第四十八章 | 灿烂千阳
1 / 8
Some nights, Laila awakens and finds him on the edge of their bed, rocking, his undershirt pulled over his head. The headaches began in Nasir Bagh, he says, then worsened in prison. Sometimes they make him vomit, blind him in one eye. He says it feels like a butcher's knife burrowing in one temple, twisting slowly through his brain, then poking out the other side.
查看中文翻译
Tariq has headaches now.
查看中文翻译
"I can taste the metal, even, when they begin."
查看中文翻译
Sometimes Laila wets a cloth and lays it on his forehead and that helps a little. The little round white pills Sayeed's doctor gave Tariq help too. But some nights, all Tariq can do is hold his head and moan, his eyes bloodshot, his nose dripping. Laila sits with him when he's in the grip of it like that, rubs the back of his neck, takes his hand in hers, the metal of his wedding band cold against her palm.
查看中文翻译
They married the day that they arrived in Murree. Sayeed looked relieved when Tariq told him they would.
查看中文翻译
He would not have to broach with Tariq the delicate matter of an unmarried couple living in his hotel. Sayeed is not at all as Laila had pictured him, ruddy-faced and pea-eyed. He has a salt-and-pepper mustache whose ends he rolls to a sharp tip, and a shock of long gray hair combed back from the brow. He is a soft-spoken, mannerly man, with measured speech and graceful movements.
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
2 / 8
It was Sayeed who summoned a friend and a mullah for the nikka that day, Sayeed who pulled Tariq aside and gave him money. Tariq wouldn't take it, but Sayeed insisted. Tariq went to the Mall then and came back with two simple, thin wedding bands. They married later that night, after the children had gone to bed.
查看中文翻译
In the mirror, beneath the green veil that the mullah draped over their heads, Laila's eyes met Tariq's. There were no tears, no wedding-day smiles, no whispered oaths of long-lasting love. In silence, Laila looked at their reflection, at faces that had aged beyond their years, at the pouches and lines and sags that now marked their once-scrubbed, youthful faces. Tariq opened his mouth and began to say something, but, just as he did, someone pulled the veil, and Laila missed what it was that he was going to say.
查看中文翻译
That night, they lay in bed as husband and wife, as the children snored below them on sleeping cots. Laila remembered the ease with which they would crowd the air between them with words, she and Tariq, when they were younger, the haywire, brisk flow of their speech, always interrupting each other, tugging each other's collar to emphasize a point, the quickness to laugh, the eagerness to delight. So much had happened since those childhood days, so much that needed to be said. But that first night the enormity of it all stole the words from her. That night, it was blessing enough to be beside him. It was blessing enough to know that he was here, to feel the warmth of him next to her, to lie with him, their heads touching, his right hand laced in her left.
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
3 / 8
LAILA LIKES MURREE'S cool, foggy mornings and its dazzling twilights, the dark brilliance of the sky at night; the green of the pines and the soft brown of the squirrels darting up and down the sturdy tree trunks; the sudden downpours that send shoppers in the Mall scrambling for awning cover. She likes the souvenir shops, and the various hotels that house tourists, even as the locals bemoan the constant construction, the expansion of infrastructure that they say is eating away at Murree's natural beauty. Laila finds it odd that people should lament the building of buildings. In Kabul, they would celebrate it.
查看中文翻译
In the middle of the night, when Laila woke up thirsty, she found their hands still clamped together, in the white-knuckle, anxious way of children clutching balloon strings.
查看中文翻译
She likes that they have a bathroom, not an outhouse but an actual bathroom, with a toilet that flushes, a shower, and a sink too, with twin faucets from which she can draw, with a flick of her wrist, water, either hot or cold. She likes waking up to the sound of Alyona bleating in the morning, and the harmlessly cantankerous cook, Adiba, who works marvels in the kitchen.
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
4 / 8
Sometimes, as Laila watches Tariq sleep, as her children mutter and stir in their own sleep, a great big lump of gratitude catches in her throat, makes her eyes water.
查看中文翻译
In the mornings, Laila follows Tariq from room to room. Keys jingle from a ring clipped to his waist and a spray bottle of window cleaner dangles from the belt loops of his jeans. Laila brings a pail filled with rags, disinfectant, a toilet brush, and spray wax for the dressers. Aziza tags along, a mop in one hand, the bean-stuffed doll Mariam had made for her in the other. Zalmai trails them reluctantly, sulkily, always a few steps behind.
查看中文翻译
Laila told Aziza about Tariq a few days after the nikka.
查看中文翻译
It is strange, Laila thinks, almost unsettling, the thing between Aziza and Tariq. Already, Aziza is finishing his sentences and he hers. She hands him things before he asks for them. Private smiles shoot between them across the dinner table as if they are not strangers at all but companions reunited after a lengthy separation.
