merely a quaint custom of the County that daughters only married into families who had lived in the South much longer than twenty-two years, had owned land and slaves and been addicted only to the fashionable vices during that time.
查看中文翻译
His wife must be a lady and a lady of blood, with as many airs and graces as Mrs. Wilkes and the ability to manage Tara as well as Mrs. Wilkes ordered her own domain.
查看中文翻译
But there were two difficulties in the way of marriage into the County families. The first was the scarcity of girls of marriageable age. The second, and more serious one, was that Gerald was a "new man," despite his nearly ten years" residence, and a foreigner. No one knew anything about his family. While the society of up-country Georgia was not so impregnable as that of the Coast aristocrats, no family wanted a daughter to wed a man about whose grandfather nothing was known.
查看中文翻译
第三章 |
25 / 40
James and Andrew might have some advice to offer on this subject of marriage, and there might be daughters among their old friends who would both meet his requirements and find him acceptable as a husband. James and Andrew listened to his story patiently but they gave him little encouragement. They had no Savannah relatives to whom they might look for assistance, for they had been married when they came to America. And the daughters of their old friends had long since married and were raising small children of their own.
查看中文翻译
"Pack up. We're going to Savannah," he told Pork. "And if I hear you say "Whist!" or "Faith!" but once, it's selling you I'll be doing, for they are words I seldom say meself."
查看中文翻译
"You're not a rich man and you haven't a great family," said James.
查看中文翻译
But they did their best for Gerald. James and Andrew were old men and they stood well in Savannah. They had many friends, and for a month they carried Gerald from home to home, to suppers, dances and picnics.
查看中文翻译
"I've made me money and I can make a great family. And I won't be marrying just anyone."
查看中文翻译
"You fly high," observed Andrew, dryly.
查看中文翻译
第三章 |
26 / 40
"There's only one who takes me eye," Gerald said finally. "And she not even born when I landed here."
查看中文翻译
"And who is it takes your eye?"
查看中文翻译
"And you old enough to be her father!"
查看中文翻译
"And me in me prime!" cried Gerald stung.
查看中文翻译
"Jerry, there's no girl in Savannah you'd have less chance of marrying. Her father is a Robillard, and those French are proud as Lucifer. And her mother -- God rest her soul -- was a very great lady."
查看中文翻译
James spoke gently.
查看中文翻译
"Miss Ellen Robillard," said Gerald, trying to speak casually, for the slightly tilting dark eyes of Ellen Robillard had taken more than his eye. Despite a mystifying listlessness of manner, so strange in a girl of fifteen, she charmed him. Moreover, there was a haunting look of despair about her that went to his heart and made him more gentle with her than he had ever been with any person in all the world.
查看中文翻译
"As a man, yes, but as a son-inlaw, no."
查看中文翻译
"I care not," said Gerald heatedly. "Besides, her mother is dead, and old man Robillard likes me."
查看中文翻译
"The girl wouldn't have you anyway," interposed Andrew. "She's been in love with that wild buck of a cousin of hers, Philippe Robillard, for a year now, despite her family being at her morning and night to give him up."
查看中文翻译
第三章 |
27 / 40
"I know," answered Gerald, who did not care to disclose that Pork had supplied this valuable bit of information, or that Philippe had departed for the West at the express desire of his family. "And I do not think she's been so much in love with him that she won't forget him. Fifteen is too young to know much about love."
查看中文翻译
"They'd rather have that breakneck cousin for her than you."
查看中文翻译
"And how do you know?"
查看中文翻译
He only knew that a miracle had happened. And, for once in his life, he was utterly humble when Ellen, very white but very calm, put a light hand on his arm and said: "I will marry you, Mr. O'Hara."
查看中文翻译
So, James and Andrew were as startled as anyone when the news came out that the daughter of Pierre Robillard was to marry the little Irishman from up the country. Savannah buzzed behind its doors and speculated about Philippe Robillard, who had gone West, but the gossiping brought no answer. Why the loveliest of the Robillard daughters should marry a loud-voiced, red-faced little man who came hardly up to her ears remained a mystery to all.
查看中文翻译
"He's been gone to Louisiana this month now," said Gerald.
查看中文翻译
Gerald himself never quite knew how it all came about.
查看中文翻译
第三章 |
28 / 40
The thunderstruck Robillards knew the answer in part, but only Ellen and her mammy ever knew the whole story of the night when the girl sobbed till the dawn like a broken-hearted child and rose up in the morning a woman with her mind made up.
查看中文翻译
With foreboding, Mammy had brought her young mistress a small package, addressed in a strange hand from New Orleans, a package containing a miniature of Ellen, which she flung to the floor with a cry, four letters in her own handwriting to Philippe Robillard, and a brief letter from a New Orleans priest, announcing the death of her cousin in a barroom brawl.
