第四部 第二十六章 | 不能承受的生命之轻
1 / 2
They started back to the car in silence. She was thinking about how all things and people seemed to go about in disguise. An old Czech town was covered with Russian names. Czechs taking pictures of the invasion had unconsciously worked for the secret police. The man who sent her to die had worn a mask of Tomas's face over his own. The spy played the part of an engineer, and the engineer tried to play the part of the man from Petrin. The emblem of the book in his flat proved a sham designed to lead her astray.
查看中文翻译
Recalling the book she had held in her hand there, she had a sudden flash of insight that made her cheeks burn red. What had been the sequence of events? The engineer announced he would bring in some coffee. She walked over to the book-shelves and took down Sophocles' Oedipus. Then the engineer came back. But without the coffee!
查看中文翻译
Again and again she returned to that situation: How long was he away when he went for the coffee? Surely a minute at the least. Maybe two or even three. And what had he been up to for so long in that miniature anteroom? Or had he gone to the toilet? She tried to remember hearing the door shut or the water flush. No, she was positive she'd heard no water; she would have remembered that. And she was almost certain the door hadn't closed. What had he been up to in that anteroom?
查看中文翻译
第四部 第二十六章 | 不能承受的生命之轻
2 / 2
As they walked down the garden-lined steps leading back to the square, Tomas asked her, What's wrong?
查看中文翻译
Before she could respond, someone called out a greeting to Tomas.
查看中文翻译
Only a few weeks earlier, she had scoffed at Prochazka for failing to see that he lived in a concentration camp, where privacy ceased to exist. But what about her? By getting out from under her mother's roof, she thought in all innocence that she had once and for all become master of her privacy. But no, her mother's roof stretched out over the whole world and would never let her be. Tereza would never escape her.
查看中文翻译
It was only too clear. If they meant to trap her, they would need more than the engineer's testimony. They would need incontrovertible evidence. In the course of his suspiciously long absence, the engineer could only have been setting up a movie camera in the anteroom. Or, more likely, he had let in someone with a still camera, who then had photographed them from behind the curtain.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类