Tonya stood at the open window and pensively surveyed the familiar garden bordered by the stately poplars now stirring faintly in the gentle breeze. She could hardly believe that a whole year had passed since she had been here where her childhood years had been spent. It seemed that she had left home only yesterday and returned by this morning's train.
查看中文翻译
She picked up the novel she had been reading, opened the door leading to the veranda and walked down the stairs into the garden; she pushed open the little painted wicket gate and slowly headed for the pond next to the station pump house.
查看中文翻译
Nothing had changed: the rows of raspberry bushes were as carefully trimmed as ever, and the garden paths, lined with pansies, mother's favourite flowers, were laid out with the same geometric precision. Everything in the garden was neat and tidy -- evidence of the pedantic hand of the dendrologist. The sight of these clean-swept, neatly drawn paths bored Tonya.
查看中文翻译
She passed the bridge and came out on the tree-lined road. On her right was the pond fringed with willows and alders; on the left the forest began.
查看中文翻译
She was on her way to the ponds at the old stone-quarry when the sight of a fishing rod swung over the water made her pause.
查看中文翻译
A girl in a white sailor blouse with a striped blue collar and a short light-grey skirt stood on the bank, holding on to the willow and bending low over the water. Short socks with a coloured edging clung to her shapely suntanned legs. Her chestnut hair was gathered in a heavy braid.
查看中文翻译
Leaning over the trunk of a twisted willow, she parted the branches and saw before her a suntanned, barefoot boy with trouser legs rolled up above the knee. Next to him was a rusty can with worms. The lad was too engrossed in his occupation to notice her.
查看中文翻译
"Do you think you can catch fish here?"
查看中文翻译
"Look, look, a bite!" the excited voice piped behind Pavel.
查看中文翻译
A slight tremor shook the hand holding the fishing rod and the goose-feather float bobbed, sending circles spreading over the smoothness of the water.
查看中文翻译
He now lost his composure completely and jerked at the line so hard that the hook with the squirming worm on the end of it fairly leapt out of the water.
查看中文翻译
Pavel glanced angrily over his shoulder.
查看中文翻译
Tonya's eyes narrowed slightly and laughter danced in them. "Am I really interfering?"
查看中文翻译
From above came the mocking voice: "Your black looks have scared the fish away long ago. No self-respecting angler goes fishing in the afternoon anyway!"
查看中文翻译
"Not much chance to fish now, damn it! What the devil brought her here," Pavel thought irritably and in order to cover up his clumsiness cast the hook farther out, landing it, however, exactly where he should not have -- between two burdocks where the line could easily get caught.
查看中文翻译
Pavel had done his best to behave politely but this was too much for him. He got up and pushed his cap over his eyes, as he usually did when roused. "You'd do better, miss, if you took yourself off," he muttered through his teeth, drawing on the most inoffensive part of his vocabulary.
查看中文翻译
He realised what had happened and without turning around, hissed at the girl sitting above him on the bank: "Can't you keep quiet? You'll scare off all the fish that way."
查看中文翻译
The teasing note had gone from her voice and given way to a friendly, conciliatory tone, and Pavel, who had primed himself to be really rude to this "missy" who had sprung from nowhere, found himself disarmed.
查看中文翻译
"You can stay and watch, if you want to. It's all the same to me," he said grudgingly and sat down to attend to the float again. It had got stuck in the burdock and there was no doubt that the hook had caught in the roots. Pavel was afraid to pull at it. If it caught he would not be able to get it loose. And the girl would be sure to laugh. He wished she would go away.
查看中文翻译
"Caught, damn it!" flashed in his mind and at the same moment he saw out of the corner of his eye the laughing face of the girl looking up at him from the water.
查看中文翻译
Tonya, however, had settled more comfortably on the slightly swaying willow trunk and with her book on her knees was watching the sun-tanned, dark-eyed, rough-mannered young man who had given her such an ungracious reception and was now deliberately ignoring her.
查看中文翻译
Pavel saw the girl clearly reflected in the mirror-like surface of the pond, and when she seemed to be absorbed in her book he cautiously pulled at the entangled line. The float ducked under the water and the line grew taut.
查看中文翻译
"Now this girl is a peach, there's nobody like her about here," Sukharko was saying, winking significantly as he bent toward his companion. "You can take my word for it that she's chock-full of r-r-romance. She's in the sixth grade and goes to school in Kiev. Now she's come to spend the summer with her father -- he's the chief forest warden here. My sister Liza knows her. I wrote her a letter once in a sentimental sort of vein. 'I love you madly'-- you know the sort of thing --'and await your answer in trepidation'. Even dug up some suitable verses from Nadson."
查看中文翻译
Just then two young men, both seventh-grade Gymnasium students, were coming across the bridge at the pump house. One of them was the seventeen-year-old son of engineer Sukharko, the chief of the railway yards, a loutish, fair-haired, freckle-faced scapegrace whom his schoolmates had clubbed Pockmarked Shurka. He was carrying a fancy fishing rod and line and had a cigarette stuck in the corner of his mouth. With him was Victor Leszczinski, a tall, effeminate youth.
查看中文翻译
"Of course. Let's hurry or she'll give us the slip. Yesterday morning she went fishing by herself."
查看中文翻译
"Well, what came of it?" Victor asked curiously.
查看中文翻译
"Oh, she was frightfully stuck up about it," Sukharko muttered rather sheepishly. "Told me not to waste paper writing letters and all that. But that's how it always is in the beginning. I'm an old hand at this sort of thing. As a matter of fact I can't be bothered with all that romantic nonsense -- mooning about for ages, sighing. It's much simpler to take a stroll of an evening down to the repairmen's barracks where for three rubles you can pick up a beauty that'd make your mouth water. And no nonsense either. I used to go out there with Valka Tikhonov -- do you know him? The foreman on the railway."
查看中文翻译
Victor scowled in disgust. "Do you mean to tell me you go in for foul stuff like that, Shura?"
查看中文翻译
Shura chewed at his cigarette, spat and replied with a sneer: "Don't pretend to be so virtuous. We know what you go in for."
查看中文翻译
Victor interrupted him. "Will you introduce me to this peach of yours?"