查看中文翻译
"They drove him away, Father and Pauline and Eulalie. They drove him away. I hate them. I hate them all. I never want to see them again. I want to get away. I will go away where I'll never see them again, or this town, or anyone who reminds me of -- of -- him."
查看中文翻译
And when the night was nearly spent, Mammy, who had cried herself out over her mistress dark head, protested, "But, honey, you kain do dat!"
查看中文翻译
"I will do it. He is a kind man. I will do it or go into the convent at Charleston."
查看中文翻译
第三章 |
29 / 40
The next year, their first child was born and they named her Katie Scarlett, after Gerald's mother. Gerald was disappointed, for he had wanted a son, but he nevertheless was pleased enough over his small black-haired daughter to serve rum to every slave at Tara and to get roaringly, happily drunk himself.
查看中文翻译
So, Ellen, no longer Robillard, turned her back on Savannah, never to see it again, and with a middle-aged husband, Mammy, and twenty "house niggers" journeyed toward Tara.
查看中文翻译
It was the threat of the convent that finally won the assent of bewildered and heartstricken Pierre Robillard. He was staunchly Presbyterian, even though his family were Catholic, and the thought of his daughter becoming a nun was even worse than that of her marrying Gerald O'Hara. After all, the man had nothing against him but a lack of family.
查看中文翻译
If Ellen had ever regretted her sudden decision to marry him, no one ever knew it, certainly not Gerald, who almost burst with pride whenever he looked at her. She had put Savannah and its memories behind her when she left that gently mannered city by the sea, and, from the moment of her arrival in the County, north Georgia was her home.
查看中文翻译
第三章 |
30 / 40
When she departed from her father's house forever, she had left a home whose lines were as beautiful and flowing as a woman's body, as a ship in full sail; a pale pink stucco house built in the French colonial style, set high from the ground in a dainty manner, approached by swirling stairs, banistered with wrought iron as delicate as lace; a dim, rich house, gracious but aloof.
查看中文翻译
She had left not only that graceful dwelling but also the entire civilization that was behind the building of it, and she found herself in a world that was as strange and different as if she had crossed a continent.
查看中文翻译
Here in north Georgia was a rugged section held by a hardy people. High up on the plateau at the foot of the Blue Ridge Mountains, she saw rolling red hills wherever she looked, with huge outcroppings of the underlying granite and gaunt pines towering somberly everywhere. It all seemed wild and untamed to her coast-bred eyes accustomed to the quiet jungle beauty of the sea islands draped in their gray moss and tangled green, the white stretches of beach hot beneath a semitropic sun, the long flat vistas of sandy land studded with palmetto and palm.
查看中文翻译
第三章 |
31 / 40
All the people Ellen had known in Savannah might have been cast from the same mold, so similar were their view points and traditions, but here was a variety of people. North Georgia's settlers were coming in from many different places, from other parts of Georgia, from the Carolinas and Virginia, from Europe and the North. Some of them, like Gerald, were new people seeking their fortunes. Some, like Ellen, were members of old families who had found life intolerable in their former homes and sought haven in a distant land. Many had moved for no reason at all, except that the restless blood of pioneering fathers still quickened in their veins.
查看中文翻译
This was a section that knew the chill of winter, as well as the heat of summer, and there was a vigor and energy in the people that was strange to her. They were a kindly people, courteous, generous, filled with abounding good nature, but sturdy, virile, easy to anger. The people of the Coast which she had left might pride themselves on taking all their affairs, even their duels and their feuds, with a careless air but these north Georgia people had a streak of violence in them. On the coast, life had mellowed -- here it was young and lusty and new.
查看中文翻译
第三章 |
32 / 40
These people, drawn from many different places and with many different backgrounds, gave the whole life of the County an informality that was new to Ellen, an informality to which she never quite accustomed herself. She instinctively knew how Coast people would act in any circumstance. There was never any telling what north Georgians would do.
查看中文翻译
And, quickening all of the affairs of the section, was the high tide of prosperity then rolling over the South. All of the world was crying out for cotton, and the new land of the County, unworn and fertile, produced it abundantly. Cotton was the heartbeat of the section, the planting and the picking were the diastole and systole of the red earth. Wealth came out of the curving furrows, and arrogance came too -- arrogance built on green bushes and the acres of fleecy white. If cotton could make them rich in one generation, how much richer they would be in the next!
查看中文翻译
This certainty of the morrow gave zest and enthusiasm to life, and the County people enjoyed life with a heartiness that Ellen could never understand. They had money enough and slaves enough to give them time to play, and they liked to play. They seemed never too busy to drop work for a fish fry, a hunt or a horse race, and scarcely a week went by without its barbecue or ball.
