第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
1 / 7
She swept him into a hug, groaning with joy as well as her pain.
查看中文翻译
Hallorann could never be sure of the progression of things after that. He remembered that the elevator had gone down and past them without stopping, and something had been inside. But he made no attempt to try to see in through the small diamond-shaped window, because what was in there did not sound human. A moment later there were running footsteps on the stairs. Wendy Torrance at first shrank back against him and then began to stumble down the main corridor to the stairs as fast as she could.
查看中文翻译
"Danny! Danny! Oh, thank God! Thank God!"
查看中文翻译
Picture of the Overlook, flames leaping out of its roof. Bricks raining down on the snow. Clang of firebells… not that any fire truck would be able to get up here much before the end of March. Most of all what came through in Danny's thought was a sense of urgent immediacy, a feeling that it was going to happen at any time.
查看中文翻译
(Danny.)
查看中文翻译
Danny looked at him from his mother's arms, and Hallorann saw how the boy had changed. His face was pale and pinched, his eyes dark and fathomless. He looked as if he had lost weight. Looking at the two of them together, Hallorann thought it was the mother who looked younger, in spite of the terrible beating she had taken.
查看中文翻译
(Dick -- we have to go -- run -- the place -- it's going to)
查看中文翻译
第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
2 / 7
"All right," Hallorann said. He began to move toward the two of them and at first it was like swimming through deep water. His sense of balance was screwed, and the eye on the right side of his face didn't want to focus. His jaw was sending giant throbbing bursts of pain up to his temple and down his neck, and his cheek felt as large as a cabbage. But the boy's urgency had gotten him going, and it got a little easier.
查看中文翻译
"All right?" Wendy asked. She looked from Hallorann to her son and back to Hallorann. "What do you mean, all right?"
查看中文翻译
"We have to go," Hallorann said.
查看中文翻译
Danny darted out of her arms then and raced down the corridor. She looked after him, and as he vanished around the corner, back at Hallorann. "What if he comes back?"
查看中文翻译
"He's not Jack," she muttered. "Jack's dead. This place killed hire. This damned place." She struck at the wall with her fist and cried out at the pain in her cut fingers. "It's the boiler, isn't it?"
查看中文翻译
"Your husband?"
查看中文翻译
"Yes, ma'am. Danny says it's going to explode."
查看中文翻译
"I'm not dressed… my clothes…"
查看中文翻译
第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
3 / 7
Then Danny was coming back. He had Wendy's boots and coat and gloves, also his own coat and gloves.
查看中文翻译
"You'll make it," Hallorann said. "We'll all make it." But suddenly he remembered the hedge animals, and wondered what they would do if they were guarding the way out…
查看中文翻译
"Good." The word was uttered with dead finality. "I don't know if I can get down those stairs again. My ribs… he broke my ribs. And something in my back. It hurts."
查看中文翻译
"Danny," she said. "Your boots."
查看中文翻译
"It's too late," he said. His eyes stared at them with a desperate kind of madness. He looked at Dick and suddenly Hallorann's mind was fixed with an image of a clock under a glass dome, the clock in the ballroom that had been donated by a Swiss diplomat in 1949. The hands of the clock were standing at a minute to midnight.
查看中文翻译
Wendy shrieked in pain as he squeezed the bad ribs, as something in her back ground together, but Hallorann did not slow. He plunged down the stairs with them in his arms. One eye wide and desperate, the other puffed shut to a slit. He looked like a one-eyed pirate abducting hostages to be ransomed later.
查看中文翻译
"Oh my God," Hallorann said. "Oh my dear God." He clapped an arm around Wendy and picked her up. He clapped his other arm around Danny. He ran for the stairs.
查看中文翻译
第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
4 / 7
It hurried across the basement and into the feeble yellow glow of the furnace room's only light. It was slobbering with fear. It had been so close, so close to having the boy and the boy's remarkable power. It could not lose now. It must not happen. It would dump the boiler and then chastise the boy harshly.
查看中文翻译
"No, it won't be allowed!" the manager/caretaker cried.