查看中文翻译
"I'll get another one right away," Sukharko said. "In the meantime you can have mine. I'll be backin a minute."
查看中文翻译
"In whose way?" Sukharko asked. "Oh, you mean him?" For the first time he noticed Pavel who was sitting under a bush. "Well, I'll get rid of him in two shakes."
查看中文翻译
As the two friends came up to Tonya, Sukharko took the cigarette out of his mouth and greeted her with a gallant bow.
查看中文翻译
"And why aren't you fishing today?" Sukharko inquired in an effort to keep up the conversation.
查看中文翻译
"You two haven't met, have you?" Sukharko hastened to put in, taking Victor by the arm. "This ismy friend Victor Leszczinski."
查看中文翻译
"I forgot to bring my rod," Tonya replied.
查看中文翻译
Victor, blushing, extended his hand to Tonya.
查看中文翻译
"How do you do, Mademoiselle Tumanova. Have you come to fish too?"
查看中文翻译
He had kept his promise to Victor to introduce him to the girl and was now anxious to leave themalone.
查看中文翻译
"No, I'm just watching," replied Tonya.
查看中文翻译
Before Tonya could stop him he had slipped down to where Pavel was busy with his rod and line.
查看中文翻译
"I'd rather not, we should only be in the way. There's somebody fishing here already," said Tonya.
查看中文翻译
Pavel looked up and gave Sukharko a glance that boded no good.
查看中文翻译
"Pull in that line of yours and clear out," Sukharko told Pavel. "Hurry up now…" he added as Pavel continued fishing calmly.
查看中文翻译
"Wha-at!" Sukharko exploded. "You've got the cheek to answer back, you wretched tramp! Clear out of here!" He kicked violently at the can of worms which spun around in the air and fell into the pond, splashing water in Tonya's face.
查看中文翻译
Pavel leapt to his feet. He knew that Sukharko was the son of the chief of the railway yards where Artem worked, and that if he hit that flabby, mousy mug of his he would complain to his father and Artem would get into trouble. This alone prevented him from settling the matter then andthere.
查看中文翻译
"Shut up. Who do you think you are!"
查看中文翻译
"You ought to be ashamed of yourself, Sukharko!" she cried.
查看中文翻译
Sensing that Pavel would hit out at him in another moment, Sukharko rushed forward and pushed him in the chest with both hands. Pavel, standing at the water's edge, teetered dangerously, but by frantically waving his arms regained his balance and saved himself from falling in.
查看中文翻译
Sukharko was two years older than Pavel and notorious as a troublemaker and bully. The blow in the chest made Pavel see red.
查看中文翻译
"So, that's what you want! Take this!" And with a short swing of his arm he punched Sukharko's face. Before the latter had time to recover, Pavel seized him firmly by his uniform blouse, clinched him and dragged him into the water.
查看中文翻译
The enraged Sukharko charged after him, ready to tear him to pieces.
查看中文翻译
As he spun around to face his opponent, Pavel remembered: "Rest your weight on your left foot, with your right leg tense and right knee bent. Put the weight of your whole body behind the punch and strike upward, at the point of the chin."
查看中文翻译
Crack!
查看中文翻译
Sukharko's teeth clicked as Pavel's fist struck. Squealing from the excruciating pain that shot through his chin and his tongue which was caught between the teeth, Sukharko flailed wildly with his arms and fell back into the water with a loud splash.
查看中文翻译
Knee-deep in the pond, his polished shoes and trousers soaking wet, Sukharko struggled with all his might to wrench himself loose from Pavel's powerful grip. Having achieved his purpose, Pavel jumped ashore.
查看中文翻译
Seizing his entangled fishing line, Pavel jerked at it so hard that it snapped, and scrambled up the bank to the road.
查看中文翻译
"That's Pavel Korchagin, a rowdy if there ever was one," he heard Victor say to Tonya as he went.
查看中文翻译
There was trouble brewing at the station. Rumour had it that the railwaymen on the line were downing tools.
查看中文翻译
The workers of the yards at the next large station had started something big.
查看中文翻译
There was no rest for Zhukhrai these days. During his stay in the town he had accomplished a great deal. He had made the acquaintance of many railway workers, attended gatherings of young folk, and built up a strong group among the mechanics at the railway yards and the sawmill workers. He tried to find out where Artem stood, and he asked him once what he thought about the Bolshevik Party and its cause. "I don't know much about these parties, Fyodor," the burly mechanic replied. "But if there's help needed, you can count on me."
查看中文翻译
The Germans arrested two engine drivers suspected of carrying proclamations with them. And among the workers who had ties with the countryside there was serious ferment because of the requisitioning and the return of landlords to their estates.
查看中文翻译
Up on the bank Tonya was doubled up with laughter. "Bravo, bravo!" she cried, clapping her hands. "Well done!"
查看中文翻译
The lashes of the Hetman's guards seared the backs of the peasants. The partisan movement was developing in the gubernia; the Bolsheviks had already organised nearly a dozen partisan detachments.
查看中文翻译
Two Germans and a Hetman's guard, the Station Commandant's Assistant, came for Roman during working hours. Without saying a word, the Assistant Commandant walked over to the bench where Roman was working and cut him across the face with his riding crop.
查看中文翻译
Fyodor was satisfied, for he knew that Artem was made of the right stuff and would stand by his word. As for the Party, he wasn't ready for that yet. "Never mind," he thought, "in times like these he'll soon learn for himself."
查看中文翻译
Fyodor left the power station for a job at the railway yards, where it was easier for him to carry on his work. At the electric station he had been cut off from the railway.
查看中文翻译
Traffic on the railway was exceedingly heavy. The Germans were shipping carloads of loot by the thousand from the Ukraine to Germany: rye, wheat, cattle…
查看中文翻译
One day the Hetman's guards arrested Ponomarenko, the station telegrapher. He was taken to the guardhouse and brutally beaten. It was he, evidently, who gave away Roman Sidorenko, a workmate of Artem's.
查看中文翻译
"Come along, you sonofabitch!" he said. "You've got some explaining to do!" With an ugly leer he seized hold of the mechanic's arm and wrenched it violently. "We'll teach you to go around agitating!"
查看中文翻译
"Halt!" he barked, ready to shoot at another move.
