第一部 第十七章 | 不能承受的生命之轻
1 / 3
Twisting and turning beside the slumbering Tereza, he recalled something she had told him a long time before in the course of an insignificant conversation.
查看中文翻译
From the very beginning of the occupation, Russian military airplanes had flown over Prague all night long. Tomas, no longer accustomed to the noise, was unable to fall asleep.
查看中文翻译
Even then, her words had left Tomas in a strange state of melancholy, and now he realized it was only a matter of chance that Tereza loved him and not his friend Z. Apart from her consummated love for Tomas, there were, in the realm of possibility, an infinite number of unconsummated loves for other men.
查看中文翻译
We all reject out of hand the idea that the love of our life may be something light or weightless; we presume our love is what must be, that without it our life would no longer be the same; we feel that Beethoven himself, gloomy and aweinspiring, is playing the Es muss sein! to our own great love.
查看中文翻译
They had been talking about his friend Z. when she announced, If I hadn't met you, I'd certainly have fallen in love with him.
查看中文翻译
第一部 第十七章 | 不能承受的生命之轻
2 / 3
Tomas often thought of Tereza's remark about his friend Z. and came to the conclusion that the love story of his life exemplified not Es muss sein! (It must be so), but rather Es konnte auch anders sein (It could just as well be otherwise).
查看中文翻译
He had gone back to Prague because of her. So fateful a decision resting on so fortuitous a love, a love that would not even have existed had it not been for the chief surgeon's sciatica seven years earlier. And that woman, that personification of absolute fortuity, now again lay asleep beside him, breathing deeply.
查看中文翻译
Seven years earlier, a complex neurological case happened to have been discovered at the hospital in Tereza's town. They called in the chief surgeon of Tomas's hospital in Prague for consultation, but the chief surgeon of Tomas's hospital happened to be suffering from sciatica, and because he could not move he sent Tomas to the provincial hospital in his place. The town had several hotels, but Tomas happened to be given a room in the one where Tereza was employed. He happened to have had enough free time before his train left to stop at the hotel restaurant. Tereza happened to be on duty, and happened to be serving Tomas's table. It had taken six chance happenings to push Tomas towards Tereza, as if he had little inclination to go to her on his own.
查看中文翻译
第一部 第十七章 | 不能承受的生命之轻
3 / 3
It was late at night. His stomach started acting up as it tended to do in times of psychic stress.
查看中文翻译
Once or twice her breathing turned into mild snores. Tomas felt no compassion.
查看中文翻译
All he felt was the pressure in his stomach and the despair of having returned.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类