第二部 第十五章 | 不能承受的生命之轻
1 / 2
Let me return to this dream. Its horror did not begin with Tomas's first pistol shot; it was horrifying from the outset. Marching naked in formation with a group of naked women was for Tereza the quintessential image of horror. When she lived at home, her mother forbade her to lock the bathroom door. What she meant by her injunction was: Your body is just like all other bodies; you have no right to shame; you have no reason to hide something that exists in millions of identical copies. In her mother's world all bodies were the same and marched behind one another in formation. Since childhood, Tereza had seen nudity as a sign of concentration camp uniformity, a sign of humiliation.
查看中文翻译
While she marched around the pool naked with a large group of other naked women, Tomas stood over them in a basket hanging from the pool's arched roof, shouting at them, making them sing and do kneebends. The moment one of them did a faulty kneebend, he would shoot her.
查看中文翻译
There was yet another horror at the very beginning of the dream: all the women had to sing! Not only were their bodies identical, identically worthless, not only were their bodies mere resounding soulless mechanisms -- the women rejoiced over it! Theirs was the joyful solidarity of the soulless. The women were pleased at having thrown off the ballast of the soul -- that laughable conceit, that illusion of uniqueness -- to become one like the next. Tereza sang with them, but did not rejoice. She sang because she was afraid that if she did not sing the women would kill her.
查看中文翻译
第二部 第十五章 | 不能承受的生命之轻
2 / 2
The women, overjoyed by their sameness, their lack of diversity, were, in fact, celebrating their imminent demise, which would render their sameness absolute. So Tomas's shots were merely the joyful climax to their morbid march. After every report of his pistol, they burst into joyous laughter, and as each corpse sank beneath the surface, they sang even louder.
查看中文翻译
Because he was the one who sent Tereza to join them. That was what the dream was meant to tell Tomas, what Tereza was unable to tell him herself. She had come to him to escape her mother's world, a world where all bodies were equal. She had come to him to make her body unique, irreplaceable. But he, too, had drawn an equal sign between her and the rest of them: he kissed them all alike, stroked them alike, made no, absolutely no distinction between Tereza's body and the other bodies. He had sent her back into the world she tried to escape, sent her to march naked with the other naked women.
查看中文翻译
But why was Tomas the one doing the shooting? And why was he out to shoot Tereza with the rest of them?
查看中文翻译
But what was the meaning of the fact that Tomas shot at them, toppling one after another into the pool, dead?
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类