查看中文翻译
The Assistant Commandant fell back, unfastening his holster as he did so. One of the Germans, a short-legged man, unslung his heavy rifle with the broad-bladed bayonet from his shoulder and sharply clicked the bolt.
查看中文翻译
Artem, who had been working at the vice next to Roman, dropped his file and came at the Assistant Commandant, his massive frame menacingly poised. "Keep your fists off him, you bastard!" Artem spoke hoarsely, doing his best to restrain his rising fury.
查看中文翻译
Both Roman and Artem were placed under arrest. Artem was released an hour later, but Roman was locked up in a luggage room in the basement.
查看中文翻译
The tall, brawny mechanic stood helpless before the puny soldier; he could do nothing.
查看中文翻译
Ten minutes after the arrest not a single man was working. The railway yard workers assembled in the station park where they were joined by the switchmen and the men employed at the supply warehouses.
查看中文翻译
Feeling ran high and someone drafted a written demand for the release of Roman and Ponomarenko.
查看中文翻译
The workers dispersed and hurried home. No one, not even the stationmaster, remained on the job.
查看中文翻译
Indignation rose higher still when the Assistant Commandant rushed into the park at the head of a group of guards brandishing a revolver and shouting: "Back to work, or we'll arrest every last man of you on the spot! And put some of you up against the wall!"
查看中文翻译
The infuriated workers replied with a bellow that sent him running for cover to the station. In the meantime, however, the Station Commandant had summoned German troops from the town and truckloads of them were already careering down the road leading to the station.
查看中文翻译
The Germans mounted a heavy machine gun on the platform; it stood there like a pointer that has spotted a quarry. Next to it squatted a German corporal, his hand resting on the trigger grip.
查看中文翻译
Zhukhrai's work was beginning to make itself felt; this was the first time the workers at the station had taken mass action.
查看中文翻译
At night the arrests began. Artem was among those taken. Zhukhrai escaped by not going home that night.
查看中文翻译
The station grew deserted.
查看中文翻译
All the arrested men were herded together in a huge freight shed and given the alternative of either returning to work or being court-martialled.
查看中文翻译
The heavy doors of the freight shed swung open and in walked the Station Commandant, a German lieutenant, his assistant, and a group of other Germans.
查看中文翻译
The three workers nodded sullen consent. They were escorted under guard to the locomotive while the Commandant's Assistant went on to call out the names of the driver, helper and fireman for the next train.
查看中文翻译
Practically all the railwaymen were on strike all along the line. For a day and a night not a single train went through, and one hundred and twenty kilometres away a battle was being fought with a large partisan detachment which had cut the railway line and blown up the bridges.
查看中文翻译
During the night a German troop train pulled in but was held up because the engine driver, his helper and the fireman had deserted the locomotive. There were two more trains on the station sidings waiting to leave.
查看中文翻译
"Korchagin, Polentovsky, Bruzzhak," the Commandant's Assistant called out. "You will make up an engine crew and take a train out at once. If you refuse, you will be shot on the spot. What do you say?"
查看中文翻译
Polentovsky's eyes blinked irritably under their overhanging eyebrows.
查看中文翻译
"You will when there's a bayonet at your back."
查看中文翻译
The locomotive snorted angrily, sending up geysers of sparks. Breathing heavily it breasted the gloom ahead as it pounded along the track into the depths of night. Artem, who had just shovelled coal into the firebox, kicked the door shut, took a gulp of water from the snubnosed teapot standing on the toolbox, and turned to Polentovsky, the old engine driver. "Well, pa, are we taking it through?"
查看中文翻译
"I think so too," muttered Artem, "if it wasn't for that bird behind our backs."
查看中文翻译
"That's right," Bruzzhak was noncommittal as he stuck his head out of the window.
查看中文翻译
"We could chuck everything and make a dash for it," suggested Bruzzhak, watching the German soldier sitting on the tender from the corner of his eye.
查看中文翻译
Polentovsky moved closer to Artem. "We can't take the train through, understand?" he whispered. "There's fighting going on ahead. Our fellows have blown up the track. And here we are bringing these swine there so they can shoot them down. You know, son, even in the tsar's time I never drove an engine when there was a strike on, and I'm not going to do it now. We'd disgrace ourselves for life if we brought destruction down on our own kind. The other engine crew ran away, didn't they? They risked their lives, but they did it. We just can't take the train through. What do you think?"
查看中文翻译
Artem drank again from the teapot. The two men were thinking of one thing, but neither could bring himself to break the tense silence. Artem recalled Zhukhrai's question: "Well, brother, what do you think about the Bolshevik Party and the Gommunist idea?" and his own reply: "I am always ready to help, you can count on me…"
查看中文翻译
Polentovsky was now bending over the toolbox next to Artem. Hoarsely he said: "That fellow, we've got to do him in. Understand?"
查看中文翻译
The engine driver scowled. He wiped his sweating forehead with a handful of waste and stared with bloodshot eyes at the pressure gauge as if seeking an answer there to the question tormenting him. Then he swore in fury and desperation.
查看中文翻译
"You're right, pa, but what are you going to do about him?" and he indicated the soldier with a glance.
查看中文翻译
"A fine way to help," he thought, "driving a punitive expedition…"
查看中文翻译
Artem started. Polentovsky added through clenched teeth: "There's no other way out. Got to knock him over the head and chuck the throttle and the levers into the firebox, cut off the steam and then run for it."
查看中文翻译
Leaning toward Bruzzhak, Artem told him of their decision.
查看中文翻译
Bruzzhak did not answer at once. They all were taking a very great risk. Each had a family at home to think of. Polentovsky's was the largest: he had nine mouths to feed. But all three knew that they could not take the train to its destination.
查看中文翻译
Feeling as if a heavy weight had dropped off his shoulders Artem said: "Right!"
查看中文翻译
Artem turned to Polentovsky, who was now busy with the throttle, and nodded as if to say that Bruzzhak agreed with them, but then, tormented by a question still unsettled, he stepped closer to the old man. "But how?"
查看中文翻译
"Good, I'm with you," Bruzzhak said. "But what about him? Who's going to…" He did not finish the sentence but his meaning was clear enough to Artem.