查看中文翻译
第三章 |
33 / 40
When Scarlett was a year old, and more healthy and vigorous than a girl baby had any right to be, in Mammy's opinion, Ellen's second child, named Susan Elinor, but always called Suellen, was born, and in due time came Carreen, listed in the family Bible as Caroline Irene. Then followed three little boys, each of whom died before he had learned to walk -- three little boys who now lay under the twisted cedars in the burying ground a hundred yards from the house, beneath three stones, each bearing the name of "Gerald O'Hara, Jr."
查看中文翻译
Ellen never would, or could, quite become one of them -- she had left too much of herself in Savannah -- but she respected them and, in time, learned to admire the frankness and forthrightness of these people, who had few reticences and who valued a man for what he was.
查看中文翻译
She became the best-loved neighbor in the County. She was a thrifty and kind mistress, a good mother and a devoted wife. The heartbreak and selflessness that she would have dedicated to the Church were devoted instead to the service of her child, her household and the man who had taken her out of Savannah and its memories and had never asked any questions.
查看中文翻译
第三章 |
34 / 40
From the day when Ellen first came to Tara, the place had been transformed. If she was only fifteen years old, she was nevertheless ready for the responsibilities of the mistress of a plantation. Before marriage, young girls must be, above all other things, sweet, gentle, beautiful and ornamental, but, after marriage, they were expected to manage households that numbered a hundred people or more, white and black, and they were trained with that in view.
查看中文翻译
The house had been built according to no architectural plan whatever, with extra rooms added where and when it seemed convenient, but, with Ellen's care and attention, it gained a charm that made up for its lack of design. The avenue of cedars leading from the main road to the house -- that avenue of cedars without which no Georgia planter's home could be complete -- had a cool dark shadiness that gave a brighter tinge, by contrast, to the green of the other trees. The wistaria tumbling over the verandas showed bright against the whitewashed brick, and it joined with the pink crepe myrtle bushes by the door and the white-blossomed magnolias in the yard to disguise some of the awkward lines of the house.
查看中文翻译
Ellen had been given this preparation for marriage which any well-brought-up young lady received, and she also had Mammy, who could galvanize the most shiftless negro into energy. She quickly brought order, dignity and grace into Gerald's household, and she gave Tara a beauty it had never had before.
查看中文翻译
第三章 |
35 / 40
In spring time and summer, the Bermuda grass and clover on the lawn became emerald, so enticing an emerald that it presented an irresistible temptation to the flocks of turkeys and white geese that were supposed to roam only the regions in the rear of the house.
查看中文翻译
The elders of the flocks continually led stealthy advances into the front yard, lured on by the green of the grass and the luscious promise of the cape jessamine buds and the zinnia beds. Against their depredations, a small black sentinel was stationed on the front porch. Armed with a ragged towel, the little negro boy sitting on the steps was part of the picture of Tara -- and an unhappy one, for he was forbidden to chunk the fowls and could only flap the towel at them and shoo them.
查看中文翻译
Ellen set dozens of little black boys to this task, the first position of responsibility a male slave had at Tara. After they had passed their tenth year, they were sent to old Daddy the plantation cobbler to learn his trade, or to Amos the wheelwright and carpenter, or Philip the cow man, or Cuffee the mule boy. If they showed no aptitude for any of these trades, they became field hands and, in the opinion of the negroes, they had lost their claim to any social standing at all.
查看中文翻译
第三章 |
36 / 40
Ellen's life was not easy, nor was it happy, but she did not expect life to be easy, and, if it was not happy, that was woman's lot. It was a man's world, and she accepted it as such.
查看中文翻译
The man owned the property, and the woman managed it. The man took the credit for the management, and the woman praised his cleverness. The man roared like a bull when a splinter was in his finger, and the woman muffled the moans of childbirth, lest she disturb him. Men were rough of speech and often drunk. Women ignored the lapses of speech and put the drunkards to bed without bitter words. Men were rude and outspoken, women were always kind, gracious and forgiving.
查看中文翻译
She had been reared in the tradition of great ladies, which had taught her how to carry her burden and still retain her charm, and she intended that her three daughters should be great ladies also. With her younger daughters, she had success, for Suellen was so anxious to be attractive she lent an attentive and obedient ear to her mother's teachings, and Carreen was shy and easily led. But Scarlett, child of Gerald, found the road to ladyhood hard.
