第一部 第十六章 | 到灯塔去
1 / 11
Lily Briscoe knew all that. Sitting opposite him, could she not see, as in an X-ray photograph, the ribs and thigh bones of the young man's desire to impress himself, lying dark in the mist of his flesh -- that thin mist which convention had laid over his burning desire to break into the conversation? But, she thought, screwing up her Chinese eyes, and remembering how he sneered at women, "can't paint, can't write," why should I help him to relieve himself?
查看中文翻译
There is a code of behaviour, she knew, whose seventh article (it may be) says that on occasions of this sort it behoves the woman, whatever her own occupation might be, to go to the help of the young man opposite so that he may expose and relieve the thigh bones, the ribs, of his vanity, of his urgent desire to assert himself; as indeed it is their duty, she reflected, in her old maidenly fairness, to help us, suppose the Tube were to burst into flames. Then, she thought, I should certainly expect Mr Tansley to get me out. But how would it be, she thought, if neither of us did either of these things? So she sat there smiling.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
2 / 11
Mr Tansley raised a hammer: swung it high in air; but realising, as it descended, that he could not smite that butterfly with such an instrument as this, said only that he had never been sick in his life. But in that one sentence lay compact, like gunpowder, that his grandfather was a fisherman; his father a chemist; that he had worked his way up entirely himself; that he was proud of it; that he was Charles Tansley -- a fact that nobody there seemed to realise; but one of these days every single person would know it. He scowled ahead of him. He could almost pity these mild cultivated people, who would be blown sky high, like bales of wool and barrels of apples, one of these days by the gunpowder that was in him.
查看中文翻译
"Will you take me, Mr Tansley?" said Lily, quickly, kindly, for, of course, if Mrs Ramsay said to her, as in effect she did, "I am drowning, my dear, in seas of fire. Unless you apply some balm to the anguish of this hour and say something nice to that young man there, life will run upon the rocks -- indeed I hear the grating and the growling at this minute. My nerves are taut as fiddle strings. Another touch and they will snap"-- when Mrs Ramsay said all this, as the glance in her eyes said it, of course for the hundred and fiftieth time Lily Briscoe had to renounce the experiment -- what happens if one is not nice to that young man there -- and be nice.
查看中文翻译
"You're not planning to go to the Lighthouse, are you, Lily," said Mrs Ramsay. "Remember poor Mr Langley; he had been round the world dozens of times, but he told me he never suffered as he did when my husband took him there. Are you a good sailor, Mr Tansley?" she asked.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
3 / 11
Judging the turn in her mood correctly -- that she was friendly to him now -- he was relieved of his egotism, and told her how he had been thrown out of a boat when he was a baby; how his father used to fish him out with a boat-hook; that was how he had learnt to swim. One of his uncles kept the light on some rock or other off the Scottish coast, he said. He had been there with him in a storm. This was said loudly in a pause. They had to listen to him when he said that he had been with his uncle in a lighthouse in a storm. Ah, thought Lily Briscoe, as the conversation took this auspicious turn, and she felt Mrs Ramsay's gratitude (for Mrs Ramsay was free now to talk for a moment herself), ah, she thought, but what haven't I paid to get it for you? She had not been sincere.
查看中文翻译
She had done the usual trick -- been nice. She would never know him. He would never know her. Human relations were all like that, she thought, and the worst (if it had not been for Mr Bankes) were between men and women. Inevitably these were extremely insincere she thought. Then her eye caught the salt cellar, which she had placed there to remind her, and she remembered that next morning she would move the tree further towards the middle, and her spirits rose so high at the thought of painting tomorrow that she laughed out loud at what Mr Tansley was saying. Let him talk all night if he liked it.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
4 / 11
"But how long do they leave men on a Lighthouse?" she asked. He told her. He was amazingly well informed. And as he was grateful, and as he liked her, and as he was beginning to enjoy himself, so now, Mrs Ramsay thought, she could return to that dream land, that unreal but fascinating place, the Mannings' drawing-room at Marlow twenty years ago; where one moved about without haste or anxiety, for there was no future to worry about. She knew what had happened to them, what to her. It was like reading a good book again, for she knew the end of that story, since it had happened twenty years ago, and life, which shot down even from this dining-room table in cascades, heaven knows where, was sealed up there, and lay, like a lake, placidly between its banks. He said they had built a billiard room -- was it possible? Would William go on talking about the Mannings? She wanted him to. But, no -- for some reason he was no longer in the mood. She tried. He did not respond. She could not force him. She was disappointed.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
5 / 11
"The children are disgraceful," she said, sighing. He said something about punctuality being one of the minor virtues which we do not acquire until later in life.