查看中文翻译
Artem frowned. "I can't do it. I can't. After all, when you come to think of it, the man isn't to blame. He's also been forced into this at the point of the bayonet."
查看中文翻译
Polentovsky looked at Artem. "You begin, you're the strongest. We'll conk him with the crowbar and it'll be all over." The old man was violently agitated.
查看中文翻译
"All right, all right," Artem's voice cracked. He picked up the crowbar, but Polentovsky whispered to him: "I'll do it, be more certain that way. You take the shovel and climb up to pass down the coal from the tender. If necessary you give him one with the shovel. I'll pretend to be loosening up the coal."
查看中文翻译
Bruzzhak heard what was said, and nodded. "The old man's right," he said, and took his place at the throttle.
查看中文翻译
Polentovsky's eyes flashed. "Not to blame, you say? Neither are we for being made to do this ]ob. But don't forget it's a punitive expedition we're hauling. These innocents are going out to shoot down partisans. Are the partisans to blame then? No, my lad, you've mighty little sense for all that you're strong as an ox…"
查看中文翻译
The German soldier in his forage cap with a red band around it was sitting at the edge of the tender holding his rifle between his feet and smoking a cigar. From time to time he threw a glance at the engine crew going about their work in the cab.
查看中文翻译
When Artem climbed up on top of the tender the sentry paid little attention to him. And when Polentovsky, who pretended he wanted to get at the larger chunks of coal next to the side of the tender, signed to him to move out of the way, the German readily slipped down in the direction of the door leading to the cab.
查看中文翻译
The sudden crunch of the German's skull as it caved in under the crowbar made Artem and Bruzzhak jump as if touched by red-hot iron. The body of the soldier rolled limply into the passage leading to the cab.
查看中文翻译
"That's that," Polentovsky whispered as he dropped the crowbar. "No turning back for us now," he added, his face twitching convulsively.
查看中文翻译
The dark ponderous shapes of trees on the wayside lunged into the radius of light around the engine only to recede into the impenetrable gloom behind. In vain the engine's headlights sought to pierce the thick shroud of night for more than a dozen metres ahead, and gradually its stertorous breathing slowed down as if it had spent the last of its strength.
查看中文翻译
His voice broke, then rose to a shout to repel the silence that descended heavily on the three men. "Unscrew the throttle, quick!" he shouted.
查看中文翻译
The blood seeped rapidly through the grey cloth forage cap and the rifle clattered against the iron side of the tender.
查看中文翻译
In ten minutes the job was done. The locomotive, now out of control, was slowly losing speed.
查看中文翻译
From what they said she vaguely gathered that something had gone wrong and, gravely perturbed, she threw her kerchief over her head as soon as the men left and set out to see Maria Yakovlevna in the hope of learning some news of her husband.
查看中文翻译
Gloom had settled over the Bruzzhak house. Antonina Vasilievna, Sergei's mother, had eaten her heart out during the past four days. There had been no news from her husband; all she knew wasthat the Germans had forced him to man an engine together with Korchagin and Polentovsky. And yesterday three of the Hetman's guards had come around and questioned her in a rough, abusive manner.
查看中文翻译
Two other shadows left the engine simultaneously, one from each side of the cab.
查看中文翻译
"Jump, son!" Artem heard Polentovsky's voice behind him and he let go of the handrail. The momentum of the train sent his powerful body hurtling forward until with a jolt his feet met the earth surging up from below. He ran for a pace or two and tumbled heavily head over heels.
查看中文翻译
Valya, her eldest daughter, who was tidying up the kitchen, noticed her slipping out of the house. "Where're you off to, Mother?" the girl asked.
查看中文翻译
The Korchagins' place had also been searched during the night. The soldiers had been looking for Artem, and had told Maria Yakovlevna on leaving to report to the Kommandantur as soon as her son returned.
查看中文翻译
As usual, Maria Yakovlevna gave Antonina Vasilievna a hearty welcome. Each had hoped that the other would have some news to tell, but the hope vanished as soon as they got talking.
查看中文翻译
"To the Korchagins," Antonina Vasilievna replied, glancing at her daughter with eyes brimming with tears. "Perhaps they know something about father. If Sergei comes home tell him to go over to the station to see the Polentovskys."
查看中文翻译
Valya threw her arms around her mother's shoulders. "Don't worry, Mum," she said as she saw her to the door.
查看中文翻译
The coming of the patrol had frightened Pavel's mother almost out of her wits. She had been homealone, for Pavel as usual was on the night shift at the power plant.
查看中文翻译
When Pavel returned from work early in the morning and heard from his mother about the search, he was much troubled. He feared for his brother's safety. Despite differences in character and Artem's seeming hardness, the two brothers were deeply attached to one another. It was a stern, undemonstrative affection, but Pavel knew that there was no sacrifice he would not make for his brother's sake.
查看中文翻译
"No, she's gone out."
查看中文翻译
"Who's there?" she asked, unhooking the catch.
查看中文翻译
Valya looked up as the knock came at the door.
查看中文翻译
The dishevelled carroty head of Klimka Marchenko appeared in the open door. He had evidently been running, for he was out of breath and his face was red from exertion.
查看中文翻译
Pavel came back to his mother with no news to report. Exhausted, he threw himself on the bed and dropped instantly into fitful slumber.
查看中文翻译
Klimka looked up at the girl in hesitation. "I've got to see her about something," he ventured.
查看中文翻译
"Is your mother home?" he asked Valya.
查看中文翻译
Without stopping to rest, Pavel ran over to the station to look for Zhukhrai. He could not find him, and the other workers he knew could tell him nothing about the missing men. Engine driver Polentovsky's family too was completely in the dark; all he could learn from Polentovsky's youngest son, Boris, whom he met in the yard, was that their house too had been searched that night. The soldiers had been looking for his father.
查看中文翻译
"To the Korchagins, I think." Valya seized hold of Klimka's sleeve as the boy was about to dash off.
查看中文翻译
"Where to?"
查看中文翻译
"Zhukhrai gave it to me down at the station." Then, remembering that he should not have said it, he added: "But he told me not to give it to anybody but your mother."