查看中文翻译
第三章 |
37 / 40
To this end, Ellen and Mammy bent their efforts, and as Scarlett grew older she became an apt pupil in this subject, even though she learned little else. Despite a succession of governesses and two years at the near-by Fayetteville Female Academy, her education was sketchy, but no girl in the County danced more gracefully than she. She knew how to smile so that her dimples leaped, how to walk pigeon-toed so that her wide hoop skirts swayed entrancingly, how to look up into a man's face and then drop her eyes and bat the lids rapidly so that she seemed a-tremble with gentle emotion. Most of all she learned how to conceal from men a sharp intelligence beneath a face as sweet and bland as a baby's.
查看中文翻译
To Mammy's indignation, her preferred playmates were not her demure sisters or the well-brought-up Wilkes girls but the negro children on the plantation and the boys of the neighborhood, and she could climb a tree or throw a rock as well as any of them. Mammy was greatly perturbed that Ellen's daughter should display such traits and frequently adjured her to "ack lak a lil lady." But Ellen took a more tolerant and long-sighted view of the matter. She knew that from childhood playmates grew beaux in later years, and the first duty of a girl was to get married. She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men.
查看中文翻译
第三章 |
38 / 40
"You must be more gentle, dear, more sedate," Ellen told her daughter. "You must not interrupt gentlemen when they are speaking, even if you do think you know more about matters than they do. Gentlemen do not like forward girls."
查看中文翻译
Between them, they taught her all that a gentlewoman should know, but she learned only the outward signs of gentility. The inner grace from which these signs should spring, she never learned nor did she see any reason for learning it. Appearances were enough, for the appearances of ladyhood won her popularity and that was all she wanted. Gerald bragged that she was the belle of five counties, and with some truth, for she had received proposals from nearly all the young men in the neighborhood and many from places as far away as Atlanta and Savannah.
查看中文翻译
Ellen, by soft-voiced admonition, and Mammy, by constant carping, labored to inculcate in her the qualities that would make her truly desirable as a wife.
查看中文翻译
"Young misses whut frowns an pushes out dey chins an' says "Ah will" and "Ah woan" mos' gener'ly doan ketch husbands," prophesied Mammy gloomily. "Young misses should cas' down dey eyes an' say, Well, suh, Ah mout' an' Jes' as you say, suh."
查看中文翻译
第三章 |
39 / 40
It was not that these two loving mentors deplored Scarlett's high spirits, vivacity and charm.
查看中文翻译
At sixteen, thanks to Mammy and Ellen, she looked sweet, charming and giddy, but she was, in reality, self-willed, vain and obstinate. She had the easily stirred passions of her Irish father and nothing except the thinnest veneer of her mother's unselfish and forbearing nature. Ellen never fully realized that it was only a veneer, for Scarlett always showed her best face to her mother, concealing her escapades, curbing her temper and appearing as sweet-natured as she could in Ellen's presence, for her mother could shame her to tears with a reproachful glance.
查看中文翻译
But Mammy was under no illusions about her and was constantly alert for breaks in the veneer. Mammy's eyes were sharper than Ellen's, and Scarlett could never recall in all her life having fooled Mammy for long.
查看中文翻译
These were traits of which Southern women were proud. It was Gerald's headstrong and impetuous nature in her that gave them concern, and they sometimes feared they would not be able to conceal her damaging qualities until she had made a good match. But Scarlett intended to marry -- and marry Ashley -- and she was willing to appear demure, pliable and scatterbrained, if those were the qualities that attracted men. Just why men should be this way, she did not know. She only knew that such methods worked. It never interested her enough to try to think out the reason for it, for she knew nothing of the inner workings of any human being's mind, not even her own. She knew only that if she did or said thus-and-so, men would unerringly respond with the complementary thus-and-so. It was like a mathematical formula and no more difficult, for mathematics was the one subject that had come easy to Scarlett in her schooldays.
查看中文翻译
第三章 |
40 / 40
All women with the one exception of her mother.
查看中文翻译
If she knew little about men's minds, she knew even less about the minds of women, for they interested her less. She had never had a girl friend, and she never felt any lack on that account. To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey -- man.
查看中文翻译
Scarlett wanted very much to be like her mother. The only difficulty was that by being just and truthful and tender and unselfish, one missed most of the joys of life, and certainly many beaux. And life was too short to miss such pleasant things. Some day when she was married to Ashley and old, some day when she had time for it, she intended to be like Ellen. But, until then…
查看中文翻译
Ellen O'Hara was different, and Scarlett regarded her as something holy and apart from all the rest of humankind. When Scarlett was a child, she had confused her mother with the Virgin Mary, and now that she was older she saw no reason for changing her opinion. To her, Ellen represented the utter security that only Heaven or a mother can give. She knew that her mother was the embodiment of justice, truth, loving tenderness and profound wisdom -- a great lady.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类