Jill stared at him for a moment, thinking about his daughters. Moira was Becky McGee's age…
查看中文翻译
Jill stared in astonishment as wesker suddenly stopped talking and crumpled to the floor and Barry stepped into view, staring down at Wesker's body with a look of intense hatred, Colt in hand.
查看中文翻译
She crouched down next to Wesker and pried the Beretta from his fingers, tucking it into her waistband.
查看中文翻译
"It's okay," she said finally. "You came back, that's what matters."
查看中文翻译
Barry handed her back her weapons, and they both gazed down at Wesker's sprawled form, still breathing but unconscious. He was out cold.
查看中文翻译
Jill shook her head. "Maybe we should check out the lab, there's bound to be some cable or cord we can use. Besides, I'm kind of curious about this 'miracle of modern science' he was talking about…"
查看中文翻译
Barry turned to look at her, his eyes swimming with apology. "Jill, I'm so sorry. I never should have believed him."
查看中文翻译
"I don't suppose you have any handcuffs on you?" Barry asked.
查看中文翻译
She turned and found the switch that operated the hydraulic door, noting the biohazard symbol painted across the front. The door slid open and the two of them stepped inside.
查看中文翻译
"Jill, I got the cable. I…"
查看中文翻译
Wow…
查看中文翻译
Barry stopped next to her, his words faltering as he saw the abomination. Silently, they both walked toward it, unable to resist a closer look.
查看中文翻译
It was a huge, high-ceilinged chamber lined with monitoring consoles, cables snaking across the floor and connecting to a whole series of standing glass tubes. There were eight of the tubes lined up in the center of the room, each of them big enough to hold a grown man. They were all empty.
查看中文翻译
Barry reached down and scooped up a handful of cable, digging into his pocket for a knife while Jill walked toward the back, gazing at the technical and medical equipment and stopped, staring, feeling her jaw drop.
查看中文翻译
It was tall, but proportionally correct, at least through the broad, muscular torso and long legs; those parts appeared human. One of its arms had been altered into a cluster of massive, dragging claws, hanging past its knees, while the other seemed ordi-nary, if overly large. There was a thick, bloody tumor protruding from where its heart would be, and Jill realized, staring at the bulbous mass that it was the thing's heart; it was pulsing slowly, expanding and contracting in slow, rhythmic beats.
查看中文翻译
Against the back wall was a much larger tube, at least eight or nine feet tall, hooked up to its own computer console and the thing inside filled it, top to bottom. It was monstrous.
查看中文翻译
She stopped in front of the tube, awed by the abomination. She could see lines of scar tissue snaking across its limbs, surgical scars. It had no sexual organs; they'd been cut away. She looked up at its face and saw that parts of the flesh there had also been removed; the lips were gone, and it seemed to grin broadly at her through the sliced red tissue of its face, all of its teeth exposed.
查看中文翻译
She joined him at the console, looking down at the myriad switches and buttons. There had to be a switch that would put an end to its life; it deserved that much.
查看中文翻译
"Tyrant," Barry said quietly.
查看中文翻译
Jill glanced over at him, saw him frowning down at the computer that was hooked to the tube by multiple cables.
查看中文翻译
"We can't leave it like this," she said softly, and Barry nodded.
查看中文翻译
She looked back at the Tyrant, feeling nearly overwhelmed by pity and disgust. Whatever it was now, it had once been a man. Umbrella had turned him into a freakish horror.
查看中文翻译
There was a set of six red switches in a row along the bottom and Barry flipped one of them down.
查看中文翻译
They ran, Jill wishing to God that they'd left it alone, panic welling up from deep inside of her. Barry slammed his hand down on the door control and it slid open as behind them, glass shattered.
查看中文翻译
They stumbled through the door, terrified, Barry hitting the lock and saw that Wesker was gone.
查看中文翻译
"Oh… SHIT!"
查看中文翻译
Goddamn Barry…
查看中文翻译
"Run!"
查看中文翻译
They'd taken his gun. He'd come to as they'd walked into the lab and reeled toward the elevator, cursing them both, cursing Umbrella for creating such a screwed up mess, cursing himself for not simply killing the S. T. A. R. S. when he could have.
查看中文翻译
There was a sudden, dull thump…
查看中文翻译
Barry grabbed her arm as the creature drew its bleeding knuckles back for another blow.
查看中文翻译
Wesker stumbled toward the power room, his head pounding, his limbs feeling strangely distant and weak. He felt like he was going to throw up.
查看中文翻译
They both whirled around, saw the Tyrant pull back its human hand and hit the glass again. Cracks webbed out from the impact, though the glass had to be several inches thick.
查看中文翻译
Nothing seemed to happen. He glanced at her, and she nodded for him to continue. He used the side of his hand to flip all of them.
查看中文翻译
The sample case was down in the lab, probably being destroyed right now by one of those idiots. Tyrant, too. That magnificent creature, powerless without the adrenaline injections, dead. They'd shoot him in his sleeping heart, he'd die without ever tasting battle…
查看中文翻译
Wesker reached the door to the room and leaned against it, struggling to catch his breath. Blood dribbled out of his ears and he shook his head, trying to clear it of the strange fog that had settled into his brain.
