Charlie was not happy with me, or speaking to Edward. But at least Edward was allowed -- during my designated visiting hours -- inside the house again. I just wasn't allowed out of it.
查看中文翻译
School and work were the only exceptions, and the dreary, dull yellow walls of my classrooms had become oddly inviting to me of late. That had a lot to do with the person who sat in the desk beside me.
查看中文翻译
Almost everything was back to normal -- The good, pre-zombie normal -- in less time than I would have believed possible. The hospital welcomed Carlisle back with eager arms, not even bothering to conceal their delight that Esme had found life in L. A. so little to her liking. Thanks to the Calculus test I'd missed while abroad, Alice and Edward were in better to shape to graduate than I was at the moment. Suddenly, college was a priority (college was still plan B, on the off chance that Edward's offer swayed me from the post-graduation Carlisle option). Many deadlines had passed me by, but Edward had a new stack of applications for me to fill out every day. He'd already done the Harvard route, so it didn't bother him that, thanks to my procrastination, we might both end up at Peninsula Community College next year.
查看中文翻译
I wasn't at liberty to go to La Push, and Jacob wasn't coming to see me. He wouldn't even answer my phone calls.
查看中文翻译
Almost, but not quite. There was the house arrest situation, for one thing. And for another, before the fall, I hadn't been best friends with Jacob Black. So, of course, I hadn't missed him then.
查看中文翻译
Edward had resumed his schedule from the beginning of the year, which put him in most of my classes again. My behavior had been such last fall, after the Cullens' supposed move to L. A., that the seat beside me had never been filled. Even Mike, always eager to take any advantage, had kept a safe distance. With Edward back in place, it was almost as if the last eight months were just a disturbing nightmare.
查看中文翻译
I made these calls mostly at night, after Edward had been kicked out -- promptly at nine by a grimly gleeful Charlie -- and before Edward snuck back through my window when Charlie was asleep. I chose that time to make my fruitless calls because I'd noticed that Edward made a certain face every time I mentioned Jacob's name. Sort of disapproving and wary… maybe even angry. I guessed that he had some reciprocal prejudice against the werewolves, though he wasn't as vocal as Jacob had been about the "bloodsuckers."
查看中文翻译
So, I didn't mention Jacob much.
查看中文翻译
With Edward near me, it was hard to think about unhappy things -- even my former besi fnend, who was probably very unhappy right now, due to me. When I did think of Jake, I always felt guilty for not thinking of him more.
查看中文翻译
The fairy tale was back on. Prince returned, bad spell broken. I wasn't sure exactly what to do about the leftover, unresolved character. Where was his happily ever after?
查看中文翻译
Weeks passed, and Jacob still wouldn't answer my calls. It started to become a constant worry. Like a dripping faucet in the back of my head that I couldn't shut off or ignore. Drip, drip, drip. Jacob, Jacob, Jacob.
查看中文翻译
So, though I didn't mention Jacob much, sometimes my frustration and anxiety boiled over.
查看中文翻译
I'd varied my pattern, in hopes of a different response. I'd called Jake from work this time, only to get an unhelpful Billy. Again.
查看中文翻译
"It's just plain rude!" I vented one Saturday afternoon when Edward picked me up from work. Being angry about things was easier than feeling guilty. "Downright insulting!"
查看中文翻译
"That he was there, and wouldn't walk three steps to get to the phone! Usually Billy just says he's out or busy or sleeping or something. I mean, it's not like I didn't know he was lying to me, but at least it was a polite way to handle it. I guess Billy hates me now, too. It's not fair!"
查看中文翻译
"Billy said he didn't want to talk to me," I fumed, glaring at the rain oozing down the passenger window.
查看中文翻译
"Feels that way," I muttered, folding my arms across my chest. It was no more than a stubborn gesture. There was no hole there now -- I could barely remember the empty feeling anymore.
查看中文翻译
"It's not you, Bella," Edward said quietly. "Nobody hates you."
查看中文翻译
"Jacob knows we're back, and I'm sure that he's ascertained that I'm with you," Edward said. "He won't come anywhere near me. The enmity is rooted too deeply."
查看中文翻译
"There's still good reason to keep a safe distance."
