第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
1 / 7
"He might have done it on purpose," Hans Hubermann pointed out. "Would you want to sit in a flak tower, shooting up at planes carrying bombs?"
查看中文翻译
"Good luck to him," Max said. He seemed to understand as he moved on to the crossword.
查看中文翻译
The next raid was real.
查看中文翻译
The first raid, as it turned out, was not a raid at all. Had people waited to see the planes, they would have stood there all night. That accounted for the fact that no cuckoo had called from the radio. The Molching Express reported that a certain flak tower operator had become a little overexcited. He'd sworn that he could hear the rattle of planes and see them on the horizon. He sent the word.
查看中文翻译
Sure enough, as Max continued reading the article in the basement, it was reported that the man with the outlandish imagination had been stood down from his original duty. His fate was most likely some sort of service elsewhere.
查看中文翻译
On the night of September 19, the cuckoo called from the radio, and it was followed by a deep, informative voice. It listed Molching as a possible target.
查看中文翻译
第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
2 / 7
Eerie air followed them down to the Fiedlers' basement. "I think it's real tonight," said Mr. Fiedler, and the children quickly realized that their parents were even more afraid this time around. Reacting the only way they knew, the youngest of them began to wail and cry as the room seemed to swing.
查看中文翻译
Again, Himmel Street was a trail of people, and again, Papa left his accordion. Rosa reminded him to take it, but he refused. "I didn't take it last time," he explained, "and we lived." War clearly blurred the distinction between logic and superstition.
查看中文翻译
Rosa held furiously on to Liesel's hand.
查看中文翻译
The sound of crying children kicked and punched.
查看中文翻译
Even from the cellar, they could vaguely hear the tune of bombs. Air pressure shoved itself down like a ceiling, as if to mash the earth. A bite was taken of Molching's empty streets.
查看中文翻译
Even Rudy stood completely erect, feigning nonchalance, tensing himself against the tension. Arms and elbows fought for room. Some of the adults tried to calm the infants. Others were unsuccessful in calming themselves.
查看中文翻译
第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
3 / 7
"Shut that kid up!" Frau Holtzapfel clamored, but her sentence was just another hapless voice in the warm chaos of the shelter. Grimy tears were loosened from children's eyes, and the smell of night breath, underarm sweat, and overworn clothes was stirred and stewed in what was now a cauldron swimming with humans.
查看中文翻译
Although they were right next to each other, Liesel was forced to call out, "Mama?" Again, "Mama, you're squashing my hand!"
查看中文翻译
Rosa released her, and for comfort, to shut out the din of the basement, Liesel opened one of her books and began to read. The book on top of the pile was The Whistler and she spoke it aloud to help her concentrate. The opening paragraph was numb in her ears.
查看中文翻译
"My hand!"
查看中文翻译
"What?"
查看中文翻译
"What did you say?" Mama roared, but Liesel ignored her. She remained focused on the first page.
查看中文翻译
When she turned to page two, it was Rudy who noticed. He paid direct attention to what Liesel was reading, and he tapped his brother and his sisters, telling them to do the same. Hans Hubermann came closer and called out, and soon, a quietness started bleeding through the crowded basement. By page three, everyone was silent but Liesel.
查看中文翻译
第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
4 / 7
She didn't dare to look up, but she could feel their frightened eyes hanging on to her as she hauled the words in and breathed them out. A voice played the notes inside her. This, it said, is your accordion.
查看中文翻译
The sound of the turning page carved them in half.
查看中文翻译
For at least twenty minutes, she handed out the story. The youngest kids were soothed by her voice, and everyone else saw visions of the whistler running from the crime scene. Liesel did not. The book thief saw only the mechanics of the words -- their bodies stranded on the paper, beaten down for her to walk on. Somewhere, too, in the gaps between a period and the next capital letter, there was also Max. She remembered reading to him when he was sick. Is he in the basement? she wondered. Or is he stealing a glimpse of the sky again?
查看中文翻译
A NICE THOUGHT
查看中文翻译
Everyone waited for the ground to shake.
查看中文翻译
Liesel read on.
查看中文翻译
One was a book thief.
查看中文翻译
The other stole the sky.
查看中文翻译
That was still an immutable fact, but at least they were distracted now, by the girl with the book. One of the younger boys contemplated crying again, but Liesel stopped at that moment and imitated her papa, or even Rudy for that matter. She winked at him and resumed.
查看中文翻译
第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
5 / 7
Liesel looked up. "There are only two paragraphs till the end of the chapter," she said, and she continued reading with no fanfare or added speed. Just the words.
查看中文翻译
Only when the sirens leaked into the cellar again did someone interrupt her. "We're safe," said Mr. Jenson.
查看中文翻译
DUDEN DICTIONARY MEANING #4
查看中文翻译
Wort -- Word: A meaningful unit of language / a promise / a short remark, statement, or conversation.
查看中文翻译
"Shhh!" said Frau Holtzapfel.
查看中文翻译
Related words: term, name, expression.
查看中文翻译
Himmel Street was untouched.
查看中文翻译
On their way up the stairs, the children rushed by her, but many of the older people -- even Frau Holtzapfel, even Pfiffikus (how appropriate, considering the title she read from)-- thanked the girl for the distraction. They did so as they made their way past and hurried from the house to see if Himmel Street had sustained any damage.
查看中文翻译
The only sign of war was a cloud of dust migrating from east to west. It looked through the windows, trying to find a way inside, and as it simultaneously thickened and spread, it turned the trail of humans into apparitions.
查看中文翻译
Out of respect, the adults kept everyone quiet, and Liesel finished chapter one of The Whistler.
查看中文翻译
第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
6 / 7
They were rumors carrying bags.
查看中文翻译
Rosa was not impressed. "Don't be so idiotic," she said. "You'll choke on the dust. No, no, Saukerl, you're staying here." A thought came to her. She looked at Hans very seriously now. In fact, her face was crayoned with pride. "Stay here and tell him about the girl." Her voice loudened, just slightly. "About the book."
查看中文翻译
There were no people on the street anymore.
查看中文翻译
At home, Papa told Max all about it. "There's fog and ash -- I think they let us out too early." He looked to Rosa. "Should I go out? To see if they need help where the bombs dropped?"
查看中文翻译
The Word Shaker.
查看中文翻译
Max gave her some added attention.
查看中文翻译
"The Whistler," Rosa informed him. "Chapter one." She explained exactly what had happened in the shelter.
查看中文翻译
As Liesel stood in a corner of the basement, Max watched her and rubbed a hand along his jaw. Personally, I think that was the moment he conceived the next body of work for his sketchbook.
查看中文翻译
He imagined the girl reading in the shelter. He must have watched her literally handing out the words. However, as always, he must also have seen the shadow of Hitler. He could probably already hear his footsteps coming toward Himmel Street and the basement, for later.
查看中文翻译
第五十二章: 偷天贼 The Sky Stealer |
偷书贼
7 / 7
"Did you see the sky tonight?"
查看中文翻译
After a lengthy pause, he looked ready to speak, but Liesel beat him to it.
查看中文翻译
"No." Max looked at the wall and pointed. On it, they all watched the words and the picture he'd painted more than a year earlier -- the rope and the dripping sun. "Only that one tonight," and from there, no more was spoken. Nothing but thoughts.
查看中文翻译
Max, Hans, and Rosa I cannot account for, but I know that Liesel Meminger was thinking that if the bombs ever landed on Himmel Street, not only did Max have less chance of survival than everyone else, but he would die completely alone.
查看中文翻译