第四十四章 | 灿烂千阳
1 / 18
Tariq said that one of the men who shared his cell had a cousin who'd been publicly flogged once for painting flamingos. He, the cousin, had a seemingly incurable thing for them.
查看中文翻译
"Flamingos," Laila said. She looked at him sitting against the wall, his good leg bent at the knee. She had an urge to touch him again, as she had earlier by the front gate when she'd run to him. It embarrassed her now to think of how she'd thrown her arms around his neck and wept into his chest, how she'd said his name over and over in a slurring, thick voice. Had she acted too eagerly, she wondered, too desperately? Maybe so. But she hadn't been able to help it. And now she longed to touch him again, to prove to herself again that he was really here, that he was not a dream, an apparition.
查看中文翻译
"Indeed," he said. "Flamingos."
查看中文翻译
"Entire sketchbooks," Tariq said. "Dozens of oil paintings of them, wading in lagoons, sunbathing in marshlands. Flying into sunsets too, I'm afraid."
查看中文翻译
When the Taliban had found the paintings, Tariq said, they'd taken offense at the birds' long, bare legs. After they'd tied the cousin's feet and flogged his soles bloody, they had presented him with a choice: Either destroy the paintings or make the flamingos decent. So the cousin had picked up his brush and painted trousers on every last bird.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
2 / 18
Laughter came up, but Laila pushed it back down. She was ashamed of her yellowing teeth, the missing incisor. Ashamed of her withered looks and swollen lip. She wished she'd had the chance to wash her face, at least comb her hair.
查看中文翻译
"But he'll have the last laugh, the cousin," Tariq said. "He painted those trousers with watercolor. When the Taliban are gone, he'll just wash them off." He smiled -- Laila noticed that he had a missing tooth of his own -- and looked down at his hands. "Indeed."
查看中文翻译
"And there you have it. Islamic flamingos," Tariq said.
查看中文翻译
He was wearing a pakol on his head, hiking boots, and a black wool sweater tucked into the waist of khaki pants. He was half smiling, nodding slowly. Laila didn't remember him saying this before, this word indeed, and this pensive gesture, the fingers making a tent in his lap, the nodding, it was new too. Such an adult word, such an adult gesture, and why should it be so startling? He was an adult now, Tariq, a twenty-five-year-old man with slow movements and a tiredness to his smile. Tall, bearded, slimmer than in her dreams of him, but with strong-looking hands, workman's hands, with tortuous, full veins. His face was still lean and handsome but not fair-skinned any longer; his brow had a weathered look to it, sunburned, like his neck, the brow of a traveler at the end of a long and wearying journey. His pakol was pushed back on his head, and she could see that he'd started to lose his hair. The hazel of his eyes was duller than she remembered, paler, or perhaps it was merely the light in the room.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
3 / 18
"I'm so sorry."
查看中文翻译
Laila thought of Tariq's mother, her unhurried manners, the clever smiles, the dull purple wig. And his father, with his squinty gaze, his wry humor. Earlier, at the door, with a voice full of tears, tripping over her own words, she'd told Tariq what she thought had happened to him and his parents, and he had shaken his head. So now she asked him how they were doing, his parents. But she regretted the question when Tariq looked down and said, a bit distractedly, "Passed on."
查看中文翻译
"Alyona. It's a pretty name." Laila tried to say this next without wavering. "Your wife?"
查看中文翻译
"Well. Yes. Me too. Here." He fished a small paper bag from his pocket and passed it to her. "Compliments of Alyona." Inside was a block of cheese in plastic wrap.
查看中文翻译
"My goat." He was smiling at her expectantly, as though waiting for her to retrieve a memory.
查看中文翻译
Then Laila remembered. The Soviet film. Alyona had been the captain's daughter, the girl in love with the first mate. That was the day that she, Tariq, and Hasina had watched Soviet tanks and jeeps leave Kabul, the day Tariq had worn that ridiculous Russian fur hat.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
4 / 18
Laila asked him which foothills.
查看中文翻译
"Pir Panjal. Pakistan," he said. "Where I live is called Murree; it's a summer retreat, an hour from Islamabad. It's hilly and green, lots of trees, high above sea level. So it's cool in the summer. Perfect for tourists."
