第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
1 / 13
"I can do that," said Howl. "I thought I showed you. I can also make you a pair of seven-league boots of your own if you give me you size. Something practical in brown calf, perhaps. It's amazing the way one can take a step ten and half miles long and still always land in a cow pat."
查看中文翻译
Howl must have come back while Sophie and Michael were out. He came out of the bathroom while Sophie was frying breakfast on Calcifer, and sat gracefully in the chair, groomed and glowing and smelling of honeysuckle.
查看中文翻译
"Dear Sophie," he said. "Always busy. You were hard at work yesterday, weren't you, in spite of my advice? Why have you made a jigsaw puzzle of my best suit? Just a friendly inquiry, you know."
查看中文翻译
"You jellied it the other day," said Sophie. "I'm making it over."
查看中文翻译
"It may have been a bull pat," said Sophie. "I daresay you found mud from the marshes on them too. A person my age needs a lot of exercise."
查看中文翻译
"You were even busier than I realized, then," said Howl. "Because when I happened to tear my eyes from Lettie's lovely face for an instant yesterday, I could have sworn I saw your long nose poking round the corner of the house."
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
2 / 13
"Are you off to the iceberg today?" Sophie retorted. "From the look on Lettie's face yesterday, there's nothing that need keep you there!"
查看中文翻译
"You have an instinct, Sophie, that's how," said howl. ""Nothing is safe from you. If I were to court a girl who lived on an iceberg in the middle of an ocean, sooner or later -- probably sooner -- I'd look up to see you swooping overhead on a broomstick. In fact, by now I'd be disappointed in you if I didn't see you."
查看中文翻译
"Mrs. Fairfax is a family friend," said Sophie. "How as I to know you would be there too?"
查看中文翻译
Sophie was not sure she believed a word of this, though it was certainly to Kingsbury, with the doorknob red-down, that Howl departed after breakfast, waving Michael aside when Michael tried to consult him about the perplexing spell. Michael, since he had nothing else to do, left too. He said he might as well go to Cesari's.
查看中文翻译
"You wrong me, Sophie," Howl said. He sounded deeply injured. Sophie looked suspiciously sideways. Beyond the red jewel swinging in Howl's ear, his profile looked sad and noble. "Long years will pass before I leave Lettie," he said. "And in fact I'm off to see the King again today. Satisfied, Mrs. Nose?"
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
3 / 13
"I'll see," said Sophie. She hobbled over to the grate. "What shall I do?" she whispered.
查看中文翻译
"Porthaven door," Calcifer said, flickering a purple grin at her.
查看中文翻译
"Yellow powder, fourth jar along on the second shelf," Calcifer whispered back. "Those spells are mostly belief. Don't look uncertain when you give it to him."
查看中文翻译
So Sophie poured yellow powder into a square of paper as she had seen Michael do, twisted it smartly, and hobbled to the door with it. "There you are, my boy," she said. "That'll stick the shoes on harder than any hundred nails. Do you hear me, horse? You won't need a smith for the next year. That'll be a penny, thank you."
查看中文翻译
Sophie was left alone. She still did not truly believe what Howl had said about Lettie, but she had been wrong about him before, and she had only Michael and Calcifer's word for Howl's behavior, after all. She collected up all the little blue triangles of cloth and began guiltily sewing them back into the silver fishing net which was all that was left of the suit. When someone knocked at the door, she started violently, thinking it was the scarecrow again.
查看中文翻译
That should be all right, then. Sophie hobbled over and opened it, blue-down. There was a cart horse outside. The young fellow of fifty who was leading it wondered if Mrs. Witch had something which might stop it casting shoes all the time.
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
4 / 13
It was quite a busy day. Sophie had to put down her sewing and sell, with Calcifer's help, a spell to unblock drains, another to fetch goats, and something to make good beer. The only one that gave her any trouble was the customer who pounded on the door in Kingsbury. Sophie opened it red-down to find a richly dressed boy not much older than Michael, white-faced and sweating, wringing his hands on the doorstep.
查看中文翻译
"Madam Sorceress, for pity's sake!" he said. "I have to fight a duel at dawn tomorrow. Give me something to make sure I win. I'll pay any sum you ask!"
查看中文翻译
"Then just give me something that lets me have a fair chance!" the lad said desperately.