查看中文翻译
I glared blindly out the windshield, seeing only Jacob's face, set in the bitter mask I hated.
查看中文翻译
"That's stupid. He knows you're not… like other vampires."
查看中文翻译
"Bella, we are what we are," Edward said quietly. "I can control myself, but I doubt he can. He's very young. It would most likely turn into a fight, and I don't know if I could stop it before I know --" he broke off, and then quickly continued. "Before I hurt him. You would be unhappy. I don't want that to happen."
查看中文翻译
He looked away from me, staring into the rain. In front of us, the red light I hadn't noticed turned green and he started forward again, driving very slowly. Not his usual way of driving.
查看中文翻译
I remembered what Jacob had said in the kitchen, hearing the words with perfect recall in his husky voice. I'm not sure that I'm even-tempered enough to handle that… You probably wouldn't like it so much if I killed your friend. But he'd been able to handle it, that time…
查看中文翻译
But that was ridiculous. Impossible.
查看中文翻译
"Edward Cullen," I whispered. "Were you about to say 'killed him? Were you?"
查看中文翻译
I stared at him with my mouth hanging open, but he continued to look straight ahead. We were paused at the corner stop sign.
查看中文翻译
"I would try… very hard… not to do that," Edward finally said.
查看中文翻译
Abruptly, I remembered what had happened to Paris when Romeo came back. The stage directions were simple: They fight. Paris falls.
查看中文翻译
"Well," I said, and took a deep breath, shaking my head to dispel the words in my head. "Nothing like that is ever going to happen, so there's no reason to worry about it. And you know Charlie's staring at the clock right now. You'd better get me home before I get in more trouble for being late."
查看中文翻译
I slid closer, clutching his arm as I followed his gaze to see what he was seeing. I don't know what I expected -- maybe Victoria standing in the middle of the street, her flaming red hair blowing in the wind, or a line of tall black cloaks… or a pack of angry werewolves. But I didn't see anything at all.
查看中文翻译
"You're already in more trouble, Bella," he whispered through unmoving lips.
查看中文翻译
Every time I looked at his face, that impossibly perfect face, my heart pounded strong and healthy and very there in my chest. This time, the pounding raced ahead of its usual besotted pace. I recognized the expression on his statue-still face.
查看中文翻译
"What? What is it?"
查看中文翻译
I turned my face up toward him, to smile halfheartedly.
查看中文翻译
He looked down at me then, and his expression was calm enough to ease some of my panic.
查看中文翻译
"My dad?" I screeched.
查看中文翻译
He took a deep breath. "Charlie…"
查看中文翻译
"Charlie… is probably not going to kill you, but he's thinking about it," he told me. He started to drive forward again, down my street, but he passed the house and parked by the edge of the trees.
查看中文翻译
What had I done to deserve this? Charlie was going to be so mad -- and worse than that, he was going to be hurt and worried. Didn't he have enough to deal with already? I would have never imagined that Jake could be so petty and just plain mean. Tears sprang, smarting, into my eyes, but they were not tears of sadness. I had been betrayed. I was suddenly so angry that my head throbbed like it was going to explode.
查看中文翻译
Edward glanced back at Charlie's house. I followed his gaze, and noticed for the first time what was parked in the driveway next to the cruiser. Shiny, bright red, impossible to miss. My motorcycle, flaunting itself in the driveway.
查看中文翻译
"What did I do?" I gasped.
查看中文翻译
Edward had said that Charlie was ready to kill me, so he must know that -- that it was mine. There was only one person who could be behind this treachery.
查看中文翻译
"No!" I gasped. "Why? Why would Jacob do this to me?" The sting of betrayal washed through me. I had trusted Jacob implicitly -- trusted him with every single secret I had. He was supposed to be my safe harbor -- the person I could always rely on. Of course things were strained right now, but I didn't think any of the underlying foundation had changed. I didn't think that was changeable!
查看中文翻译
Why did Edward have to be so much faster than me?
查看中文翻译
That stopped me cold -- took the fight right out of me. My hands went limp. They fight; Paris falls.
查看中文翻译
"Is he still here?" I hissed.
查看中文翻译
"Jacob Black wants to see me. That's why he's still here."