查看中文翻译
"I had to tie her to a stake in the ground," Tariq was saying. "And build a fence. Because of the wolves. In the foothills where I live, there's a wooded area nearby, maybe a quarter of a mile away, pine trees mostly, some fir, deodars. They mostly stick to the woods, the wolves do, but a bleating goat, one that likes to go wandering, that can draw them out. So the fence. The stake."
查看中文翻译
The British had built it as a hill station near their military headquarters in Rawalpindi, he said, for the Victorians to escape the heat. You could still spot a few relics of the colonial times, Tariq said, the occasional tearoom, tin-roofed bungalows, called cottages, that sort of thing. The town itself was small and pleasant. The main street was called the Mall, where there was a post office, a bazaar, a few restaurants, shops that overcharged tourists for painted glass and hand-knotted carpets. Curiously, the Mall's one-way traffic flowed in one direction one week, the opposite direction the next week.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
5 / 18
"I'm sorry about your parents too," he said.
查看中文翻译
"They're all gone. There's no one left you'd know."
查看中文翻译
"You heard."
查看中文翻译
TARIQ ASKED IF he could smoke.
查看中文翻译
Laila meant this less as a joke than as a surreptitious entry into another line of talk, such as who else was there with him worrying about wolves eating goats. But Tariq only went on nodding.
查看中文翻译
Rasheed looked up. "Does she, now?"
查看中文翻译
"With your goat. With Alyona."
查看中文翻译
"I don't recognize Kabul."
查看中文翻译
They had stayed awhile at the Nasir Bagh refugee camp near Peshawar, Tariq said, tapping ash into a saucer. There were sixty thousand Afghans living there already when he and his parents arrived.
查看中文翻译
"MAMMY HAS A new friend," Zalmai said after dinner later that same night, after Tariq had left. "A man."
查看中文翻译
"Neither do I," Laila said. "And I never left."
查看中文翻译
"The locals say that Ireland's traffic is like that too in places," Tariq said. "I wouldn't know. Anyway, it's nice. It's a plain life, but I like it. I like living there."
查看中文翻译
"I spoke to some neighbors earlier," he said. A pause, during which Laila wondered what else the neighbors had told him. "I don't recognize anybody. From the old days, I mean."
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
6 / 18
"It wasn't as bad as some of the other camps like, God forbid, Jalozai," he said. "I guess at one point it was even some kind of model camp, back during the Cold War, a place the West could point to and prove to the world they weren't just funneling arms into Afghanistan."
查看中文翻译
But that had been during the Soviet war, Tariq said, the days of jihad and worldwide interest and generous funding and visits from Margaret Thatcher.
查看中文翻译
"You know the rest, Laila. After the war, the Soviets fell apart, and the West moved on. There was nothing at stake for them in Afghanistan anymore and the money dried up. Now Nasir Bagh is tents, dust, and open sewers. When we got there, they handed us a stick and a sheet of canvas and told us to build ourselves a tent."
查看中文翻译
Tariq said what he remembered most about Nasir Bagh, where they had stayed for a year, was the color brown. "Brown tents. Brown people. Brown dogs. Brown porridge."
查看中文翻译
There was a leafless tree he climbed every day, where he straddled a branch and watched the refugees lying about in the sun, their sores and stumps in plain view. He watched little emaciated boys carrying water in their jerry cans, gathering dog droppings to make fire, carving toy AK-47s out of wood with dull knives, lugging the sacks of wheat flour that no one could make bread from that held together. All around the refugee town, the wind made the tents flap. It hurled stubbles of weed everywhere, lifted kites flown from the roofs of mud hovels.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
7 / 18
"My father didn't survive that first winter," he said. "He died in his sleep. I don't think there was any pain."
查看中文翻译
"A lot of kids died. Dysentery, TB, hunger -- you name it. Mostly, that damn dysentery. God, Laila. I saw so many kids buried. There's nothing worse a person can see."
查看中文翻译
He crossed his legs. It grew quiet again between them for a while.
查看中文翻译
That same winter, he said, his mother caught pneumonia and almost died, would have died, if not for a camp doctor who worked out of a station wagon made into a mobile clinic. She would wake up all night long, feverish, coughing out thick, rust-colored phlegm. The queues were long to see the doctor, Tariq said. Everyone was shivering in line, moaning, coughing, some with shit running down their legs, others too tired or hungry or sick to make words.
查看中文翻译
"Twelve, maybe thirteen years old," he said evenly. "I held a shard of glass to his throat and took his blanket from him. I gave it to my mother."
