第五部 第九章 | 不能承受的生命之轻
1 / 4
But setting up house with Tereza cramped his style. Because of the organizational difficulties it entailed, he had been forced to relegate his erotic activities to a narrow strip of time (between the operating room and home) which, though he had used it intensively (as a mountain farmer tills his narrow plot for all it is worth), was nothing like the sixteen hours that now had suddenly been bestowed on him. (I say sixteen hours because the eight hours he spent washing windows were filled with new salesgirls, housewives, and female functionaries, each of whom represented a potential erotic engagement.)
查看中文翻译
When his friends asked him how many women he had had in his life, he would try to evade the question, and when they pressed him further he would say, Well, two hundred, give or take a few. The envious among them accused him of stretching the truth. That's not so many, he said by way of self-defense. I've been involved with women for about twenty-five years now. Divide two hundred by twenty-five and you'll see it comes to only eight or so new women a year. That's not so many, is it?
查看中文翻译
第五部 第九章 | 不能承受的生命之轻
2 / 4
Not at all. There is always the small part that is unimaginable. When he saw a woman in her clothes, he could naturally imagine more or less what she would look like naked (his experience as a doctor supplementing his experience as a lover), but between the approximation of the idea and the precision of reality there was a small gap of the unimaginable, and it was this hiatus that gave him no rest. And then, the pursuit of the unimaginable does not stop with the revelations of nudity; it goes much further: How would she behave while undressing? What would she say when he made love to her? How would her sighs sound? How would her face distort at the moment of orgasm?
查看中文翻译
What did he look for in them? What attracted him to them? Isn't making love merely an eternal repetition of the same?
查看中文翻译
What is unique about the I hides itself exactly in what is unimaginable about a person. All we are able to imagine is what makes everyone like everyone else, what people have in common. The individual I is what differs from the common stock, that is, what cannot be guessed at or calculated, what must be unveiled, uncovered, conquered.
查看中文翻译
第五部 第九章 | 不能承受的生命之轻
3 / 4
(Here too, perhaps, his passion for surgery and his passion for women came together. Even with his mistresses, he could never quite put down the imaginary scalpel. Since he longed to take possession of something deep inside them, he needed to slit them open.)
查看中文翻译
Tomas was obsessed by the desire to discover and appropriate that one-millionth part; he saw it as the core of his obsession. He was not obsessed with women; he was obsessed with what in each of them is unimaginable, obsessed, in other words, with the one-millionth part that makes a woman dissimilar to others of her sex.
查看中文翻译
Tomas, who had spent the last ten years of his medical practice working exclusively with the human brain, knew that there was nothing more difficult to capture than the human I. There are many more resemblances between Hitler and Einstein or Brezhnev and Solzhenitsyn than there are differences. Using numbers, we might say that there is one-millionth part dissimilarity to nine hundred ninety-nine thousand nine hundred ninety-nine millionths parts similarity.
查看中文翻译
第五部 第九章 | 不能承受的生命之轻
4 / 4
We may ask, of course, why he sought that millionth part dissimilarity in sex and nowhere else. Why couldn't he find it, say, in a woman's gait or culinary caprices or artistic taste?
查看中文翻译
To be sure, the millionth part dissimilarity is present in all areas of human existence, but in all areas other than sex it is exposed and needs no one to discover it, needs no scalpel. One woman prefers cheese at the end of the meal, another loathes cauliflower, and although each may demonstrate her originality thereby, it is an originality that demonstrates its own irrelevance and warns us to pay it no heed, to expect nothing of value to come of it.
查看中文翻译
So it was a desire not for pleasure (the pleasure came as an extra, a bonus) but for possession of the world (slitting open the outstretched body of the world with his scalpel) that sent him in pursuit of women.
查看中文翻译
Only in sexuality does the millionth part dissimilarity become precious, because, not accessible in public, it must be conquered. As recently as fifty years ago, this form of conquest took considerable time (weeks, even months!), and the worth of the conquered object was proportional to the time the conquest took. Even today, when conquest time has been drastically cut, sexuality seems still to be a strongbox hiding the mystery of a woman's I.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类