第六部 第十五章 | 不能承受的生命之轻
1 / 3
The plane landed in Bangkok. Four hundred and seventy doctors, intellectuals, and reporters made their way to the large ballroom of an international hotel, where more doctors, actors, singers, and professors of linguistics had gathered with several hundred journalists bearing notebooks, tape recorders, and cameras, still and video. On the podium, a group of twenty or so Americans sitting at a long table were presiding over the proceedings.
查看中文翻译
The French intellectuals with whom Franz had entered the ballroom felt slighted and humiliated. The march on Cambodia had been their idea, and here the Americans, supremely unabashed as usual, had not only taken over, but had taken over in English without a thought that a Dane or a Frenchman might not understand them. And because the Danes had long since forgotten that they once formed a nation of their own, the French were the only Europeans capable of protest. So high were their principles that they refused to protest in English, and made their case to the Americans on the podium in their mother tongue. The
查看中文翻译
第六部 第十五章 | 不能承受的生命之轻
2 / 3
Though amazed at so curious an objection, the Americans, still smiling, acquiesced: the meeting would be run bilingually. Before it could resume, however, a suitable interpreter had to be found. Then, every sentence had to resound in both English and French, which made the discussion take twice as long, or rather more than twice as long, since all the French had some English and kept interrupting the interpreter to correct him, disputing every word.
查看中文翻译
Americans, not understanding a word, reacted with friendly, agreeing smiles. In the end, the French had no choice but to frame their objection in English: Why is this meeting in English when there are Frenchmen present?
查看中文翻译
Because of her, even more photographers and cameramen streamed into the auditorium, and every syllable she pronounced was accompanied by the click of another camera. The actress spoke about suffering children, about the barbarity of Communist dictatorship, the human right to security, the current threat to the traditional values of civilized society, the inalienable freedom of the human individual, and President Carter, who was deeply sorrowed by the events in Cambodia. By the time she had pronounced her closing words, she was in tears.
查看中文翻译
The meeting reached its peak when a famous American actress rose to speak.
查看中文翻译
第六部 第十五章 | 不能承受的生命之轻
3 / 3
Then up jumped a young French doctor with a red mustache and shouted, We're here to cure dying people, not to pay homage to President Carter! Let's not turn this into an American propaganda circus! We're not here to protest against Communism! We're here to save lives!
查看中文翻译
He was immediately seconded by several other Frenchmen.
查看中文翻译
The interpreter was frightened and did not dare translate what they said. So the twenty Americans on the podium looked on once more with smiles full of good will, many nodding agreement. One of them even lifted his fist in the air because he knew Europeans liked to raise their fists in times of collective euphoria.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类