查看中文翻译
"But he was a decent man, the doctor. He treated my mother, gave her some pills, saved her life that winter."
查看中文翻译
That same winter, Tariq had cornered a kid.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
8 / 18
He made a vow to himself, Tariq said, after his mother's illness, that they would not spend another winter in camp. He'd work, save, move them to an apartment in Peshawar with heating and clean water. When spring came, he looked for work. From time to time, a truck came to camp early in the morning and rounded up a couple of dozen boys, took them to a field to move stones or an orchard to pick apples in exchange for a little money, sometimes a blanket, a pair of shoes. But they never wanted him, Tariq said.
查看中文翻译
"One look at my leg and it was over."
查看中文翻译
"He offered me money to take a leather coat to Lahore. Not a lot but enough, enough for one or maybe two months' apartment rent."
查看中文翻译
Then he met a shopkeeper one day, that fall of 1993.
查看中文翻译
There were other jobs. Ditches to dig, hovels to build, water to carry, feces to shovel from outhouses. But young men fought over these jobs, and Tariq never stood a chance.
查看中文翻译
The shopkeeper gave him a bus ticket, Tariq said, and the address of a street corner near the Lahore Rail Station where he was to deliver the coat to a friend of the shopkeeper's.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
9 / 18
"How far did you get?" Laila asked.
查看中文翻译
"I knew already. Of course I knew," Tariq said. "He said that if I got caught, I was on my own, that I should remember that he knew where my mother lived. But the money was too good to pass up. And winter was coming again."
查看中文翻译
It was in the seams, the hashish, and it spilled all over the street when the police took a knife to the coat.
查看中文翻译
"HE HAS A LIMP," Zalmai said.
查看中文翻译
Tariq laughed again when he said this, a climbing, shaky kind of laugh, and Laila remembered how he used to laugh like this when they were little, to cloak embarrassment, to make light of things he'd done that were foolhardy or scandalous.
查看中文翻译
"Not far," he said and laughed, sounding apologetic, ashamed. "Never even got on the bus. But I thought I was immune, you know, safe. As though there was some accountant up there somewhere, a guy with a pencil tucked behind his ear who kept track of these things, who tallied things up, and he'd look down and say, 'Yes, yes, he can have this, we'll let it go. He's paid some dues already, this one.'"
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
10 / 18
"Shut up, you," Rasheed snapped, raising a finger. He turned back to Laila. "Well, what do you know? Laili and Majnoon reunited. Just like old times." His face turned stony. "So you let him in. Here. In my house. You let him in. He was in here with my son."
查看中文翻译
THE MORE TARIQ TALKED, the more Laila dreaded the moment when he would stop. The silence that would follow, the signal that it was her turn to give account, to provide the why and how and when, to make official what he surely already knew. She felt a faint nausea whenever he paused. She averted his eyes. She looked down at his hands, at the coarse, dark hairs that had sprouted on the back of them in the intervening years.
查看中文翻译
"He was only visiting," Mariam said.
查看中文翻译
"Is this who I think it is?"
查看中文翻译
"You duped me. You lied to me," Laila said, gritting her teeth. "You had that man sit across from me and… You knew I would leave if I thought he was alive."
查看中文翻译
"AND YOU DIDN'T LIE TO ME?" Rasheed roared. "You think I didn't figure it out? About your harami? You take me for a fool, you whore?"
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
11 / 18
Tariq wouldn't say much about his years in prison save that he'd learned to speak Urdu there. When Laila asked, he gave an impatient shake of his head. In this gesture, Laila saw rusty bars and unwashed bodies, violent men and crowded halls, and ceilings rotting with moldy deposits. She read in his face that it had been a place of abasement, of degradation and despair.
查看中文翻译
Tariq said his mother tried to visit him after his arrest.
查看中文翻译
"Three times she came. But I never got to see her," he said.
查看中文翻译
"You did?"
查看中文翻译
"Oh, volumes," he said. "Your friend Rumi would have envied my production." Then he laughed again, uproariously this time, as though he was both startled at his own boldness and embarrassed by what he had let on.
查看中文翻译
"And I wrote you."
查看中文翻译
Zalmai began bawling upstairs.
查看中文翻译
"JUST LIKE OLD TIMES, then," Rasheed said. "The two of you. I suppose you let him see your face."
查看中文翻译
"She did," said Zalmai. Then, to Laila, "You did, Mammy. I saw you."