查看中文翻译
"What is it?" Valya would not let him go. "Out with it, you red-headed bear you, and stop keeping me in suspense," she commanded.
查看中文翻译
He could not refuse anything to Sergei's pretty fair-haired sister, for truth to tell he had a soft spot in his heart for her. He was far too timid, however, to admit it even to himself. The girl quickly read the slip of paper he had handed to her. "Dear Tonya! Don't worry. All's well. They're safe and sound. Soon you will have more news. Let the others know that everything is all right so they needn't worry. Destroy this note. Zykhar"
查看中文翻译
Klimka forgot Zhukhrai's warnings and his strict instructions to deliver the note into Antonina Vasilievna's hands, and he pulled a soiled scrap of paper out of his pocket and handed it to the girl.
查看中文翻译
Valya rushed over to Klimka. "My dear little brown bear, where did you get this? Who gave it to you?" And she shook Klimka so violently that he quite lost his presence of mind and made his second blunder before he knew it.
查看中文翻译
None of the three railwaymen returned home. In the evening Zhukhrai came to the Korchagins and told Maria Yakovlevna what had happened on the train. He did his best to calm the fear-stricken mother, and assured her that all three were safe with Bruzzhak's uncle who lived in an out-of-theway village; they could not come back now, of course, but the Germans were in a tight fix and the situation was likely to change any day.
查看中文翻译
A second later Klimka's red head disappeared through the garden gate.
查看中文翻译
One day Zhukhrai dropped in to see Polentovsky's wife as if in passing, and gave her some money.
查看中文翻译
"That's all right," Valya laughed. "I won't tell anybody. Now you run along like a good little bear to Pavel's place and you'll find mother there." And she gave the lad a light push in the back.
查看中文翻译
The disappearance of the three men brought their families closer together than ever. The rare notes that were received from them were read with rejoicing, but home seemed an empty and dreary place without them.
查看中文翻译
"Here's something from your husband to keep you going," he said. "Only see you don't mention it to anyone."
查看中文翻译
"Well, now we'll see what comes next," said Zhukhrai to himself as he walked back to the station. "Even if the strike's broken under the threat of shooting, even if the workers are back at the job, the fire has been kindled and it can't be put out any more. As for those three, they're stout fellows, true proletarians,"
查看中文翻译
The old woman gratefully clasped his hand.
查看中文翻译
"Thanks. We need it badly. There's nothing to give the children to eat."
查看中文翻译
"A skilled worker won't go under in the villages these days -- there's as much work to be had as you might want," chuckling good-naturedly in his beard the engine driver said. "A week or two like this and we'll be able to send some fatback and flour home to the folks. The peasant always respects a smith, son. You'll see, we'll feed ourselves up like capitalists, ha-ha! Zakhar's a bit different from us -- he hangs on to the peasantry, has his roots in the land through that uncle of his. Well, I can't say as I blame him. You and me, Artem, we've got neither harrow nor barrow, so to say, nought but a strong back and a pair of hands -- what they call eternal proletarians, that's us -- ha-ha -- but old Zakhar's kind of split in two, one foot in the locomotive and the other in the village." He shifted the red-hot metal with the tongs and continued in a more serious vein: "As for us, son, things look bad. If the Germans aren't smashed pretty soon we'll have to get through to Yekaterinoslav or Rostov; otherwise we might find ourselves nabbed and strung up between heaven and earth before we know it."
查看中文翻译
The money came from the fund left by Bulgakov.
查看中文翻译
In a little old smithy whose soot-blackened front faced the road in the outskirts of the village of Vorobyova Balka, Polentovsky stood before the glowing forge, his eyes narrowed from the glare, and turned over a red-hot piece of iron with a pair of long-handled tongs.
查看中文翻译
Artem pumped the bellows suspended from a crossbeam overhead.
查看中文翻译
"You're right there," Artem mumbled. "I wish I knew how our people are getting on out there. Are the Haidamaks leaving them alone, I wonder."
查看中文翻译
"Yes, pa, we're in a mess. We'll just have to give up thinking of going home."
查看中文翻译
The engine driver pulled the hot piece of glowing blue metal from the forge and with a dexterous movement laid it on the anvil.
查看中文翻译
"Lay on to it, son!"
查看中文翻译
Polentovsky turned over the red-hot slab under the powerful blows and the iron obediently flattened out like so much soft wax.
查看中文翻译
Artem seized the sledge-hammer, swung it high above his head and then brought it down on the anvil.
查看中文翻译
A fountain of bright sparks spurted with a hiss in all directions, lighting up for a moment the darkest corners of the smithy.
查看中文翻译
Through the open doors of the smithy came the warm breath of the dark night.
查看中文翻译
"Like living things," thought Tonya looking up at them. She was lying in a grass-carpeted depression on the granite shore. High above her beyond the hollow the woods began, and below, at the very foot of the bluff, was the lake. The shadows of the cliffs pressing in on the lake gave the dark sheet of water a still darker fringe.
查看中文翻译
Down below lay the lake, dark and vast. The pines surrounding it on all sides nodded their lofty heads.
查看中文翻译
She was so engrossed in the book which Leszczinski had given her that she did not noticesomeone climb over the granite rocks that separated the hollow from the pine woods; only when apebble, inadvertently set into motion by the intruder, rolled onto the book did she look up with a start to see Pavel Korchagin standing before her. He too was taken aback by the encounter and in his confusion turned to go.
查看中文翻译
Tonya let the branch fall back into place. "It's not nice to look," she smiled to herself and returnedto her reading.
查看中文翻译
This old stone quarry not far from the station was Tonya's favourite haunt. Springs had burst forth in the deep abandoned workings and now three lakes had formed there. The sound of splashing from where the shore dropped into the water caused Tonya to raise her head. Parting the branches in front of her, she looked in the direction of the sound. A supple, sun-tanned body was swimming away from the shore with strong strokes. Tonya caught sight of the swimmer's brown back and dark head; he snorted like a walrus, cut through the water with brisk strokes, somersaulted and dived, then turned over on his back and floated, squinting in the bright sun, his arms stretched out and his body slightly bent.
查看中文翻译
"Pavka Korchagin."
查看中文翻译
"So you work somewhere?" Tonya questioned him further.
