第二十四节 | 童年的终结
1 / 14
The dream had disturbed him: he wondered if it was the first onslaught of loneliness upon his mind. Restlessly, he walked out of the villa on to the neglected lawn.
查看中文翻译
A full moon bathed the scene with a golden light so brilliant that he could see perfectly. The immense gleaming cylinder of Karellen's ship lay beyond the buildings of the Overlord base, towering above them and reducing them to man-made proportions. Jan looked at the ship, trying to recall the emotions it had once roused in him. There was a time when it had been an unattainable goal, a symbol of all that he had never really expected to achieve. And now it meant nothing.
查看中文翻译
It was Rashaverak who brought him the news, but he had already guessed it. In the small hours of the morning a nightmare had awakened him, and he had not been able to regain sleep. He could not remember the dream, which was very strange, for he believed that all dreams could be recalled if one tried hard enough immediately after waking. All he could remember of this was that he had been a small boy again, on a vast and empty plain, listening to a great voice calling in an unknown language.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
2 / 14
How quiet and still it was! The Overlords, of course would be as active as ever, but for the moment there was no sign of them. He might have been alone on Earth -- as, indeed, in a very real sense he was. He glanced up at the Moon, seeking some familiar sight on which his thoughts could rest.
查看中文翻译
There were the ancient, well-remembered seas. He had been forty light-years into space, yet he had never walked on those silent, dusty plains less than two light-seconds away. For a moment he amused himself trying to locate the crater Tycho. When he did discover it, he was puzzled to find that gleaming speck further from the centre line of the disc than he had thought. And it was then that he realized that the dark oval of the Mare Crisium was missing altogether. The face that her satellite now turned towards the Earth was not the one that had looked down on the world since the dawn of life. The Moon had begun to turn upon its axis.
查看中文翻译
That could mean only one thing. On the other side of the Earth, in the land that they had stripped so suddenly of life, they were emerging from their long trance. As a waking child may stretch its arms to greet the day, they too were flexing their muscles and playing with their new-found powers…
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
3 / 14
"I shall stay," said Jan abruptly. "I have seen enough of the universe. There's only one thing I'm curious about now -- and that is the fate of my own planet."
查看中文翻译
"It does not matter greatly if they tamper with the Moon," Rashaverak added, "but suppose they begin to interfere with the Sun? We shall leave instruments behind, of course, so that we can learn what happens."
查看中文翻译
"You have guessed correctly," said Rashaverak. "It is no longer safe for us to stay. They may ignore us still, but we cannot take the risk. We leave as soon as our equipment can be loaded -- probably in two or three hours."
查看中文翻译
He looked up at the sky, as if afraid that some new miracle was about to blaze forth. But all was peaceful: the Moon had set, and only a few clouds rode high upon the west wind.
查看中文翻译
Very gently, the ground trembled underfoot.
查看中文翻译
"I was expecting that," Jan continued. "If they alter the Moon's spin, the angular momentum must go somewhere. So the Earth is slowing down. I don't know which puzzles me more -- how they are doing it, or why."
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
4 / 14
"They are still playing," said Rashaverak. "What logic is there in the actions of a child? And in many ways the entity that your race has become is still a child. It is not yet ready to unite with the Overmind. But very soon it will be, and then you will have the Earth to yourself."
查看中文翻译
He did not complete the sentence, and Jan finished it for him. "If, of course, the Earth still exists."
查看中文翻译
"You realize that danger -- and yet you will stay?"
查看中文翻译
"Yes. I have been home five -- or is it six? -- years now. Whatever happens, I'll have no complaints."
查看中文翻译
"We were hoping," began Rashaverak slowly, "that you would wish to stay. There is something that you can do for us…"
查看中文翻译
The glare of the stardrive dwindled and died, somewhere out there beyond the orbit of Mars. Along that road, thought Jan, he alone had travelled, out of all the billions of human beings who had lived and died on Earth. And no one would ever travel it again.
查看中文翻译
The world was his. Everything he needed -- all the material possessions anyone could ever desire -- were his for the taking. But he was no longer interested. He feared neither the loneliness of the deserted planet, nor the presence that still rested here in the last moments before it went to seek its unknown heritage. In the inconceivable backwash of that departure, Jan did not expect that he and his problems would long survive.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
5 / 14
He turned his back upon the night and walked through the vast entrance of the Overlord base. Its size affected him not in the least: sheer immensity no longer had any power over his mind. The lights were burning redly, driven by energies that could feed them for ages yet. On either side lay machines whose secrets he would never know, abandoned by the Overlords in their retreat. He went past them, and clambered awkwardly up the great steps until he had reached the control room.
查看中文翻译
The spirit of the Overlords still lingered here: their machines were still alive, doing the bidding of their now far-distant masters. What could he add, wondered Jan, to the information they were already hurling into space?
查看中文翻译
That was well. He had done all that he had wished to do, and to drag out a pointless life on this empty world would hive been unbearable anticlimax. He could have left with the Overlords, but for what purpose? For he knew, as no one else had ever known, that Karellen spoke the truth when he had said: "The stars are not for Man."