查看中文翻译
He didn't have the tissue samples, but he could still complete his mission. It was important, very important that he complete his mission. It was about control, and control was his game.
查看中文翻译
… triggering system, watch out for monkeys…
查看中文翻译
It's not over. I'm still in control. This is my game…
查看中文翻译
The Ma2s, he had to be careful. Wesker opened the door and pitched forward, the ground seeming too far away and then too close. The machines were hissing at him, whining and hissing in the hot, oily air. His hand found the railing and he pulled himself toward the back of the room, trying to hurry but finding that his legs weren't interested.
查看中文翻译
Took my gun, stupid, stupid assholes took my gun…
查看中文翻译
A claw shot down from above and tore into his scalp, yanking away a clump of hair. He felt warm liquid trickle down the back of his neck and stumbled on, the pain in his head sharper now.
查看中文翻译
He reached the door and had just managed to get it open when something heavy landed on his back, knocking him into the next room. He fell on the cold metal floor and a terrible shriek sounded in his ear. Thick talons punctured the skin on his back and Wesker slapped at it, at the grinning, screaming thing that was trying to kill him. He hit the creature as hard as he could, shoving the heel of his hand into its throat. It leaped away, landing on the mesh wall and clambering back up to the ceiling.
查看中文翻译
Wesker pulled himself up and stumbled on, fresh waves of pain and nausea washing over him. The air was too hot, the turbines loud and relentless in their spinning, throbbing frenzy, but he could see the door to the back now, the door that led to the completion of his mission.
查看中文翻译
All of the S. T. A. R. S., dead, blown into orbit while I escape, fly away a rich man…
查看中文翻译
He flung the door open and made his way toward the small, glowing screen in the back corner. It was quieter here, cooler. The massive machines that filled the chamber hummed softly at him, their purpose quite different than that of the ones outside. These were the machines that wanted to help him regain his control.
查看中文翻译
He found the keys he needed, the code spilling out across the monitor in soft green after only a few mistakes. A sexy, quiet voice informed him that the countdown would begin in thirty seconds. Dizzy, he tried to remember the setting for the timer. The system would trigger automatically in five minutes, but he had to reset it, give himself time to get reoriented and make his way to the outside.
查看中文翻译
The noise from the open door behind him seemed far away as he reached the glowing screen, his fingers numb as they touched the keyboard beneath.
查看中文翻译
Wesker whirled around, confused-and saw four of the mesh-monkeys running at him, lashing out with long, curved hands as they reached him. Terrible pain shot up through his legs and he fell, crashing to the hard steel floor.
查看中文翻译
Behind him, something screamed.
查看中文翻译
This can't happen.
查看中文翻译
One of the creatures jumped onto his chest and suddenly Wesker couldn't breathe, couldn't even raise his weak arms to push it away. Another tore into his left leg, ripping away a thick chunk of flesh with its hooked claw. The third and fourth screamed in savage glee, dancing around him like dark, vicious children, lifting their claws as they pranced on squat legs.
查看中文翻译
Wesker could feel it, could feel the presence of something vast and powerful touching him. Grinning through the pain, he searched for it through the red haze of his failing vision, wanting more than anything to see it slaughter his attackers in a glory of perfect motion, but he could only make out the immense shadow that seemed to flood over him, through him, could only imagine that the powerful, magnificent warrior was reaching down to lift him from his torment…
查看中文翻译
Somehow, there was blood in his eyes, and the world was spinning away, screams and hisses and incredible, searing heat blurring his vision, his mind.
查看中文翻译
Tyrant has come.
查看中文翻译
I control let me seeeee…
查看中文翻译
There was a high, whining squeal and Rebecca heard what must have been the word "copy" -- but the rest was lost.
查看中文翻译
There was a buzzing click from inside the door that led to the heliport and she hurried over, grabbing the handle and pulling it open. It had unlocked.
查看中文翻译
Rebecca hit the button, talking fast. "Brad! There's a heliport at the Spencer estate, you have to get to the heliport! Brad, come in!"
查看中文翻译
There was no way to know. Frustrated and worried, Rebecca held on to the radio tightly, hoping that he'd heard her.
查看中文翻译
Suddenly, a shrill alarm blared into the silent room through some hidden speaker in the ceiling. Rebecca jumped, staring around the cold chamber helplessly.
查看中文翻译
Darkness stole his hopes away, and Wesker thought no more.
查看中文翻译
"… S. T. A. R. S. Alpha team, Bravo, anybody -- you can't answer, try to signal! I'm running out of fuel, do you read? This is Brad! Repeat-S. T. A. R. S. Alpha team…"
查看中文翻译
"I copy?" or, "Do you copy?"
查看中文翻译
A cool, female voice began to speak, slowly and clearly over the jangling alarm. "The triggering system has now been activated. All personnel must evacuate immediately or process deac-tivation. You have five minutes. The triggering system has now been activated…"
查看中文翻译
He'd only been gone a few minutes, but their time had just run out.
查看中文翻译
As the recorded message repeated, Rebecca stood in the open doorway and watched the open ladder shaft, her blood racing, waiting to see Chris emerge from the levels below.
查看中文翻译