查看中文翻译
Sophie looked over her shoulder at Calcifer, and Calcifer made faces back, meaning that there was no such thing ready-made.
查看中文翻译
"That wouldn't be right at all," Sophie told the boy severely. "Besides, dueling is wrong."
查看中文翻译
Sophie looked at him. He was very undersized and clearly in a great state of ear. He had that hopeless look a person has who always loses at everything. "I'll see what I can do," Sophie said. She hobbled over to the shelves and scanned the jars. The red one labeled CAYENNE looked the most likely. Sophie poured a generous heap of it on a square of paper. She stood the human skull beside it. "Because you must know more about this than I do," she muttered at it. The young man was leaning anxiously round the door to watch. Sophie took up a knife and made what she hoped would look like mystic passes over the heap of pepper. "You are to make a fair fight," she mumbled. "A fair fight! Understand?" She screwed the paper up and hobbled to the door with it. "Throw this in the air when the duel starts," she told the undersized young man, "and it will give you the same chance as the other man. After that, whether you win or not depends on you."
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
5 / 13
"When I've got even a hint about this contract," Sophie said.
查看中文翻译
"So would I!" crackled Calcifer. "When are you going to release me so that I can go and see things like that?"
查看中文翻译
The undersized young man was so grateful that he tried to give her a gold piece. Sophie refused to take it, so he gave her a two-penny bit instead and went away, whistling happily. "I feel a fraud," Sophie said as she stowed the money under the hearthstone. "Nut I would like to be there at that fight!"
查看中文翻译
"You may get one later today," said Calcifer.
查看中文翻译
Michael breezed in toward the end of the afternoon. He took an anxious look round to make sure Howl had not come home first and went to the bench, where he got things out to make it look as if he had been busy, singing cheerfully while he did.
查看中文翻译
"I envy you being able to walk all that way so easily," Sophie said, sewing a blue triangle to silver braid. "How was Ma -- my niece?"
查看中文翻译
Michael gladly left the workbench and sat on the stool by the hearth to tell her all about his day. Then he asked about Sophie's. The result was that when Howl shouldered the door open with his arms full of parcels, Michael was not even looking busy. He was rolling around on the stool laughing at the duel spell.
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
6 / 13
Michael sprang up guiltily and Calcifer said, "I never do say hello."
查看中文翻译
Howl backed into the door to shut it and leaned there in a tragic attitude. "Look at you all!" he said. "Ruin stares me in the face. I slave all day for you all. And not one of you, even Calcifer, can spare time to say hello!"
查看中文翻译
"That's better," said Howl. "Some of you are pretending to notice me at last. How kind of you to ask, Sophie. Yes, something is wrong. The King has asked me officially to find his brother for him -- with a strong hint that destroying the Witch of the Waste would come in handy too -- and you all sit there and laugh!"
查看中文翻译
"Is something wrong?" asked Sophie.
查看中文翻译
By now it was clear that Howl was in a mood to produce green slime any second. Sophie hurriedly put her sewing away. "I'll make some hot buttered toast," she said.
查看中文翻译
"Is that all you can do in the face of tragedy?" Howl asked. "Make toast! No, don't get up. I've trudged here laden with stuff for you, so the least you can do is show polite interest. Here." He tipped a shower of parcels into Sophie's lap and handed another to Michael.
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
7 / 13
Michael unwrapped a handsome new velvet suit. "You must have spent every bit that was in the silk purse!" he said ungratefully. "I don't need this. You're the one who needs a new suit."
查看中文翻译
Mystified, Sophie unwrapped things: several pairs of silk stockings; two parcels of the finests cambric petticoats, with flounces, lace, and satin insets; a pair of elastic-sided boots in dove-gray suede; a lace shawl; and a dress of gray watered silk trimmed with lace that matched the shawl. Sophie took one professional look at each and gasped. The lace alone was worth a fortune. She stroked the silk of the dress, awed.
查看中文翻译
Howl hooked his boot into what remained of the blue-and-silver suit and held it up ruefully. Sophie had been working hard, but it was still more hole than suit. "How selfless I am," he said. "But I can't send you and Sophie to blacken my name to the King in rags. The King would think I didn't look after my old mother properly. Well, Sophie? Are the boots the right size?"