查看中文翻译
"If at all," said Mrs Ramsay merely to fill up space, thinking what an old maid William was becoming. Conscious of his treachery, conscious of her wish to talk about something more intimate, yet out of mood for it at present, he felt come over him the disagreeableness of life, sitting there, waiting. Perhaps the others were saying something interesting? What were they saying?
查看中文翻译
That the fishing season was bad; that the men were emigrating. They were talking about wages and unemployment. The young man was abusing the government. William Bankes, thinking what a relief it was to catch on to something of this sort when private life was disagreeable, heard him say something about "one of the most scandalous acts of the present government." Lily was listening; Mrs Ramsay was listening; they were all listening. But already bored, Lily felt that something was lacking; Mr Bankes felt that something was lacking. Pulling her shawl round her Mrs Ramsay felt that something was lacking. All of them bending themselves to listen thought, "Pray heaven that the inside of my mind may not be exposed," for each thought, "The others are feeling this. They are outraged and indignant with the government about the fishermen. Whereas, I feel nothing at all." But perhaps, thought Mr Bankes, as he looked at Mr Tansley, here is the man. One was always waiting for the man. There was always a chance. At any moment the leader might arise; the man of genius, in politics as in anything else. Probably he will be extremely disagreeable to us old fogies, thought Mr Bankes, doing his best to make allowances, for he knew by some curious physical sensation, as of nerves erect in his spine, that he was jealous, for himself partly, partly more probably for his work, for his point of view, for his science; and therefore he was not entirely open- minded or altogether fair, for Mr Tansley seemed to be saying, You have wasted your lives. You are all of you wrong. Poor old fogies, you're hopelessly behind the times. He seemed to be rather cocksure, this young man; and his manners were bad. But Mr Bankes bade himself observe, he had courage; he had ability; he was extremely well up in the facts. Probably, Mr Bankes thought, as Tansley abused the government, there is a good deal in what he says.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
6 / 11
"Tell me now…" he said. So they argued about politics, and Lily looked at the leaf on the table-cloth; and Mrs Ramsay, leaving the argument entirely in the hands of the two men, wondered why she was so bored by this talk, and wished, looking at her husband at the other end of the table, that he would say something. One word, she said to herself. For if he said a thing, it would make all the difference. He went to the heart of things. He cared about fishermen and their wages. He could not sleep for thinking of them. It was altogether different when he spoke; one did not feel then, pray heaven Then, realising that it was because she admired him so much that she was waiting for him to speak, she felt as if somebody had been praising her husband to her and their marriage, and she glowed all over withiut realising that it was she herself who had praised him. She looked at him thinking to find this in his face; he would be looking magnificent… But not in the least! He was screwing his face up, he was scowling and frowning, and flushing with anger. What on earth was it about? she wondered. What could be the matter? Only that poor old Augustus had asked for another plate of soup -- that was all. It was unthinkable, it was detestable (so he signalled to her across the table) that Augustus should be beginning his soup over again. He loathed people eating when he had finished. She saw his anger fly like a pack of hounds into his eyes, his brow, and she knew that in a moment something violent would explode, and then -- thank goodness! she saw him clutch himself and clap a brake on the wheel, and the whole of his body seemed to emit sparks but not words. He sat there scowling.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
7 / 11
He had said nothing, he would have her observe. Let her give him the credit for that! But why after all should poor Augustus not ask for another plate of soup? He had merely touched Ellen's arm and said:
查看中文翻译
"Ellen, please, another plate of soup," and then Mr Ramsay scowled like that.
查看中文翻译
"Light the candles," and they jumped up instantly and went and fumbled at the sideboard.