查看中文翻译
I was furious, but not that furious.
查看中文翻译
I jumped out of the car, launching myself toward the trees with my hands already balled into fists for the first punch.
查看中文翻译
"Let me go! I'm going to murder him! Traitor!" I shouted the epithet toward the trees.
查看中文翻译
I glanced back at the house instinctively, and it seemed like the glossy red bike was all I could see. I was seeing red. My head throbbed again.
查看中文翻译
"Yes. He's waiting for us there." Edward told me, nodding toward the slender path that divided the dark fringe of the forest in two.
查看中文翻译
He caught me around the waist before I made the path.
查看中文翻译
"Charlie will hear you," Edward warned me. "And once he gets you inside, he may brick over the doorway."
查看中文翻译
"Just give me one round with Jacob, and then I'll deal with Charlie." I struggled futilely to break free.
查看中文翻译
Edward smoothed my hair back from my face. "Don't worry, he's not here to fight me. He's acting as… spokesperson for the pack."
查看中文翻译
"How much more?" My voice shook.
查看中文翻译
"Talk?" I asked.
查看中文翻译
"More or less."
查看中文翻译
"Oh."
查看中文翻译
Edward looked at the house again, then tightened his arm around my waist and pulled me toward the woods. "We should hurry. Charlie's getting impatient."
查看中文翻译
We didn't have to go far; Jacob waited just a short ways up the path. He lounged against a mossy tree trunk as he waited, his face hard and bitter, exactly the way I knew it would be. He looked at me, and then at Edward. Jacob's mouth stretched into a humorless sneer, and he shrugged away from the tree. He stood on the balls of his bare feet, leaning slightly forward, with his trembling hands clenched into fists. He looked bigger than the last time I'd seen him. Somehow, impossibly, he was still growing. He would tower over Edward, if they stood next to each other.
查看中文翻译
But Edward stopped as soon as we saw him, leaving a wide space between us and Jacob. Edward turned his body, shifting me so that I was behind him. I leaned around him to stare at Jacob -- to accuse him with my eyes.
查看中文翻译
"Why?" I whispered, trying to hide the sound of the lump in my throat. "How could you do this to me, Jacob?"
查看中文翻译
"Bella," Jacob said as a greeting, nodding once toward me without looking away from Edward.
查看中文翻译
The sneer vanished, but his face stayed hard and rigid. "It's for the best."
查看中文翻译
I would have thought that seeing his resentful, cynical expression would only make me angrier. Instead, it reminded me of the last time I'd seen him, with tears in his eyes. My fury weakened, faltered, as I stared at Jacob. It had been so long since I'd seen him -- I hated that our reunion had to be like this.
查看中文翻译
"What is that supposed to mean? Do you want Charlie to strangle me? Or did you want him to have a heart attack, like Harry? No matter how mad you are at me, how could you do this to him?"
查看中文翻译
"He didn't want to hurt anyone -- he just wanted to get you grounded, so that you wouldn't be allowed to spend time with me," Edward murmured, explaining the thoughts Jacob wouldn't say.
查看中文翻译
Jacob winced, and his eyebrows pulled together, but he didn't answer.
查看中文翻译
Jacob's eyes sparked with hate as he glowered at Edward again.
查看中文翻译
Jacob's eyes flashed back to me, confused for the first time. "That's why?" he asked, and then locked his jaw, like he was sorry he'd said anything.
查看中文翻译
"Aw, Jake!" I groaned. "I'm already grounded! Why do you think I haven't been down to La Push to kick your butt for avoiding my phone calls?"
查看中文翻译
"He thought I wouldn't let you, not Charlie," Edward explained again.
查看中文翻译
"Stop that," Jacob snapped.
查看中文翻译
"Yes," Edward agreed in a soft voice. "But, before you begin, I need to say something."
查看中文翻译
Jacob shuddered once, and then gritted his teeth as hard as his fists. "Bella wasn't exaggerating about your… abilities," he said through his teeth. "So you must already know why I'm here."
查看中文翻译
Edward didn't answer.
查看中文翻译
Jacob waited, clenching and unclenching his hands as he tried to control the shivers rolling down his arms.
