The plant groaned again. Tendrils snaked along the dirt. Leaves clapped against each other softly, wetly.
查看中文翻译
"Dad lied," Casey said, staring in horror at the wallet in his hands. "Mr. Martinez might leave without his jacket. But he wouldn't leave without his pants and shoes."
查看中文翻译
Casey slammed the wallet shut. He shook his head sadly, but didn't reply.
查看中文翻译
"Dad lied," Casey repeated, staring down at the pants and shoes on the floor. "Dad lied to us."
查看中文翻译
"But -- what happened to him?" Margaret asked, feeling sick.
查看中文翻译
In the center of the room, a plant seemed to groan, the sound startling the two kids.
查看中文翻译
"What are we going to do?" Margaret cried, panic and desperation in her voice. "We've got to tell someone what's happening here. But who?"
查看中文翻译
Margaret stared at Casey. "That thumping. What is it?"
查看中文翻译
And then the banging began again in the supply closet next to the shelves.
查看中文翻译
They both listened to the insistent banging sounds. A low moan issued from the closet, followed by a higher-pitched one, both mournful, both very human-sounding.
查看中文翻译
"Yes. I think we should," Margaret replied, suddenly cold all over. "If it's Mr. Martinez in there, we've got to let him out."
查看中文翻译
"I'll get the hammer," Casey said. Keeping close to the wall and as far away from the plants as he could, he edged his way toward the worktable.
查看中文翻译
Casey set the wallet down on the shelf. Then they moved quickly to the supply closet.
查看中文翻译
A plant groaned as if answering.
查看中文翻译
"Do you think we should open the closet?" Casey asked timidly.
查看中文翻译
Thud thud thud.
查看中文翻译
Across from them, the plants seemed to shift and move as the two kids did. They heard breathing sounds, another groan, scurrying noises. Leaves bristled on their stalks. Tendrils drooped and slid.
查看中文翻译
"Maybe it's Mr. Martinez," Casey suggested, still gripping the wallet tightly in his hand.
查看中文翻译
"Hey -- look!" Casey cried.
查看中文翻译
"I see," Margaret said. The closet door wasn't just locked. A two-by-four had been nailed over it.
查看中文翻译
Thud thud. Thud thud thud.
查看中文翻译
"There's someone in there -- I know it!" Margaret cried.
查看中文翻译
"I think someone's in there!" Margaret exclaimed.
查看中文翻译
Casey scratched his head. They both had perspiration dripping down their faces. The steamy, hot air made it hard to catch their breaths.
查看中文翻译
Working together, they pried the two-by-four off the door. It clattered noisily to the floor.
查看中文翻译
"Now what do we do about the lock?" Margaret asked, staring at it.
查看中文翻译
"What if we tried to pry the door off the way we pulled off the two-by-four?" Margaret asked.
查看中文翻译
The banging from inside the supply closet grew louder, more insistent.
查看中文翻译
"I don't know how to unlock it," Casey said, stumped.
查看中文翻译
"It's not moving," Casey said, mopping his forehead with his arm.
查看中文翻译
A few seconds later, he returned with a claw hammer.
查看中文翻译
Casey shrugged. "I don't know. Let's try."
查看中文翻译
Thud thud thud.
查看中文翻译
Thud thud.
查看中文翻译
"Keep trying," Margaret said. "Here. Let's both push it."
查看中文翻译
Digging the claw in just above the lower hinge, they both pushed the handle of the hammer with all their strength.
查看中文翻译
Working the claw of the hammer into the narrow crack, they tried prying the door on the side of the lock. When it wouldn't budge, they moved to the hinged side of the door and tried there.
查看中文翻译
They kept at it. The wet wood began to crack. They both pushed against the hammer, wedging the claw into the crack.
查看中文翻译
"It -- it moved a little," Margaret said, breathing hard.
查看中文翻译
Finally, with a loud ripping sound, they managed to pull the door off.
查看中文翻译
"Huh?" Casey dropped the hammer.
查看中文翻译
They both squinted into the dark closet.
查看中文翻译
And screamed in horror when they saw what was inside.
查看中文翻译