查看中文翻译
Suddenly the shine was on him, and he understood what Danny had meant when he said it was too late. He could feel the explosion getting ready to rumble up from the basement and tear the guts out of this horrid place.
查看中文翻译
He ran faster, bolting headlong across the lobby toward the double doors.
查看中文翻译
"Mustn't happen!" it cried. "Oh no, mustn't happen!" It stumbled across the floor to the boiler, which glowed a dull red halfway up its long tubular body. It was huffing and rattling and hissing off plumes of steam in a hundred directions, like a monster calliope. The pressure needle stood at the far end of the dial.
查看中文翻译
It laid its Jack Torrance hands on the valve, unmindful of the burning smell which arose or the searing of the flesh as the red-hot wheel sank in, as if into a mudrut.
查看中文翻译
第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
5 / 7
Hallorann burst out through the double doors and carried the two of them through the trench in the big snowdrift on the porch. He saw the hedge animals clearly, more clearly than before, and even as he realized his worst fears were true, that they were between the porch and the snowmobile, the hotel exploded.
查看中文翻译
The wheel gave, and with a triumphant scream, the thing spun it wide open. A giant roar of escaping steam bellowed out of the boiler, a dozen dragons hissing in concert. But before the steam obscured the pressure needle entirely, the needle had visibly begun to swing back.
查看中文翻译
"I WIN!" it cried. It capered obscenely in the hot, rising mist, waving its flaming hands over its head. "NOT TOO LATE! I WIN! NOT TOO LATE! NOT TOO LATE! NOT --" Words turned into a shriek of triumph, and the shriek was swallowed in a shattering roar as the Overlook's boiler exploded.
查看中文翻译
It seemed to him that it happened all at once, although later he knew that couldn't have been the way it happened.
查看中文翻译
There was a flat explosion, a sound that seemed to exist on one low all -- pervasive note (WHUMMMMMMMMM --) and then there was a blast of warm air at their backs that seemed to push gently at them. They were thrown from the porch on its breath, the three of them, and a confused thought (this is what superman must feel like) slipped through Hallorann's mind as they flew through the air. He lost his hold on them and then he struck the snow in a soft billow. It was down his shirt and up his nose and he was dimly aware that it felt good on his hurt cheek.
查看中文翻译
第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
6 / 7
The Overlook's windows shattered. In the ballroom, the dome over the mantelpiece clock cracked, split in two pieces, and fell to the floor. The clock stopped ticking: cogs and gears and balance wheel all became motionless. There was a whispered, sighing noise, and a great billow of dust. In 217 the bathtub suddenly split in two, letting out a small flood of greenish, noxious-smelling water. In the Presidential Suite the wallpaper suddenly burst into flames. The batwing doors of the Colorado Lounge suddenly snapped their hinges and fell to the dining room floor. Beyond the basement arch, the great piles and stacks of old papers caught fire and went up with a blowtorch hiss. Boiling water rolled over the flames but did not quench them. Like burning autumn leaves below a wasps' nest, they whirled and blackened. The furnace exploded, shattering the basement's roofbeams, sending them crashing down like the bones of a dinosaur.
查看中文翻译
Then he struggled to the top of it, for that moment not thinking about the hedge animals, or Wendy Torrance, or even the boy. He rolled over on his back so he could watch it die.
查看中文翻译
第五十六章: 爆炸 The Explosion | 闪灵
7 / 7
(No! Mustn't! Mustn't! MUSTN'T!) It shrieked; it shrieked but now it was voiceless and it was only screaming panic and doom and damnation in its own ear, dissolving, losing thought and will, the webbing falling apart, searching, not finding, going out, going out to, fleeing, going out to emptiness, notness, crumbling.
查看中文翻译
The gasjet which had fed the furnace, unstoppered now, rose up in a bellowing pylon of flame through the riven floor of the lobby. The carpeting on the stair risers caught, racing up to the first-floor level as if to tell dreadful good news. A fusillade of explosions ripped the place. The chandelier in the dining room, a two-hundred-pound crystal bomb, fell with a splintering crash, knocking tables every which way. Flame belched out of the Overlook's five chimneys at the breaking clouds.
查看中文翻译
The party was over.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类