查看中文翻译
And why not? Mrs Ramsay demanded. Surely they could let Augustus have his soup if he wanted it. He hated people wallowing in food, Mr Ramsay frowned at her. He hated everything dragging on for hours like this. But he had controlled himself, Mr Ramsay would have her observe, disgusting though the sight was. But why show it so plainly, Mrs Ramsay demanded (they looked at each other down the long table sending these questions and answers across, each knowing exactly what the other felt). Everybody could see, Mrs Ramsay thought. There was Rose gazing at her father, there was Roger gazing at his father; both would be off in spasms of laughter in another second, she knew, and so she said promptly (indeed it was time):
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
8 / 11
Why could he never conceal his feelings? Mrs Ramsay wondered, and she wondered if Augustus Carmichael had noticed. Perhaps he had; perhaps he had not. She could not help respecting the composure with which he sat there, drinking his soup. If he wanted soup, he asked for soup. Whether people laughed at him or were angry with him he was the same. He did not like her, she knew that; but partly for that very reason she respected him, and looking at him, drinking soup, very large and calm in the failing light, and monumental, and contemplative, she wondered what he did feel then, and why he was always content and dignified; and she thought how devoted he was to Andrew, and would call him into his room, and Andrew said, "show him things." And there he would lie all day long on the lawn brooding presumably over his poetry, till he reminded one of a cat watching birds, and then he clapped his paws together when he had found the word, and her husband said, "Poor old Augustus -- he's a true poet," which was high praise from her husband.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
9 / 11
Now eight candles were stood down the table, and after the first stoop the flames stood upright and drew with them into visibility the long table entire, and in the middle a yellow and purple dish of fruit. What had she done with it, Mrs Ramsay wondered, for Rose's arrangement of the grapes and pears, of the horny pink-lined shell, of the bananas, made her think of a trophy fetched from the bottom of the sea, of Neptune's banquet, of the bunch that hangs with vine leaves over the shoulder of Bacchus (in some picture), among the leopard skins and the torches lolloping red and gold… Thus brought up suddenly into the light it seemed possessed of great size and depth, was like a world in which one could take one's staff and climb hills, she thought, and go down into valleys, and to her pleasure (for it brought them into sympathy momentarily) she saw that Augustus too feasted his eyes on the same plate of fruit, plunged in, broke off a bloom there, a tassel here, and returned, after feasting, to his hive. That was his way of looking, different from hers. But looking together united them.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
10 / 11
Some change at once went through them all, as if this had really happened, and they were all conscious of making a party together in a hollow, on an island; had their common cause against that fluidity out there. Mrs Ramsay, who had been uneasy, waiting for Paul and Minta to come in, and unable, she felt, to settle to things, now felt her uneasiness changed to expectation. For now they must come, and Lily Briscoe, trying to analyse the cause of the sudden exhilaration, compared it with that moment on the tennis lawn, when solidity suddenly vanished, and such vast spaces lay between them; and now the same effect was got by the many candles in the sparely furnished room, and the uncurtained windows, and the bright mask-like look of faces seen by candlelight. Some weight was taken off them; anything might happen, she felt. They must come now, Mrs Ramsay thought, looking at the door, and at that instant, Minta Doyle, Paul Rayley, and a maid carrying a great dish in her hands came in together. They were awfully late; they were horribly late, Minta said, as they found their way to different ends of the table.
查看中文翻译
Now all the candles were lit up, and the faces on both sides of the table were brought nearer by the candle light, and composed, as they had not been in the twilight, into a party round a table, for the night was now shut off by panes of glass, which, far from giving any accurate view of the outside world, rippled it so strangely that here, inside the room, seemed to be order and dry land; there, outside, a reflection in which things waved and vanished, waterily.
查看中文翻译
第一部 第十六章 | 到灯塔去
11 / 11
How could she be such a goose, he asked, as to scramble about the rocks in jewels?
查看中文翻译
"I lost my brooch -- my grandmother's brooch," said Minta with a sound of lamentation in her voice, and a suffusion in her large brown eyes, looking down, looking up, as she sat by Mr Ramsay, which roused his chivalry so that he bantered her.
查看中文翻译
She was by way of being terrified of him -- he was so fearfully clever, and the first night when she had sat by him, and he talked about George Eliot, she had been really frightened, for she had left the third volume of MIDDLEMARCH in the train and she never knew what happened in the end; but afterwards she got on perfectly, and made herself out even more ignorant than she was, because he liked telling her she was a fool. And so tonight, directly he laughed at her, she was not frightened. Besides, she knew, directly she came into the room that the miracle had happened; she wore her golden haze. Sometimes she had it; sometimes not. She never knew why it came or why it went, or if she had it until she came into the room and then she knew instantly by the way some man looked at her. Yes, tonight she had it, tremendously; she knew that by the way Mr Ramsay told her not to be a fool. She sat beside him, smiling.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类