查看中文翻译
Laila vacuums, makes the bed, and dusts. Tariq washes the bathroom sink and tub, scrubs the toilet and mops the linoleum floor. He stocks the shelves with clean towels, miniature shampoo bottles, and bars of almond-scented soap. Aziza has laid claim to the task of spraying and wiping the windows. The doll is never far from where she works.
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
5 / 8
Aziza looked down thoughtfully at her hands when Laila told her.
查看中文翻译
"It's all right," Tariq says. "Laila, it's all right. Let him."
查看中文翻译
"Tell me the rest, Mammy. Tell me so I know."
查看中文翻译
"He said that?"
查看中文翻译
And Laila did.
查看中文翻译
"Your father is a good man. He is the best man I've ever known."
查看中文翻译
"Zalmai!" Laila gasps.
查看中文翻译
"He will never leave. Look at me, Aziza. Your father will never hurt you, and he will never leave."
查看中文翻译
TARIQ HAS BOUGHT Zalmai a rocking horse, built him a wagon. From a prison inmate, he learned to make paper animals, and so he has folded, cut, and tucked countless sheets of paper into lions and kangaroos for Zalmai, into horses and brightly plumed birds. But these overtures are dismissed by Zalmai unceremoniously, sometimes venomously.
查看中文翻译
"He doesn't have to, Aziza."
查看中文翻译
"You're not my Baba jan! My real Baba jan is away on a trip, and when he gets back he's going to beat you up! And you won't be able to run away, because he has two legs and you only have one!"
查看中文翻译
The relief on Aziza's face broke Laila's heart.
查看中文翻译
"You're a donkey!" he cries. "I don't want your toys!"
查看中文翻译
"I like him," she said, after a long pause.
查看中文翻译
"What if he leaves?" Aziza said.
查看中文翻译
"He loves you."
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
6 / 8
At night, Laila holds Zalmai against her chest and recites the Babaloo prayers with him. When he asks, she tells him the lie again, tells him his Baba jan has gone away and she doesn't know when he would come back. She abhors this task, abhors herself for lying like this to a child.
查看中文翻译
At some point, Laila knows, the questions will dry up. Slowly, Zalmai will cease wondering why his father has abandoned him. He will not spot his father any longer at traffic lights, in stooping old men shuffling down the street or sipping tea in open-fronted samovar houses. And one day it will hit him, walking along some meandering river, or gazing out at an untracked snowfield, that his father's disappearance is no longer an open, raw wound. That it has become something else altogether, something more soft-edged and indolent. Like a lore. Something to be revered, mystified by.
查看中文翻译
Laila knows that this shameful lie will have to be told again and again. It will have to because Zalmai will ask, hopping down from a swing, waking from an afternoon nap, and, later, when he's old enough to tie his own shoes, to walk to school by himself, the lie will have to be delivered again.
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
7 / 8
Occasionally, they board a bus to Kashmir Point. From there, Tariq shows them the valley of the Jhelum River, the pine-carpeted slopes, and the lush, densely wooded hills, where he says monkeys can still be spotted hopping from branch to branch. They go to the maple-clad Nathia Gali too, some thirty kilometers from Murree, where Tariq holds Laila's hand as they walk the tree-shaded road to the Governor's House. They stop by the old British cemetery, or take a taxi up a mountain peak for a view of the verdant, fog-shrouded valley below.
查看中文翻译
ON HIS DAYS OFF, Tariq takes Laila and the children to the Mall, along which are shops that sell trinkets and next to which is an Anglican church built in the mid nineteenth century. Tariq buys them spicy chapli kebabs from street vendors. They stroll amid the crowds of locals, the Europeans and their cellular phones and digital cameras, the Punjabis who come here to escape the heat of the plains.
查看中文翻译
Laila is happy here in Murree. But it is not an easy happiness. It is not a happiness without cost.
查看中文翻译
第四十八章 | 灿烂千阳
8 / 8
Sometimes on these outings, when they pass by a store window, Laila catches their reflections in it. Man, wife, daughter, son. To strangers, she knows, they must appear like the most ordinary of families, free of secrets, lies, and regrets.
查看中文翻译
AZIZA HAS NIGHTMARES from which she wakes up shrieking. Laila has to lie beside her on the cot, dry her cheeks with her sleeve, soothe her back to sleep.
查看中文翻译
Laila has her own dreams. In them, she's always back at the house in Kabul, walking the hall, climbing the stairs. She is alone, but behind the doors she hears the rhythmic hiss of an iron, bedsheets snapped, then folded. Sometimes she hears a woman's low-pitched humming of an old Herati song. But when she walks in, the room is empty. There is no one there.
查看中文翻译
The dreams leave Laila shaken. She wakes from them coated in sweat, her eyes prickling with tears. It is devastating. Every time, it is devastating.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类