查看中文翻译
Tonya smiled.
查看中文翻译
Pavel looked at Tonya in surprise.
查看中文翻译
"It must have been him I saw in the water," Tonya thought as she noticed his wet hair.
查看中文翻译
Pavel twisted his cap in embarrassment.
查看中文翻译
"What could we talk about?"
查看中文翻译
"So you're called Pavka?" Tonya broke the silence. "Why Pavka? It doesn't sound nice, Pavel would be ever so much better. That's what I shall call you -- Pavel. Do you come here often…"
查看中文翻译
She wanted to say "to swim", but not wishing to admit having seen him in the water, she said instead: "for a walk?"
查看中文翻译
"Did I frighten you? I didn't know you were here," Pavel laid his hand on the rocky ledge. He had recognised Tonya.
查看中文翻译
"Why don't you sit down here, for instance?" She pointed to a stone. "What is your name?"
查看中文翻译
"My name's Tonya. So now we've introduced ourselves."
查看中文翻译
"No, not often. Only when I've got time off," Pavel replied.
查看中文翻译
"You aren't interfering at all. You may stay and talk with me for a while if you like."
查看中文翻译
"At the power plant. As a stoker."
查看中文翻译
"I'm just interested, that's all. What a punch that was! You shouldn't be so merciless." She burst out laughing.
查看中文翻译
"Victor's a swine and a softy. He ought to be thankful he didn't get it then. I heard what he said about me, but I didn't want to muck up my hands."
查看中文翻译
"Who says so?" Pavel pricked up his ears.
查看中文翻译
Pavel's features darkened.
查看中文翻译
"What's my fighting to you?" Pavel blurted out in spite of himself.
查看中文翻译
"Not at all. On the contrary, Sukharko only got what he deserved. I enjoyed it immensely. I hear you get into scraps quite often."
查看中文翻译
"Well, Victor Leszczinski declares you're a professional scrapper."
查看中文翻译
"Tell me, where did you learn to fight so skilfully?" Tonya asked unexpectedly.
查看中文翻译
"Sorry for him, eh?" Pavel asked.
查看中文翻译
"Now don't be angry, Korchagin," said Tonya hastily, seeing that her question had annoyed him.
查看中文翻译
"Don't use such language, Pavel. It's not nice," Tonya interrupted him.
查看中文翻译
Pavel bristled. "Why did I have to start talking to this ninny?" he thought to himself. "Ordering me about like this: first it's 'Pavka' doesn't suit her and now she's finding fault with my language."
查看中文翻译
"He's a sissy, a mama's boy without any guts! My fingers itch at the sight of his kind: always trying to walk all over you, thinks he can do anything he wants because he's rich. But I don't give a damn for his wealth. Just let him try to touch me and he'll get it good and proper. Fellows like that are only asking for a punch in the jaw," Pavel went on, roused.
查看中文翻译
Tonya regretted having mentioned Leszczinski. She could see that this young man had old scores to settle with the dandified schoolboy. To steer the conversation into more placid channels she began questioning Pavel about his family and work.
查看中文翻译
"Why?"
查看中文翻译
Before he knew it, Pavel was answering the girl's questions in great detail, forgetting that he had wanted to go.
查看中文翻译
"Why didn't you finish school?" Tonya asked.
查看中文翻译
"Got thrown out."
查看中文翻译
"What have you against Leszczinski?" Tonya asked.
查看中文翻译
"I put some tobacco in the priest's dough, and so they chucked me out. He was mean, that priest; he'd worry the life out of you." And Pavel told her the whole story.
查看中文翻译
Pavel blushed.
查看中文翻译
Tonya listened with interest. Pavel got over his initial shyness and was soon talking to her as if she were an old acquaintance. Among other things he told her about his brother's disappearance.
查看中文翻译
Neither of the two noticed the hours pass as they sat there in the hollow engrossed in friendly conversation. At last Pavel sprang to his feet.
查看中文翻译
"We'll see. Let's get out of here first."
查看中文翻译
Tonya stopped in the middle of the road. "Now, let's go: one, two, three, go! Try and catch me!" She was off like a whirlwind down the track, the soles of her shoes flashing and the tail of her blue jacket flying in the wind.
查看中文翻译
Pavel gave her a disdainful look. "Race me? You haven't a chance!"
查看中文翻译
"I must go too. Let's go together."
查看中文翻译
Tonya jumped up, pulling on her jacket.
查看中文翻译
"Oh no, couldn't do that. I'll have to run."
查看中文翻译
Pavel jumped over the ledge of stone, then extended a hand to Tonya, and the two trotted through the woods to the broad, level clearing leading to the station.
查看中文翻译
"It's time I was at work. I ought to be firing the boilers instead of sitting here gassing. Danilo is sure to raise a fuss now." Ill at ease once more he added: "Well, good-bye, miss. I've got to dash off to town now."
查看中文翻译
"All right. I'll race you. Let's see who gets there first."
查看中文翻译
Pavel raced after her.
查看中文翻译
"I'll catch up with her in two shakes," thought Pavel as he sped after the flying jacket, but it was only at the end of the lane quite close to the station that he overtook her. Making a final spurt, he caught up with her and seized her shoulders with his strong hands.
查看中文翻译
As they stood there panting, their pulses racing, Tonya, exhausted by the wild chase, leaned ever so lightly against Pavel in a fleeting moment of sweet intimacy that he was not soon to forget.
查看中文翻译
When Pavel pushed open the boiler-room door, Danilo, the stoker, was already busy firing the boiler. "Couldn't you make it any later?" he growled. "Expect me to do your work for you?"
查看中文翻译
"Don't! You're hurting me!" Tonya resisted.
查看中文翻译
"Nobody has ever overtaken me before," she said as she drew away from him.
查看中文翻译
"Tag! You're it!" he cried gaily, panting from the exertion.
查看中文翻译
At this they parted and with a farewell wave of his cap Pavel ran toward town.
查看中文翻译
Pavel patted his mate on the shoulder placatingly. "We'll have the fire going full blast in a jiffy, old man," he said cheerfully and applied himself to the firewood.