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
6 / 14
Beyond the desk and its meaningless instrument panels, the wide windows looked out into the starry night, across a valley sleeping beneath a gibbous moon, and to the distant range of mountains. A river wound along the valley, glittering here and there as the moonlight struck upon some patch of troubled water. It was all so peaceful. It might have been thus at Man's birth as it was now at his ending.
查看中文翻译
He climbed into the great chair and made himself as comfortable as he could. The microphone, already alive, was waiting for him: something that was the equivalent of a TV camera must be watching, but he could not locate it.
查看中文翻译
Out there across unknown millions of kilometres of space, Karellen would be waiting. It was strange to think that the ship of the Overlords was racing away from Earth almost as swiftly as his signal could speed after it. Almost -- but not quite. It would be a long chase, but his words would catch the Supervisor and he would have repaid the debt he owed.
查看中文翻译
How much of this, Jan wondered, had Karellen planned, and how much was masterful improvisation? Had the Supervisor deliberately let him escape into space, almost a century ago, so that he could return to play the role he was fulfilling now? No, that seemed too fantastic. But Jan was certain now, that Karellen was involved in some vast and complicated plot. Even while he served it, he was studying the Overmind with all the instruments at his command. Jan suspected that it was not only scientific curiosity that inspired the Supervisor: perhaps the Overlords had dreams of one day escaping from their peculiar bondage, when they had learned enough about the powers they served.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
7 / 14
That Jan could add to that knowledge by what he was now doing seemed hard to believe. "Tell us what you see," Rashaverak had said. "The picture that reaches your eyes will be duplicated by our cameras. But the message that enters your brain may be very different, and it could tell us a great deal." Well, he would do his best.
查看中文翻译
"Still nothing to report," he began. "A few minute, ago I saw the trail of your ship disappear in the sky. 'The Moon is just past full, and almost half its familiar side has now turned away from Earth -- but I suppose you already know that."
查看中文翻译
Jan paused, feeling slightly foolish. There was something incongruous, even faintly absurd, about what he was doing.
查看中文翻译
Here was the climax of all history, yet he might have been a radio-commentator at a race-track or a boxing-ring. Then he shrugged his shoulders and put the thought aside.
查看中文翻译
At all moments of greatness, he suspected, bathos had never been very far away -- and certainly he alone could sense its presence here.
查看中文翻译
"There have been three slight 'quakes in the last hour," he continued. "Their control of Earth's spin must be marvellous, but not quite perfect… You know, Karellen, I'm going to find it very hard to say anything your instruments haven't already told you. It might have helped if you'd given me some idea of what to expect, and warned me how long I may have to wait. If nothing happens, I'll report again in six hours, as we arranged.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
8 / 14
"The glow seems to be shifting to one part of the sky -- wait a minute while I move round to the other window.
查看中文翻译
"The whole network is beginning to glow -- to pulse with light, exactly as if it were alive. And I suppose it is: or is it something as much beyond life as that is above the inorganic world?
查看中文翻译
"Yes -- I might have guessed. There's a great burning column, like a tree of fire, reaching above the western horizon. It's a long way off, right round the world. I know where it springs from: they're on their way at last, to become part of the Overmind. Their probation is ended: they're leaving the last remnants of matter behind.
查看中文翻译
"Hello! They must have been waiting for you to leave. Something's starting to happen. The stars are becoming dimmer. It's as if a great cloud is coming up, very swiftly, over all the sky. But it isn't really a cloud. It seems to have some sort of structure -- I can glimpse a hazy network of lines and bands that keep changing their positions. It's almost as if the stars are tangled in a ghostly spider's web.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
9 / 14
"I've just realized. It's not exactly the same, but the thing I saw shooting up above your world, Karellen, was very much like this. Was that part of the Overmind? I suppose you hid the truth from me so that I would have no preconceived ideas -- so that I'd be an unbiased observer. I wish I knew what your cameras were showing you now, to compare it with what my mind imagines I'm seeing!
查看中文翻译
"Is this how it talks to you, Karellen, in colours and shapes like these? I've remembered the control screens on your ship and the patterns that went across them, speaking to you in some visual language which your eyes could read.
查看中文翻译
"Now it looks exactly like the curtains of the aurora, dancing and flickering across the stars. Why, that's what it really is, I'm sure -- a great auroral storm. The whole landscape is lit up -- it's brighter than day -- reds and golds and greens are chasing each other across the sky -- oh, it's beyond words, it doesn't seem fair that I'm the only one to see it -- I never thought such colours --
查看中文翻译
"As that fire spreads upwards from the Earth, I can see the network becoming firmer and less misty. In places, it seems almost solid -- yet the stars are still shining faintly through it.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
10 / 14
"Of course -- the atmosphere's escaping. Sticks and stones are rising into the sky, almost as if the Earth itself is trying to follow them out into space. There's a great cloud of dust, whipped up by the gale. It's becoming hard to see. perhaps It will clear in a moment.