查看中文翻译
"Thank you," Edward said, and his voice throbbed with the depth of his sincerity. "I will never be able to tell you how grateful I am. I will owe you for the rest of my… existence."
查看中文翻译
"Edward --," I started to say, but he held one hand up, his eyes on Jacob.
查看中文翻译
Jacob raised one black brow.
查看中文翻译
Edward shook his head. "That's not in my power."
查看中文翻译
Understanding washed over Jacob's face before the hard mask returned. "I didn't do it for your benefit."
查看中文翻译
"Never," I whispered, still locked in Edward's eyes.
查看中文翻译
"For keeping Bella alive," Edward clarified, his voice rough and fervent. "When I… didn't."
查看中文翻译
"I know. But that doesn't erase the gratitude I feel. I thought you should know. If there's ever anything in my power to do for you…"
查看中文翻译
"Whose, then?" Jacob growled.
查看中文翻译
Edward looked down at me. "Hers. I'm a quick learner, Jacob Black, and I don't make the same mistake twice. I'm here until she orders me away."
查看中文翻译
I was immersed momentarily in his golden gaze. It wasn't hard to understand what I'd missed in the conversation. The only thing that Jacob would want from Edward would be his absence.
查看中文翻译
Jacob stared at him blankly, his shudders stilled by surprise. He exchanged a quick glance with me, but my face was just as mystified.
查看中文翻译
Jacob made a gagging sound.
查看中文翻译
Jacob kept his eyes on Edward "I just needed to remind your bloodsucking friends of a few key points in the treaty they agreed to. The treaty chat is the only thing stopping me from ripping his throat out right this minute."
查看中文翻译
"The hell it -- " was all he managed to choke out.
查看中文翻译
I unwillingly broke free from Edward's gaze to frown at Jacob. "Was there something else you needed, Jacob? You wanted me in trouble -- mission Accomplished. Charlie might just send me to military school. But that won't keep me away from Edward. There's nothing that can do that. What more do you want?"
查看中文翻译
"We haven't forgotten," Edward said at the same time that I demanded, "What key points?"
查看中文翻译
Jacob still glowered at Edward, but he answered me. "The treaty is quite specific. If any of them bite a human, the truce is over. Bite, not kill," he emphasized. Finally, he looked at me. His eyes were cold.
查看中文翻译
It only took me a second to grasp the distinction, and then my face was as cold as his. "That's none of your business."
查看中文翻译
My answer sent Jacob into near convulsions. He pressed his fists hard against his temples, closing his eyes tight and curling in on himself as he tried to control the spasms. His face turned sallow green under the russet skin.
查看中文翻译
"Jake? You okay?" I asked anxiously.
查看中文翻译
I didn't expect my hasty words to bring on such a strong response. Despite the warning he'd come to give, he must not have known. He must have thought the warning was just a precaution. He hadn't realized -- or didn't want to believe -- that I had already made my choice. That I was really intending to become a member of the Cullen family.
查看中文翻译
I took a half-step toward him, then Edward caught me and yanked me back behind his own body.
查看中文翻译
"Careful! He's not under control," he warned me.
查看中文翻译
Neither Edward or I missed the inflection, or the accusation it contained. A low hiss escaped Edward's lips. Jacob clenched his fists reflexively.
查看中文翻译
But Jacob was already somewhat himself again; only his arms were shaking now. He scowled at Edward with pure hate. "Ugh. I would never hurt her."
查看中文翻译
"Thanks." The tremor in my voice ruined the sarcasm. I stared up the path, half-expecting Charlie to come barreling through the wet ferns like an enraged bull. I would be the red flag in that scenario.
查看中文翻译
Jacob's furious expression faltered. "I am sorry about that," he muttered. "I had to do what I could -- I had to try…"
查看中文翻译
"Just one more thing," Edward said to me, and then he looked at Jacob. "We've found no trace of Victoria on our side of the line -- have you?"
查看中文翻译
All of us froze, listening to the silence that followed.
查看中文翻译
I was the first to speak; my voice trembled. "Crap."
查看中文翻译
"BELLA!" Charlie's roar echoed from the direction of the house. "YOU GET IN THIS HOUSE THIS INSTANT!"
查看中文翻译
Ice shot down my spine.