查看中文翻译
Engrossed in the memory of his encounter with Tonya during the day, Pavel did not hear the rising whine of the engine which was now straining under the pressure of excess steam; the huge flywheel whirled madly and a nervous tremor ran through the concrete mounting.
查看中文翻译
Toward midnight, when Danilo was snoring lustily on the woodpile, Pavel finished oiling the engine, wiped his hands on waste, pulled out the sixty-second instalment of Giuseppe Garibaldi from a toolbox, and was soon lost in the fascinating adventures of the Neapolitan "Redshirts' " legendary leader.
查看中文翻译
"Damn it!" Pavel leapt to the safety valve, gave it two quick turns, and the steam ejected through the exhaust pipe into the river hissed hoarsely outside the boiler room. Pulling a lever, Pavel threw the drive belt onto the pump pulley.
查看中文翻译
A glance at the pressure gauge showed Pavel that the needle was several points above the red warning line.
查看中文翻译
"She gazed at the duke with her beautiful blue eyes…"
查看中文翻译
"She's also got blue eyes," thought Pavel. "And she's different, not at all like rich folk. And she can run like the devil."
查看中文翻译
He glanced at Danilo, but the latter was fast asleep, his mouth wide open and his nose emitting fearful sounds.
查看中文翻译
After parting with Pavel, Tonya headed for home, her thoughts occupied by her encounter with the dark-eyed lad; she felt happy, though she did not know why.
查看中文翻译
"What spirit he has, what grit! And he isn't at all the ruffian I imagined him to be. At any rate he's nothing like all those silly schoolboys…"
查看中文翻译
Half a minute later the pressure gauge needle had returned to normal.
查看中文翻译
Pavel was of another mould, he came from an environment to which Tonya was a stranger.
查看中文翻译
"But he can be tamed," she thought. "He'll be an interesting friend to have."
查看中文翻译
Victor was reading. They were obviously waiting for her.
查看中文翻译
As she approached home, she saw Liza Sukharko and Nelly and Victor Leszczinski in the garden.
查看中文翻译
They exchanged greetings and she sat down on a bench. In the midst of the empty small talk, Victor sat down beside her and asked: "Have you read the novel I gave you?"
查看中文翻译
"Novel?" Tonya looked up. "Oh, I…" She almost told him she had forgotten the book on the lakeshore.
查看中文翻译
Tonya was lost in thought for a moment, then, slowly tracing an intricate pattern on the sand of the walk with the toe of her shoe, she raised her head and looked at Victor. "No. I have begun a far more interesting love story."
查看中文翻译
"Did you like the love story?" Victor looked at her questioningly.
查看中文翻译
"Tonya, ask your visitors in. Tea's served," Tonya's mother called from the balcony.
查看中文翻译
"Indeed?" Victor drawled, annoyed. "Who's the author?"
查看中文翻译
Tonya looked at him with shining, smiling eyes. "There is no author…"
查看中文翻译
Taking the two girls by the arm, Tonya led the way to the house. As he followed them, Victor puzzled over her words, unable to guess their meaning.
查看中文翻译
This strange new feeling that had imperceptibly taken possession of him disturbed Pavel; he did not understand it and his rebellious spirit was troubled.
查看中文翻译
Tonya's father was the chief forest warden, which, as far as Pavel was concerned, put him in the same class as the lawyer Leszczinski.
查看中文翻译
Pavel had grown up in poverty and want, and he was hostile to anyone whom he considered to be well off. And so his feeling for Tonya was tinged with apprehension and misgiving; Tonya was not one of his own crowd, she was not simple and easy to understand like Galochka, the stonemason's daughter, for instance. With Tonya he was always on his guard, ready to rebuff any hint of the mockery or condescension he would expect a beautiful and cultivated girl like her to show towards a common stoker like himself.
查看中文翻译
He had not seen her for a whole week and today he decided to go down to the lake. He deliberately chose the road that took him past her house in the hope of meeting her.
查看中文翻译
As he walked slowly past the fence, he caught sight of the familiar sailor blouse at the far end of the garden. He picked up a pine cone lying on the road, aimed it at the white blouse and let fly.
查看中文翻译
Pavel shook his head. "No."
查看中文翻译
"Why not?" Her eyebrows rose in surprise.
查看中文翻译
"Your father wouldn't like it, I bet. He'd likely give you hell for letting a ragamuffin like me into the garden."
查看中文翻译
Tonya turned, saw him and ran over to the fence, stretching out her hand with a warm smile.
查看中文翻译
"You've come at last," she said and there was gladness in her voice. "Where have you been all this time? I went down to the lake to get the book I had left there. I thought you might be there. Won't you come in?"
查看中文翻译
"What nonsense, Pavel," Tonya said in anger. "Come inside at once. My father would never say anything of the kind. You'll see for yourself. Now come in."
查看中文翻译
She ran to open the gate for him and Pavel followed her uncertainly.
查看中文翻译
"What book do you like best of all?"
查看中文翻译
"Very much," Pavel replied eagerly.
查看中文翻译
"Do you like books?" she asked him when they were seated at a round garden table.
查看中文翻译
"Would you like me to show you our library?" Tonya said and took his arm.
查看中文翻译
"Giuseppe Garibaldi," Tonya corrected him. "So you like that book particularly?"
查看中文翻译
Pavel pondered the question for a few moments before replying: "Jeezeppy Garibaldi."
查看中文翻译
"Yes. I've read all the sixty-eight instalments. I buy five of them every pay day. Garibaldi, that's a man for you!" Pavel exclaimed. "A real hero! That's what I call the real stuff. All those battles he had to fight and he always came out on top. And he travelled all over the world! If he was alive today I would join him, I swear I would. He used to take young workers into his band and they all fought together for the poor folk."
查看中文翻译
"Oh no, I'm not going into the house," Pavel objected.
查看中文翻译
Pavel glanced down at his bare feet which were none too clean, and scratched the back of his head. "Are you sure your mother or your father won't throw me out?"
查看中文翻译
"Why are you so stubborn? What is there to be afraid of?"
查看中文翻译
She led him through the dining room into a room with a huge oak bookcase. And when she opened the doors Pavel beheld hundreds of books standing in neat rows. He had never seen such wealth in his life.