查看中文翻译
"The storm's dying down, but the great misty network is still there. I think that aurora was only a by-product of whatever energies are being released up there on the frontier of space.
查看中文翻译
"Yes -- that's better. Everything movable has been stripped away -- the dust clouds have vanished. I wonder how long this building will stand? And it's getting hard to breathe -- I must try and talk more slowly.
查看中文翻译
"I can see clearly again. That great burning column is still there, but it's constricting, narrowing -- it looks like the funnel of a tornado, about to retract into the clouds. And -- oh, this is hard to describe, but just then I felt a great wave of emotion sweep over me. It wasn't joy or sorrow; it was a sense of fulfillment, achievement. Did I imagine it? Or did it come from outside? I don't know.
查看中文翻译
"Just a minute: I've noticed something else. My weight's decreasing. What does that mean? I've dropped a pencil -- it's falling slowly. Something's happened to gravity -- there's a great wind coming up -- I can see the trees tossing their branches down there in the valley.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
11 / 14
"And now -- this can't be all imagination -- the world feels empty. Utterly empty. It's like listening to a radio set that's suddenly gone dead. And the sky is clear again -- the misty web has gone. What world will it go to next, Karellen? And will you be there to serve it still?
查看中文翻译
"Strange: everything around me is unaltered. I don't know why, but somehow I'd thought that --" Jan stopped. For a moment he struggled for words, then closed his eyes in an effort to regain control. There was no room for fear or panic now: he had a duty to perform -- a duty to Man, and a duty to Karellen. Slowly at first, like a man awaking from a dream, he began to speak.
查看中文翻译
"The buildings round me -- the ground -- the mountains -- everything's like glass -- I can see through it. Earth's dissolving -- my weight has almost gone. You were right -- they've finished playing with their toys.
查看中文翻译
"It's only a few seconds away. There go the mountains, like wisps of smoke. Goodbye, Karellen, Rashaverak -- I am sorry for you. Though I cannot understand it, I've seen what my race became. Everything we ever achieved has gone up there into the stars. Perhaps that's what the old religions were trying to say. But they got it all wrong: they thought mankind was so important, yet we're only one race in -- do you know how many? Yet now we've become something that you could never be.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
12 / 14
"There goes the river. No change in the sky, though. I can hardly breathe. Strange to see the Moon still shining up there. I'm glad they left it, but it will be lonely now --
查看中文翻译
In a soundless concussion of light, Earth's core gave up its hoarded energies. For a little while the gravitational waves crossed and recrossed the Solar System, disturbing ever so slightly the orbits of the planets. Then the Suit's remaining children pursued their ancient paths once more, as corks floating on a placid lake ride out the tiny ripples set in motion by a falling stone.
查看中文翻译
There was nothing left of Earth. They had teethed away the last atoms of its substance. It had nourished them, through the fierce moments of their inconceivable metamorphosis, as the food stored in a grain of wheat feeds the infant plant while it climbs towards the Sun.
查看中文翻译
"The light! From beneath me -- inside the Earth -- shining upward, through the rocks, the ground, everything -- growing brighter, brighter, blinding --"
查看中文翻译
Six thousand million kilometres beyond the orbit of Pluto, Karellen sat before a suddenly darkened screen. The record was complete, the mission ended; he was homeward bound for the world he had left so long ago. The weight of centuries was upon him, and a sadness that no logic could dispel. He lid not mourn for Man: his sorrow was for his own race, forever barred from greatness by forces it could not overcome.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
13 / 14
The great control screen flared for a moment with sombre, ruby light: without conscious effort, Karellen read the message of its changing patterns. The ship was leaving the frontiers of the Solar System: the energies that powered the stardrive were ebbing fast, but they had done their work.
查看中文翻译
Yet, Karellen knew, they would hold fast until the end: they would await without despair whatever destiny was theirs. They would serve the Overmind because they had no choice, but even in that service they would not lose their souls.
查看中文翻译
For all their achievements, thought Karellen, for all their mastery of the physical universe, his people were no better than a tribe that had passed its whole existence upon some flat and dusty plain. Far off were the mountains, where power and beauty dwelt, where the thunder sported above the glaciers and the air was clear and keen. There the sun still walked, transfiguring the peaks with glory, when all the land below was wrapped in darkness. And they could only watch and wonder: they could never scale those heights.
查看中文翻译
第二十四节 | 童年的终结
14 / 14
Karellen raised his hand, and the picture changed once more. A single brilliant star glowed in the centre of the screen: no one could have told, from this distance, that the Sun had ever possessed planets or that one of them had now been lost. For a long time Karellen stared back across that swiftly widening gulf, while many memories raced through his vast and labyrinthine mind. In silent farewell, he saluted the men he had known, whether they had hindered or helped him to his purpose.
查看中文翻译
No one dared disturb him or interrupt his thoughts: and presently he turned his back upon the dwindling Sun.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类