In St. Peter's Square, Vittoria Vetra stared upward. The helicopter was a speck now, the media lights no longer reaching it. Even the pounding of the rotors had faded to a distant hum. It seemed, in that instant, that the entire world was focused upward, silenced in anticipation, necks craned to the heavens… all peoples, all faiths… all hearts beating as one.
查看中文翻译
Around the square, television cameras probed the darkness, waiting. A sea of faces stared heavenward, united in a silent countdown. The media screens all flickered the same tranquil scene… a Roman sky illuminated with brilliant stars. Vittoria felt the tears begin to well.
查看中文翻译
Vittoria's emotions were a cyclone of twisting agonies. As the helicopter disappeared from sight, she pictured Robert's face, rising above her. What had he been thinking? Didn't he understand?
查看中文翻译
In homes, bars, businesses, airports, hospitals around the world, souls were joined in universal witness. Men and women locked hands. Others held their children. Time seemed to hover in limbo, souls suspended in unison.
查看中文翻译
Behind her on the marble escarpment, 161 cardinals stared up in silent awe. Some folded their hands in prayer. Most stood motionless, transfixed. Some wept. The seconds ticked past.
查看中文翻译
The dead silence of the event was the most terrifying of all.
查看中文翻译
Vittoria let the tears come.
查看中文翻译
Then, cruelly, the bells of St. Peter's began to toll.
查看中文翻译
Then… with the whole world watching… time ran out.
查看中文翻译
Then it happened.
查看中文翻译
High above Vatican City, a pinpoint of light appeared in the sky. For a fleeting instant, a new heavenly body had been born… a speck of light as pure and white as anyone had ever seen.
查看中文翻译
A flash. The point billowed, as if feeding on itself, unraveling across the sky in a dilating radius of blinding white. It shot out in all directions, accelerating with incomprehensible speed, gobbling up the dark. As the sphere of light grew, it intensified, like a burgeoning fiend preparing to consume the entire sky. It raced downward, toward them, picking up speed.
查看中文翻译
As the light roared out in all directions, the unimaginable occurred. As if bound by God's own will, the surging radius seemed to hit a wall. It was as if the explosion were contained somehow in a giant glass sphere. The light rebounded inward, sharpening, rippling across itself. The wave appeared to have reached a predetermined diameter and hovered there. For that instant, a perfect and silent sphere of light glowed over Rome. Night had become day.
查看中文翻译
Blinded, the multitudes of starkly lit human faces gasped as one, shielding their eyes, crying out in strangled fear.
查看中文翻译
Then it hit.
查看中文翻译
Then, as fast as it appeared, the sphere imploded, sucking back in on itself, crushing inward to the tiny point of light from which it had come.
查看中文翻译
The concussion was deep and hollow -- a thunderous shock wave from above. It descended on them like the wrath of hell, shaking the granite foundation of Vatican City, knocking the breath out of people's lungs, sending others stumbling backward. The reverberation circled the colonnade, followed by a sudden torrent of warm air. The wind tore through the square, letting out a sepulchral moan as it whistled through the columns and buffeted the walls. Dust swirled overhead as people huddled… witnesses to Armageddon.
查看中文翻译