第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
1 / 10
There was no waking.
查看中文翻译
It was Max's arrival, revisited.
查看中文翻译
I realized much later that I actually visited 33 Himmel Street in that period of time.
查看中文翻译
It must have been one of the few moments when the girl was not there with him, for all I saw was a man in bed. I knelt. I readied myself to insert my hands through the blankets. Then there was a resurgence -- an immense struggle against my weight.
查看中文翻译
I withdrew, and with so much work ahead of me, it was nice to be fought off in that dark little room.
查看中文翻译
A LATE-NIGHT EXCERPT
查看中文翻译
There was no cake.
查看中文翻译
Feathers turned to twigs again. Smooth face turned to rough. The proof she needed was there. He was alive.
查看中文翻译
On the fifth day, there was much excitement when Max opened his eyes, if only for a few moments. What he predominantly saw (and what a frightening version it must have been close-up) was Rosa Hubermann, practically slinging an armful of soup into his mouth. "Swallow," she advised him. "Don't think. Just swallow." As soon as Mama handed back the bowl, Liesel tried to see his face again, but there was a soup-feeder's backside in the way.
查看中文翻译
I even managed a short, closed-eyed pause of serenity before I made my way out.
查看中文翻译
The first few days, she sat and talked to him. On her birthday, she told him there was an enormous cake waiting in the kitchen, if only he'd wake up.
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
2 / 10
"I told you, Papa. One of the nuns at school gave it to me."
查看中文翻译
"Is he still awake?"
查看中文翻译
"Look," Liesel gasped. "Stay awake, Max, stay awake."
查看中文翻译
Hans dropped, back to the chair.
查看中文翻译
He looked at her briefly, but there was no recognition. The eyes studied her as if she were a riddle. Then gone again.
查看中文翻译
From that day on, Liesel read The Whistler aloud to Max as he occupied her bed. The one frustration was that she kept having to skip whole chapters on account of many of the pages being stuck together. It had not dried well. Still, she struggled on, to the point where she was nearly three-quarters of the way through it. The book was 396 pages.
查看中文翻译
Later, he suggested that perhaps she should read to him. "Come on, Liesel, you're such a good reader these days -- even if it's a mystery to all of us where that book came from."
查看中文翻译
Papa held his hands up in mock-protest. "I know, I know." He sighed, from a height. "Just…" He chose his words gradually. "Don't get caught." This from a man who'd stolen a Jew.
查看中文翻译
When she turned, Rosa did not have to answer.
查看中文翻译
After close to a week, Max woke up a second time, on this occasion with Liesel and Papa in the room. They were both watching the body in the bed when there was a small groan. If it's possible, Papa fell upward, out of the chair.
查看中文翻译
"Papa, what happened?"
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
3 / 10
"Sure, Mama."
查看中文翻译
"Go back out," Mama begged her. "You're chewing a hole in my stomach with all this talking. Go on. Get out there and play soccer, for God's sake."
查看中文翻译
"Yes, Mama." She was about to open the door. "But you'll come and get me if he wakes up, won't you? Just make something up. Scream out like I've done something wrong. Start swearing at me. Everyone will believe it, don't worry."
查看中文翻译
Even Rosa had to smile at that. She placed her knuckles on her hips and explained that Liesel wasn't too old yet to avoid a Watschen for talking in such a way. "And score a goal," she threatened, "or don't come home at all."
查看中文翻译
"Make that two goals, Saumensch!"
查看中文翻译
"And stop answering back!"
查看中文翻译
Liesel considered, but she ran onto the street, to oppose Rudy on the mud-slippery road.
查看中文翻译
In the outside world, Liesel rushed from school each day in the hope that Max was feeling better. "Has he woken up? Has he eaten?"
查看中文翻译
"Yes, Mama."
查看中文翻译
"About time, ass scratcher." He welcomed her in the customary way as they fought for the ball. "Where have you been?"
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
4 / 10
Half an hour later, when the ball was squashed by the rare passage of a car on Himmel Street, Liesel had found her first present for Max Vandenburg. After judging it irreparable, all of the kids walked home in disgust, leaving the ball twitching on the cold, blistered road. Liesel and Rudy remained stooped over the carcass. There was a gaping hole on its side like a mouth.
查看中文翻译
"You want it?" Liesel asked.
查看中文翻译
Rudy shrugged. "What do I want with this squashed shit heap of a ball? There's no chance of getting air into it now, is there?"
查看中文翻译
"I've got a bike without wheels here, too, if you want it."
查看中文翻译
"No thanks." Rudy prodded it cautiously with his foot, as if it were a dead animal. Or an animal that might be dead.
查看中文翻译
"Do you want it or not?"
查看中文翻译
As he walked home, Liesel picked the ball up and placed it under her arm. She could hear him call out, "Hey, Saumensch." She waited. "Saumensch!"
查看中文翻译
"Stick your bike."
查看中文翻译
From her position on the street, the last thing she heard was the laughter of that Saukerl, Rudy Steiner.
查看中文翻译
She relented. "What?"
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
5 / 10
Whenever she walked to and from school now, Liesel was on the lookout for discarded items that might be valuable to a dying man. She wondered at first why it mattered so much. How could something so seemingly insignificant give comfort to someone? A ribbon in a gutter. A pinecone on the street. A button leaning casually against a classroom wall. Aflat round stone from the river. If nothing else, it showed that she cared, and it might give them something to talk about when Max woke up.
查看中文翻译
The soccer ball had given her an idea.
查看中文翻译
Or shake him.
查看中文翻译
Wake up! she wanted to scream.
查看中文翻译
PRESENTS #2-#5
查看中文翻译
Inside, she made her way to the bedroom. She took the ball in to Max and placed it at the end of the bed.
查看中文翻译
One button, one stone.