查看中文翻译
He wrote her a letter, and a few more after that, even though he doubted that she would receive them.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
12 / 18
And I wrote you.
查看中文翻译
Volumes.
查看中文翻译
"YOUR SON DOESN'T care for me much," Tariq said when Laila returned downstairs.
查看中文翻译
"I'm sorry," she said. "It's not that. He just… Don't mind him." Then quickly she changed the subject because it made her feel perverse and guilty to feel that about Zalmai, who was a child, a little boy who loved his father, whose instinctive aversion to this stranger was understandable and legitimate.
查看中文翻译
Volumes.
查看中文翻译
"How long have you been in Murree?"
查看中文翻译
"Less than a year," Tariq said.
查看中文翻译
He befriended an older man in prison, he said, a fellow named Salim, a Pakistani, a former field hockey player who had been in and out of prison for years and who was serving ten years for stabbing an undercover policeman. Every prison has a man like Salim, Tariq said. There was always someone who was cunning and connected, who worked the system and found you things, someone around whom the air buzzed with both opportunity and danger. It was Salim who had sent out Tariq's queries about his mother, Salim who had sat him down and told him, in a soft, fatherly voice, that she had died of exposure.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
13 / 18
"He said Sayeed owned a small hotel in Murree," Tariq said. "Twenty rooms and a lounge, a little place to cater to tourists. He said tell him I sent you."
查看中文翻译
Tariq spent seven years in the Pakistani prison. "I got off easy," he said. "I was lucky. The judge sitting on my case, it turned out, had a brother who'd married an Afghan woman. Maybe he showed mercy. I don't know."
查看中文翻译
Tariq had liked Murree as soon as he'd stepped off the bus: the snow-laden pines; the cold, crisp air; the shuttered wooden cottages, smoke curling up from chimneys.
查看中文翻译
When Tariq's sentence was up, early in the winter of 2000, Salim gave him his brother's address and phone number. The brother's name was Sayeed.
查看中文翻译
Here was a place, Tariq had thought, knocking on Sayeed's door, a place not only worlds removed from the wretchedness he'd known but one that made even the notion of hardship and sorrow somehow obscene, unimaginable.
查看中文翻译
"I said to myself, here is a place where a man can get on."
查看中文翻译
Tariq was hired as a janitor and handyman. He did well, he said, during the one-month trial period, at half pay, that Sayeed granted him. As Tariq spoke, Laila saw Sayeed, whom she imagined narrow-eyed and ruddy-faced, standing at the reception office window watching Tariq chop wood and shovel snow off the driveway. She saw him stooping over Tariq's legs, observing, as Tariq lay beneath the sink fixing a leaky pipe. She pictured him checking the register for missing cash.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
14 / 18
Tariq's shack was beside the cook's little bungalow, he said. The cook was a matronly old widow named Adiba. Both shacks were detached from the hotel itself, separated from the main building by a scattering of almond trees, a park bench, and a pyramid-shaped stone fountain that, in the summer, gurgled water all day. Laila pictured Tariq in his shack, sitting up in bed, watching the leafy world outside his window.
查看中文翻译
With his first month's full salary in his pocket, Tariq had gone to town and bought Alyona.
查看中文翻译
Laila nodded. Another silence ensued. Upstairs, Zalmai had begun bouncing his ball again against the wall.
查看中文翻译
At the end of the grace period, Sayeed raised Tariq's pay to full, told him his lunches were free, gave him a wool coat, and fitted him for a new leg. Tariq said he'd wept at the man's kindness.
查看中文翻译
"Her fur is perfectly white," Tariq said, smiling. "Some mornings, when it's snowed all night, you look out the window and all you see of her is two eyes and a muzzle."
查看中文翻译
"I thought you were dead," Laila said.
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
15 / 18
Laila's voice broke. She had to clear her throat, collect herself. "The man who came to give the news, he was so earnest… I believed him, Tariq. I wish I hadn't, but I did. And then I felt so alone and scared. Otherwise, I wouldn't have agreed to marry Rasheed. I wouldn't have…"
查看中文翻译
"I asked you a question, boy."
查看中文翻译
"I know. You told me."
查看中文翻译
"You don't have to do this," he said softly, avoiding her eyes. There was no hidden reproach, no recrimination, in the way he had said this. No suggestion of blame.
查看中文翻译
"But I do. Because there was a bigger reason why I married him. There's something you don't know, Tariq. Someone. I have to tell you."
