第七章 | 德伯家的苔丝
1 / 7
'But I am going to work!' said Tess.
查看中文翻译
On the morning appointed for her departure Tess was awake before dawn at the marginal minute of the dark when the grove is still mute, save for one prophetic bird who sings with a clear voiced conviction that he at least knows the correct time of day, the rest preserving silence as if equally convinced that he is mistaken. She remained upstairs packing till breakfast-time, and then came down in her ordinary weekday clothes, her Sunday apparel being carefully folded in her box.
查看中文翻译
'Very well; I suppose you know best,' replied Tess with calm abandonment.
查看中文翻译
Her mother expostulated. 'You will never set out to see your folks without dressing up more the dandy than that?'
查看中文翻译
'Well, yes,' said Mrs Durbeyfield, and in a private tone, 'at first there mid be a little pretence o't… But I think it will be wiser of lee to put your best side outward,' she added.
查看中文翻译
And to please her parent the girl put herself quite in Joan's hands, saying serenely 'Do what you like with me, mother.'
查看中文翻译
Mrs Durbeyfield was only too delighted at this tractability. First she fetched a great basin, and washed Tess's hair with such thoroughness that when dried and brushed it looked twice as much as at other times. She tied it with a broader pink ribbon than usual. Then she put upon her the white frock that Tess had worn at the clubwalking, the airy fullness of which, supplementing her enlarged coiffure, imparted to her developing figure an amplitude which belied her age, and might cause her to be estimated as woman when she was not much more than a child.
查看中文翻译
第七章 | 德伯家的苔丝
2 / 7
Her mother's pride in the girl's appearance led her to step back, like a painter from his easel, and survey her work as a whole.
查看中文翻译
As the looking-glass was only large enough to reflect a very small portion of Tess's person at one time, Mrs Durbeyfield hung a black cloak outside the casement, and so made a large reflector of the panes, as it is the wont of bedecking cottagers to do. After this she went downstairs to her husband, who was sitting in the lower room.
查看中文翻译
'Never mind holes in your stockings -- they don't speak! When I was a maid, so long as I had a pretty bonnet the devil might ha' found me in heels.'
查看中文翻译
'I'll tell 'ee what 'tis, Durbeyfield,' said she exultingly; 'he'll never have the heart not to love her. But whatever you do, don't zay too much to Tess of his fancy for her, and this chance she has got. She is such an odd maid that it mid zet her against him, or against going there, even now. If all goes well, I shall certainly be for making some return to that pa'son at Stagfoot Lane for telling us -- dear, good man!'
查看中文翻译
'You must see yourself!' she cried. 'It is much better than you was t'other day.'
查看中文翻译
'I declare there's a holes in your stockings-heel!' said Tess.
查看中文翻译
第七章 | 德伯家的苔丝
3 / 7
Seeing their mother put on her bonnet the younger children clamoured to go with her.
查看中文翻译
'I do want to walk a little ways wi' Sissy, now she's going to marry our gentleman-cousin, and wear fine cloze!'
查看中文翻译
'Now,' said Tess, flushing and turning quickly, 'I'll hear no more of that! Mother, how could you ever put such stuff into their heads?'
查看中文翻译
However, as the moment for the girl's setting out drew nigh, when the first excitement of the dressing had passed off, a slight misgiving found place in Joan Durbeyfield's mind. It prompted the matron to say that she would walk a little way -- as far as to the point where the acclivity from the valley began its first steep ascent to the outer world. At the top Tess was going to be met with the spring-cart sent by the Stoke-d'Urbervilles, and her box had already been wheeled ahead towards this summit by a lad with trucks, to be in readiness.
查看中文翻译
'Good-bye, father,' said Tess, with a lumpy throat.
查看中文翻译
'Going to work, my dears, for our rich relation, and help get enough money for a new horse,' said Mrs Durbeyfield pacifically.
查看中文翻译
第七章 | 德伯家的苔丝
4 / 7
'Tell'n -- I'll take a thousand pound. Well, I'll take less, when I come to think o't. He'll adorn it better than a poor lammicken feller like myself can. Tell'n he shall hae it for a hundred. But I won't stand upon trifles -- tell'n he shall hae it for fifty-for twenty pound! Yes, twenty pound -- that's the lowest. Dammy, family honour is family honour, and I won't take a penny less!'
查看中文翻译
'Good-bye, my maid,' said Sir John, raising his head from his breast as he suspended his nap, induced by a slight excess this morning in honour of the occasion. 'Well, I hope my young friend will like such a comely sample of his own blood. And tell'n, Tess, that being sunk, quite, from our former grandeur, I'll sell him the title -- yes, sell it -- and at no onreasonable figure.'