查看中文翻译
"I'm sorry," she said, "it's not much. But when you wake up, I'll tell you all about it. I'll tell you it was the grayest afternoon you can imagine, and this car without its lights on ran straight over the ball. Then the man got out and yelled at us. And then he asked for directions. The nerve of him…"
查看中文翻译
She didn't.
查看中文翻译
One ribbon, one pinecone.
查看中文翻译
All Liesel could do was watch the ball and its trampled, flaking skin. It was the first gift of many.
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
6 / 10
Then the cloud.
查看中文翻译
The feather was lovely and trapped, in the door hinges of the church on Munich Street. It poked itself crookedly out and Liesel hurried over to rescue it. The fibers were combed flat on the left, but the right side was made of delicate edges and sections of jagged triangles. There was no other way of describing it.
查看中文翻译
A candy wrapper. A cloud.
查看中文翻译
PRESENTS #6-#9
查看中文翻译
"So what's all this?" Max would say. "What's all this junk?"
查看中文翻译
When she was alone, she would conduct those conversations.
查看中文翻译
The newspapers came from the cold depths of a garbage can (enough said), and the candy wrapper was flat and faded. She found it near the school and held it up to the light. It contained a collage of shoe prints.
查看中文翻译
One feather, two newspapers.
查看中文翻译
How do you give someone a piece of sky?
查看中文翻译
"Junk?" In her mind, she was sitting on the side of the bed. "This isn't junk, Max. These are what made you wake up."
查看中文翻译
Late in February, she stood on Munich Street and watched a single giant cloud come over the hills like a white monster. It climbed the mountains. The sun was eclipsed, and in its place, a white beast with a gray heart watched the town.
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
7 / 10
A slab of grief.
查看中文翻译
"Would you look at that?" she said to Papa.
查看中文翻译
Hans cocked his head and stated what he felt was the obvious. "You should give it to Max, Liesel. See if you can leave it on the bedside table, like all the other things."
查看中文翻译
"… It was like a great white beast," she said at her next bedside vigil, "and it came from over the mountains."
查看中文翻译
When the sentence was completed with several different adjustments and additions, Liesel felt like she'd done it. She imagined the vision of it passing from her hand to his, through the blankets, and she wrote it down on a scrap of paper, placing the stone on top of it.
查看中文翻译
Lightly, he tapped her skull with his knuckles. "Memorize it. Then write it down for him."
查看中文翻译
PRESENTS #10-#13
查看中文翻译
One toy soldier. One miraculous leaf.
查看中文翻译
Liesel watched him as if he'd gone insane. "How, though?"
查看中文翻译
A finished whistler.
查看中文翻译
The soldier was buried in the dirt, not far from Tommy Muller's place. It was scratched and trodden, which, to Liesel, was the whole point. Even with injury, it could still stand up.
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
8 / 10
She did not have dinner that afternoon or go to the toilet. She didn't drink. All day at school, she had promised herself that she would finish reading the book today, and Max Vandenburg was going to listen. He was going to wake up.
查看中文翻译
The leaf was a maple and she found it in the school broom closet, among the buckets and feather dusters. The door was slightly ajar. The leaf was dry and hard, like toasted bread, and there were hills and valleys all over its skin. Somehow, the leaf had made its way into the school hallway and into that closet. Like half a star with a stem. Liesel reached in and twirled it in her fingers.
查看中文翻译
Papa sat on the floor, in the corner, workless as usual. Luckily, he would soon be leaving for the Knoller with his accordion. His chin resting on his knees, he listened to the girl he'd struggled to teach the alphabet. Reading proudly, she unloaded the final frightening words of the book to Max Vandenburg.
查看中文翻译
Unlike the other items, she did not place the leaf on the bedside table. She pinned it to the closed curtain, just before reading the final thirty-four pages of The Whistler.
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
9 / 10
"So you think the track will suit number seven, do you?"
查看中文翻译
The Viennese air was fogging up the windows of the train that morning, and as the people traveled obliviously to work, a murderer whistled his happy tune. He bought his ticket. There were polite greetings with fellow passengers and the conductor. He even gave up his seat for an elderly lady and made polite conversation with a gambler who spoke of American horses. After all, the whistler loved talking. He talked to people and fooled them into liking him, trusting him. He talked to them while he was killing them, torturing and turning the knife. It was only when there was no one to talk to that he whistled, which was why he did so after a murder…
查看中文翻译
THE LAST REMNANTS OF THE WHISTLER
查看中文翻译
"If you insist." The whistler smirked, and he wondered at length when they would find the inspector's body in that brand-new BMW.
查看中文翻译
"Of course." The gambler grinned. Trust was already there. "He'll come from behind and kill the whole lot of them!" He shouted it above the noise of the train.
查看中文翻译
第四十三章: 十三份礼物 Thirteen Presents |
偷书贼
10 / 10
"Liesel!"
查看中文翻译
"Come and eat something!"
查看中文翻译
She ignored it.
查看中文翻译
"Bye, Papa."
查看中文翻译
Mama took her.
查看中文翻译
She answered now. "I'm coming, Mama." She actually spoke those words to Max as she came closer and placed the finished book on the bedside table, with everything else. As she hovered above him, she couldn't help herself. "Come on, Max," she whispered, and even the sound of Mama's arrival at her back did not stop her from silently crying. It didn't stop her from pulling a lump of salt water from her eye and feeding it onto Max Vandenburg's face.
查看中文翻译
"I know," she said.
查看中文翻译
Her arms swallowed her.
查看中文翻译
She knew.
查看中文翻译
"Jesus, Mary, and Joseph." Hans couldn't resist an incredulous tone. "A nun gave you that?" He stood up and made his way over, kissing her forehead. "Bye, Liesel, the Knoller awaits."
查看中文翻译