查看中文翻译
"But then she took off like a bat out of hell. Near as we can tell, she caught your little female's scent and bailed. She hasn't come near our lands since."
查看中文翻译
He knew the answer as soon as Jacob thought it, but Jacob spoke the answer anyway. "Trie last time was while Bella was… away. We let her think she was slipping through -- we were tightening the circle, getting ready to ambush her --"
查看中文翻译
"Let's go," Edward said.
查看中文翻译
"You know how hard I've tried to keep that promise, but… I can't see how to keep trying. Not now…" He struggled to keep his hard mask in place, but it wavered, and then disappeared. "Miss you," he mouthed. One of his hands reached toward me, his fingers outstretched, like he wished they were long enough to cross the distance between us.
查看中文翻译
Jacob shook his head slowly, and the lump in my throat nearly strangled me.
查看中文翻译
"Me, too," I choked out. My hand reached toward his across the wide space. Like we were connected, the echo of his pain twisted inside me. His pain, my pain.
查看中文翻译
"You promised," I reminded him desperately. "Still friends, right?"
查看中文翻译
Edward nodded. "When she comes back, she's not your problem anymore. We'll --"
查看中文翻译
"She killed on our turf," Jacob hissed. "She's ours!"
查看中文翻译
"No --" I began to protest both declarations.
查看中文翻译
"Sorry," he whispered so low that I had to read his lips to understand. "Bye, Bells."
查看中文翻译
"BELLA! I SEE HIS CAR AND I KNOW YOU'RE OUT THERE! IF YOU AREN'T INSIDE THIS HOUSE IN ONE MINUTE…" Charlie didn't bother to finish his threat.
查看中文翻译
I looked back at Jacob, torn. Would I see him again?
查看中文翻译
His eyes were unreadable, his face expressionless. Cold. "No, it's not."
查看中文翻译
"Let her go," Jacob snarled, furious again. "She wants to!" He took two long strides forward. A glint of anticipation flashed in his eyes. His chest seemed to swell as it shuddered.
查看中文翻译
"It's okay," I promised him, looking up to read his face with trust in my eyes. He would understand.
查看中文翻译
"Jake…" I took a step toward him. I wanted to wrap my arms around his waist and erase the expression of misery on his face.
查看中文翻译
Edward pulled me back again, his arms restraining instead of defending.
查看中文翻译
"No! Edward --!"
查看中文翻译
"ISABELLA SWAN!"
查看中文翻译
"Come on! Charlie's mad!" My voice was panicked, but not because of Charlie now. "Hurry!"
查看中文翻译
Edward pushed me behind himself, wheeling to face Jacob.
查看中文翻译
Jacob watched us with a dark scowl on his bitter face. The anticipation drained from his eyes, and then, just before the forest came between us, his face suddenly crumpled in pain.
查看中文翻译
I tugged on him and he relaxed a little. He pulled me back slowly, always keeping his eyes on Jacob as we retreated.
查看中文翻译
I squared my shoulders and walked forward to meet my fate, with my destiny solidly at my side.
查看中文翻译
Edward kept his arm tight around my waist, holding me close. That was the only thing that held the tears inside my eyes.
查看中文翻译
And right there I vowed that I would see him smile, and soon. I would find a way to keep my friend.
查看中文翻译
I had some serious problems.
查看中文翻译
My best friend counted me with his enemies.
查看中文翻译
If I didn't become a vampire soon, the Volturi would kill me.
查看中文翻译
I could face anything as long as that was true.
查看中文翻译
That was true. Edward was here, with his arms around me.
查看中文翻译
Edward squeezed me gently. "I'm here."
查看中文翻译
I knew that last glimpse of his face would haunt me until I saw him smile again.
查看中文翻译
Very serious problems. So why did they all suddenly seem insignificant when we broke through the last of the trees and I caught sight of the expression on Charlie's purple face?
查看中文翻译
I drew in a deep breath.
查看中文翻译
And now it seemed that if I did, the Quileute werewolves would try to do the job themselves -- along with trying to kill my future family. I didn't think they had any chance really, but would my best friend get himself killed in the attempt?
查看中文翻译
Victoria was still on the loose, putting everyone I loved in danger.
查看中文翻译