查看中文翻译
'Not for less than a thousand pound!' cried Lady Durbeyfield.
查看中文翻译
Tess's eyes were too full and her voice too choked to utter the sentiments that were in her. She turned quickly, and went out.
查看中文翻译
So the girls and their mother all walked together, a child on each side of Tess, holding her hand, and looking at her meditatively from time to time, as at one who was about to do great things; her mother just behind with the smallest; the group forming a picture of honest beauty flanked by innocence, and backed by simple souled vanity. They followed the way till they reached the beginning of the ascent, on the crest of which the vehicle from Trantridge was to receive her, this limit having been fixed to save the horse the labour of the last slope. Far away behind the first hills the cliff-like dwellings of Shaston broke the line of the ridge. Nobody was visible in the elevated road which skirted the ascent save the lad whom they had sent on before them, sitting on the handle of the barrow that contained all Tess's worldly possessions.
查看中文翻译
第七章 | 德伯家的苔丝
5 / 7
It had come -- appearing suddenly from behind the forehead of the nearest upland, and stopping beside the boy with the barrow. Her mother and the children thereupon decided to go no farther, and bidding them a hasty goodbye Tess bent her steps up the hill.
查看中文翻译
They saw her white shape draw near to the spring-cart, on which her box was already placed. But before she had quite reached it another vehicle shot out from a clump of trees on the summit, came round the bend of the road there, passed the luggage-cart, and halted beside Tess, who looked up as if in great surprise.
查看中文翻译
'Bide here a bit, and the cart will soon come, no doubt,' said Mrs Durbeyfield. 'Yes, I see it yonder!'
查看中文翻译
Her mother perceived, for the first time, that the second vehicle was not a humble conveyance like the first, but a spick-and-span gig or dogcart, highly varnished and equipped. The driver was a young man of three or four-and-twenty, with a cigar between his teeth; wearing a dandy cap, drab Jacket, breeches of the same hue, white 'neckcloth, stickup collar, and brown driving -- gloves -- in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited Joan a week or two before to get her answer about Tess.
查看中文翻译
第七章 | 德伯家的苔丝
6 / 7
'Is dat the gentleman-kinsman who'll make Sissy a lady?' asked the youngest child.
查看中文翻译
Mrs Durbeyfield clapped her hands like a child. Then she looked down, then stared again. Could she be deceived as to the meaning of this?
查看中文翻译
Meanwhile the muslined form of Tess could be seen standing still, undecided, beside this turnout, whose owner was talking to her. Her seeming indecision was, in fact, more than indecision: it was misgiving. She would have preferred the humble cart. The young man dismounted, and appeared to urge her to ascend. She turned her face down the hill to her relatives, and regarded the little group. Something seemed to quicken her to a determination; possibly the thought that she had killed Prince. She suddenly stepped up; he mounted beside her, and immediately whipped on the horse. In a moment they had passed the slow cart with the box, and disappeared behind the shoulder of the hill.
查看中文翻译
Directly Tess was out of sight, and the interest of the matter as a drama was at an end, the little ones' eyes filled with tears. The youngest child said, 'I wish poor, poor Tess wasn't gone away to be a lady!' and, lowering the corners of his lips, burst out crying. The new point of view was infectious, and the next child did likewise, and then the next, till the whole three of them wailed loud.
查看中文翻译
第七章 | 德伯家的苔丝
7 / 7
'Well, 'tis a chance for the maid-Still, if 'twere the doing again, I wouldn't let her go till I had found out whether the gentleman is really a good hearted young man and choice over her as his kinswoman.'
查看中文翻译
There were tears also in Joan Durbeyfield's eyes as she turned to go home. But by the time she had got back to the village she was passively trusting to the favour of accident. However, in bed that night she sighed, and her husband asked her what was the matter.
查看中文翻译
'Oh, I don't know exactly,' she said. 'I was thinking that perhaps it would ha' been better if Tess had not gone.'
查看中文翻译
'Oughtn't ye to have thought of that before?'
查看中文翻译
Joan Durbeyfield always managed to find consolation somewhere: 'Well, as one of the genuine stock, she ought to make her way with 'en, if she plays her trump card aright. And if he don't marry her afore he will after. For that he's all afire wi' love for her any eye can see.'
查看中文翻译
'Yes, you ought, perhaps, to ha' done that,' snored Sir John.
查看中文翻译
'What's her trump card? Her d'Urberville blood, you mean?'
查看中文翻译
'No, stupid; her face -- as 'twas mine.'
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类