第六部 第八章 | 不能承受的生命之轻
1 / 1
Kitsch causes two tears to flow in quick succession. The first tear says: How nice to see children running on the grass!
查看中文翻译
The feeling induced by kitsch must be a kind the multitudes can share. Kitsch may not, therefore, depend on an unusual situation; it must derive from the basic images people have engraved in their memories: the ungrateful daughter, the neglected father, children running on the grass, the motherland betrayed, first love.
查看中文翻译
How did the senator know that children meant happiness? Could he see into their souls? What if, the moment they were out of sight, three of them jumped the fourth and began beating him up?
查看中文翻译
It is the second tear that makes kitsch kitsch.
查看中文翻译
The senator had only one argument in his favor: his feeling. When the heart speaks, the mind finds it indecent to object. In the realm of kitsch, the dictatorship of the heart reigns supreme.
查看中文翻译
The second tear says: How nice to be moved, together with all mankind, by children running on the grass!
查看中文翻译
The brotherhood of man on earth will be possible only on a base of kitsch.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类