查看中文翻译
Zalmai said nothing. Laila saw hesitation and uncertainty in his eyes now, as if he had just realized that what he'd disclosed had turned out to be far bigger than he'd thought.
查看中文翻译
Zalmai swallowed. His gaze kept shifting. "I was upstairs, playing with Mariam."
查看中文翻译
Zalmai looked at Laila apologetically, on the verge of tears.
查看中文翻译
"DID YOU SIT and talk with him too?" Rasheed asked Zalmai.
查看中文翻译
"And your mother?"
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
16 / 18
"She was… She was downstairs, talking to that man," he said in a thin voice hardly louder than a whisper.
查看中文翻译
"It's all right, Zalmai," Laila said. "Tell the truth."
查看中文翻译
AS HE WAS LEAVING, Tariq said, "I want to meet her. I want to see her."
查看中文翻译
"I'll arrange it," Laila said.
查看中文翻译
"I see," said Rasheed. "Teamwork."
查看中文翻译
Almost ten years had passed since they had last seen each other. Laila's mind flashed to all the times they'd met in the alley, kissing in secret. She wondered how she must seem to him now. Did he still find her pretty? Or did she seem withered to him, reduced, pitiable, like a fearful, shuffling old woman? Almost ten years. But, for a moment, standing there with Tariq in the sunlight, it was as though those years had never happened. Her parents' deaths, her marriage to Rasheed, the killings, the rockets, the Taliban, the beatings, the hunger, even her children, all of it seemed like a dream, a bizarre detour, a mere interlude between that last afternoon together and this moment.
查看中文翻译
"Aziza. Aziza." He smiled, tasting the word. Whenever Rasheed uttered her daughter's name, it came out sounding unwholesome to Laila, almost vulgar. "Aziza. It's lovely."
查看中文翻译
"So is she. You'll see."
查看中文翻译
"I'll count the minutes."
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
17 / 18
"He did this to you," he said coldly.
查看中文翻译
At his touch, Laila remembered the frenzy of that afternoon again when they'd conceived Aziza. His breath on her neck, the muscles of his hips flexing, his chest pressing against her breasts, their hands interlocked.
查看中文翻译
"I wish I'd taken you with me," Tariq nearly whispered.
查看中文翻译
Then Tariq's face changed, turned grave. She knew this expression. It was the same look he'd had on his face that day, all those years ago when they'd both been children, when he'd unstrapped his leg and gone after Khadim. He reached with one hand now and touched the corner of her lower lip.
查看中文翻译
Laila had to lower her gaze, try not to cry.
查看中文翻译
"I know you're a married woman and a mother now. And here I am, after all these years, after all that's happened, showing up at your doorstep. Probably, it isn't proper, or fair, but I've come such a long way to see you, and… Oh, Laila, I wish I'd never left you."
查看中文翻译
"Don't," she croaked.
查看中文翻译
"I should have tried harder. I should have married you when I had the chance. Everything would have been different, then."
查看中文翻译
第四十四章 | 灿烂千阳
18 / 18
"I'm not afraid of him, you know."
查看中文翻译
"I know. Come back tomorrow afternoon."
查看中文翻译
Tariq nodded.
查看中文翻译
"And then… I don't know. I have to think. This is…"
查看中文翻译
"I know it is," he said. "I understand. I'm sorry. I'm sorry for a lot of things."
查看中文翻译
"No!" Laila said more sharply than she'd intended to. She saw that she'd reached for his arm, that she was clutching it. She dropped her hand. "No. Don't leave, Tariq. No. Please stay."
查看中文翻译
He nodded, started to take a step toward her, then stopped himself. "I don't want to assume anything. And I don't mean to turn your life upside down, appearing like this out of nowhere. If you want me to leave, if you want me to go back to Pakistan, say the word, Laila. I mean it. Say it and I'll go. I'll never trouble you again. I'll --"
查看中文翻译
She watched him walk away, shivering where she stood. She thought, Volumes, and another shudder passed through her, a current of something sad and forlorn, but also something eager and recklessly hopeful.
查看中文翻译
"He works from noon to eight. Come back tomorrow afternoon. I'll take you to Aziza."
查看中文翻译
"And then?"
查看中文翻译
His eyes watered. "It's good to see you, Laila."
查看中文翻译
"Don't be. You promised you'd come back. And you did."
查看中文翻译
"Don't talk this way. Please. It hurts."
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类