查看中文翻译
They spent several pleasant hours together that day. She introduced him to her mother. It was not such a terrible ordeal after all. In fact he liked Tonya's mother.
查看中文翻译
"If you don't stop saying such things I'll get really annoyed with you," Tonya flared up.
查看中文翻译
"Well, Leszczinski would never let the likes of us into his house, he always talks to us in the kitchen. I had to go there for something once and Nelly wouldn't even let me into the room -- must have been afraid I'd spoil her carpets or something," Pavel said with a grin.
查看中文翻译
Pavel nodded happily. "I love books," he said.
查看中文翻译
"Come on, come on," she urged him, taking him by the shoulder and giving him a friendly little push toward the porch.
查看中文翻译
"Now we'll find an interesting book for you, and you must promise to come regularly for more. Will you?"
查看中文翻译
Tonya took Pavel to her own room and showed him her own books.
查看中文翻译
"I just shave it clean off when it grows too long. What else should I do with it?" Pavel said, embarrassed.
查看中文翻译
Tonya laughed, and picking up a comb from the dressing table she ran it quickly a few times through his unruly locks.
查看中文翻译
"There, that's better," she said as she surveyed her handiwork. "Hair ought to be neatly cut, you shouldn't go around looking like an oaf."
查看中文翻译
She glanced critically at his faded brown shirt and his shabby trousers but made no further comment.
查看中文翻译
On the dressing table stood a small mirror. Tonya led Pavel up to it and said with a little laugh: "Why do you let your hair grow wild like that? Don't you ever cut it or comb it?"
查看中文翻译
Pavel noticed the glance and felt ashamed of his clothes.
查看中文翻译
With Artem gone, things grew hard for the Korchagins. Pavel's wages did not suffice.
查看中文翻译
When they said good-bye, Tonya invited him to come again. She made him promise to come in two days' time and go fishing with her.
查看中文翻译
Pavel left the house by the simple expedient of jumping out of the window; he did not care to go through the other rooms and meet Tonya's mother again.
查看中文翻译
"No, mother, I'll find some extra work to do. They need men at the sawmill to stack the timber. I'll put in a half a day there and that'll give us enough to live on. You mustn't go to work, or Artem will be angry with me for not being able to get along without that."
查看中文翻译
Maria Yakovlevna suggested to Pavel that she go out to work again, especially since the Leszczinskis happened to be in need of a cook. But Pavel was against it.
查看中文翻译
His mother tried to insist, but Pavel was adamant.
查看中文翻译
Misha and he teamed together and working at piece rates they earned quite well. Pavel spent his days at the sawmill and in the evenings went to his job at the power plant.
查看中文翻译
The next day Pavel was already working at the sawmill stacking up the freshly sawn boards to dry.
查看中文翻译
There he met several lads he knew, Misha Levchukov, an old schoolmate of his, and Vanya Kuleshov.
查看中文翻译
On the evening of the tenth day Pavel brought his earnings to his mother.
查看中文翻译
As he handed her the money, he fidgeted uneasily, blushed and said finally: "You know what, mother, buy me a sateen shirt, a blue one -- like the one I had last year, remember? It'll take about half the money, but don't worry, I'll earn some more. This shirt of mine is pretty shabby," he added, as if apologising far his request.
查看中文翻译
Pavel paused at the entrance to the barbershop and fingering the ruble in his pocket turned into the doorway.
查看中文翻译
As he settled into the deep, soft chair, Pavel saw in the mirror before him a flustered, confused face.
查看中文翻译
The barber, a smart-looking young man, noticed him entering and signed toward the empty chair with his head. "Next, please."
查看中文翻译
A quarter of an hour later Pavel emerged, perspiring and exhausted by the ordeal, but with his hair neatly trimmed and combed. The barber had worked hard at the unruly mop, but water and the comb had won out in the end and the bristling tufts now lay neatly in place.
查看中文翻译
"Why, of course I'll buy it for you," said his mother, "I'll get the material today, Pavlusha, and tomorrow I'll sew it. You really do need a new shirt." And she gazed tenderly at her son.
查看中文翻译
"Yes, that is, no -- well, what I want is a haircut -- how do you call it?" Pavel floundered, making a despairing gesture with his hand.
查看中文翻译
"Clip it close?" the barber asked.
查看中文翻译
Out in the street Pavel heaved a sigh of relief and pulled his cap down over his eyes.
查看中文翻译
"I understand," the barber smiled.
查看中文翻译
"That stoker boy isn't very considerate," she thought with annoyance, but when several more days passed and Pavel failed to appear she began to long for his company.
查看中文翻译
Pavel appeared in the doorway, changed so much that Tonya barely recognised him at first.
查看中文翻译
"I wonder what mother'll say when she sees me?" he thought.
查看中文翻译
One day as she was about to go out for a walk, her mother looked into her room and said: "A visitor to see you, Tonya. May he come in?"
查看中文翻译
He was wearing a brand-new blue sateen shirt and dark trousers. His boots had been polished until they shone, and, as Tonya noted at once, his bristly mop had been trimmed. The grimy young stoker was transformed.
查看中文翻译
Tonya was vexed when Pavel did not keep his promise to go fishing with her.
查看中文翻译
Tonya was about to express her surprise, but checked herself in time for she did not want to embarrass the lad, who was uncomfortable enough as it was. So she pretended not to have noticed the striking change in his appearance and began scolding him instead. "Why didn't you come fishing? You should be ashamed of yourself! Is that how you keep your promises?"
查看中文翻译
Tonya, however, guessed the truth herself and her annoyance with Pavel vanished.
查看中文翻译
He could not tell her that he had been working the last few days to the point of exhaustion in order to buy himself the shirt and trousers.
查看中文翻译
"I've been working at the sawmill these days and just couldn't get away."
查看中文翻译
"Let's go for a walk down to the pond," she suggested, and they went out through the garden onto the road.
查看中文翻译
"But see that you don't give me away," Pavel said abruptly.
查看中文翻译
Before long Pavel was telling Tonya about the revolver he had stolen from the Lieutenant, sharing his big secret with her as with a friend, and promising her that some day very soon they would go deep into the woods to do some shooting.
查看中文翻译
"I shall never give you away," Tonya vowed.
查看中文翻译