第十五章: 马格韦斯隐藏起来 | 远大前程(简化版)
1 / 4
That evening I visited the house, and met Clara, a lovely girl, obviously in love with Herbert. How lucky she and Herbert were! I thought of Estella, and felt very sad.
查看中文翻译
"Our friend is there now," said Wemmick, "and you can visit him tonight, but don't go back there after that. And remember, Mr Pip," he added firmly, "remember to get his cash. You don't know what may happen to him. Don't let anything happen to his cash."
查看中文翻译
I could not explain to Wemmick how I felt about Magwich's money, so I said nothing.
查看中文翻译
I spent a restless night at a hotel, worrying about the reasons for Wemmick's warning. Early in the morning I went to see him at the Castle. He told me he had heard I was being watched, and that someone was looking for Magwitch. He also knew that Compeyson was alive and in London. While I was absent, Wemmick had warned Herbert to move our guest to a safer place. Clara, the girl Herbert was in love with, lived with her old father in a house on the river, quite near the open sea, and Herbert had arranged to rent rooms for Magwitch in this house. It was further away from the centre of London and our home, and we could easily take Magwitch abroad by boat from there.
查看中文翻译
第十五章: 马格韦斯隐藏起来 | 远大前程(简化版)
2 / 4
I decided to keep a rowing boat near our rooms, so that Herbert or I could row up and down the river, as far as Clara's house. If Magwitch saw us on the river, he could draw his bedroom curtain to show everything was all right.
查看中文翻译
"You didn't see that man sitting right behind you, Mr Pip?"
查看中文翻译
Magwitch seemed quieter and more likeable than the last time I had seen him. He accepted all our arrangements for him gratefully. I was almost sorry to say goodbye to him.
查看中文翻译
For the next few weeks, life went on as normal. Herbert went to work and visited Clara in the evenings. I rowed on the river, and waited for news from Wemmick.
查看中文翻译
I felt suddenly cold. "Who was he?" I asked.
查看中文翻译
"You remember, Mr Pip, that Christmas Day, when you were a boy? We went on to the marshes with the soldiers and found the escaped convicts fighting each other. Well, one of those two was looking over your shoulder tonight."
查看中文翻译
One evening, instead of reading alone in my room, I went to the theatre where Mr Wopsle was acting. He noticed me in the audience, and kept looking at me in a very strange way. After the play we met outside the theatre, and he asked immediately,
查看中文翻译
第十五章: 马格韦斯隐藏起来 | 远大前程(简化版)
3 / 4
"The one with the bleeding face," he answered.
查看中文翻译
"Which one?" I asked, holding my breath.
查看中文翻译
So Compeyson was still following me! I knew Magwitch was in great danger. Later that evening Herbert and I discussed the problem, and promised each other to be more careful than ever.
查看中文翻译
Then Jaggers said, "Well, Pip! Our friend Drummle has won a great prize! He has married Estella!"
查看中文翻译
About a week later I met Mr Jaggers by chance in the street, and he invited me to dinner that evening. Wemmick was there too. Mr Jaggers told me Miss Havisham wished to see me on business, so I said I would go the next day.
查看中文翻译
I had been expecting this news for some time but it still came as a terrible shock.
查看中文翻译
"I wonder," continued Jaggers, "who will be the stronger in the end, the wife or the husband? He may beat her --"
查看中文翻译
Just then I noticed the housekeeper putting a dish on the table. I stared at her. I had seen exactly such eyes, and such hands, very recently! And suddenly I was absolutely certain that this woman was Estella's mother.
查看中文翻译
"Surely he isn't wicked enough to do that!" I cried.
查看中文翻译
"He may, or he may not. But she is certainly more intelligent than him. We shall see."
查看中文翻译
第十五章: 马格韦斯隐藏起来 | 远大前程(简化版)
4 / 4
Later, as Wemmick and I left Jaggers' house together, I asked him about his employer's housekeeper. He told me that, many years before, she had been jealous of her husband and another woman, and had been accused of murdering this woman. Jaggers was her lawyer, and at her trial he managed to show that she was not strong enough to kill anyone. She was also suspected of killing her three-year-old daughter, who had disappeared. But because of Jaggers' clever arguing, she was judged innocent of murder. After the trial she left her husband and became Jaggers' housekeeper.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类