查看中文翻译
Sophie looked up from her awed stroking. "Are you being kind," she said, "or cowardly? Thank you very much and no I won't."
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
8 / 13
Michael looked at Sophie imploringly. Sophie glowered. She saw well enough that the happiness of both her sisters depended on her agreeing to see the King. With green slime in reserve. "You haven't asked me to do anything yet," she said. "You've just said I'm going to."
查看中文翻译
"What ingratitude!" Howl exclaimed, spreading out both arms. "Let's have green slime again! After which I shall be forced to move the castle a thousand miles away and never see my lovely Lettie again!"
查看中文翻译
"All right. When do you want me to go?" Sophie said.
查看中文翻译
Howl smiled. "And you are going to, aren't you?"
查看中文翻译
"Tomorrow afternoon," said Howl. "Michael can go as your footman. The King's expecting you." He sat on the stool and began explaining very clearly and soberly just what Sophie was to say. There was no trace of the green-slime mood, now things were going Howl's way, Sophie noticed. She wanted to slap him. "I want you to do a very delicate job," Howl explained, "so that the King will go on giving me work like the transport spells, but not trust me with anything like finding his brother. You must tell him how I've angered the Witch of the Waste and explain what a good son I am to you, but I want you to do it in such a way that he'll understand I'm really quite useless."
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
9 / 13
"Right, Michael. Your turn now. What is it?"
查看中文翻译
By this time Sophie was wishing she had never agreed. She was heartily relieved when Howl at last turned to Michael.
查看中文翻译
Michael meanwhile was hovering at Howl's elbow, trying to ask him about the perplexing spell. Howl kept thinking of new, delicate details to tell the King and waving Michael away. "Not now, Michael. And it occurred to me, Sophie, that you might want some practice in order not to find the Palace overwhelming. We don't want you coming over queer in the middle of the interview. Not yet, Michael. So I arranged for you to pay a call to my old tutor, Mrs. Pentstemmon. She's a grand old thing. In some ways she's grander than the King. So you'll be quite used to that kind of thing by the time you get to the Palace."
查看中文翻译
Michael waved the shiny gray paper and explained in an unhappy rush how impossible the spell seemed to do.
查看中文翻译
Howl explained in great detail. Sophie clasped her hands round the parcels and tried to take it all in, though she could not help thinking, If I was the King, I wouldn't understand a word of what the old woman was driving at!
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
10 / 13
Howl leaped up and sorted among the things on the bench. "Sophie strikes again," he said. Things skidded right and left as he searched. "I might have known! No, the proper spell's not here." He tapped the skull thoughtfully on its brown, shiny dome. "Your doing, friend? I have a notion you come from there. I'm sure the guitar does. Er -- Sophie dear --"
查看中文翻译
"On the bench, in that heap of things Sophie piled round the skull," said Michael. "It as the only new spell there, so I thought --"
查看中文翻译
Howl seemed faintly astonished to hear this, but he took the paper, saying, "Now where was your problem?" and spread it out. He stared at it. One of his eyebrows shot up.
查看中文翻译
"I tried it as a puzzle and I tried doing just what it says," Michael explained. "But Sophie and I couldn't catch the falling star --"
查看中文翻译
"Great gods above!" Howl exclaimed. He started to laugh, and bit his lip to stop himself. "But, Michael, this isn't the spell I left you. Where did you find it?"
查看中文翻译
"What?" said Sophie.
查看中文翻译
"Busy old fool, unruly Sophie," said Howl. "Am I right in thinking that you turned my doorknob black-side-down and stuck your long nose out through it?"
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
11 / 13
"But you opened the door," said Howl, "and the thing Michael thinks is a spell must have got through. Didn't it occur to either of you that it doesn't look like spells usually do?"
查看中文翻译
"Just my finger," Sophie said with dignity.
查看中文翻译
"Spells often look peculiar," Michael said. "What is it really?"
查看中文翻译
"What was outside?" Michael asked with great interest.
查看中文翻译
"Yes, but it was scared stiff and fell in a pool and drowned," Michael said.
查看中文翻译
Howl gave a snort of laughter. " 'Decide what this is about. Write a second verse'! Oh, lord!" he said and ran for the stairs. "I'll show you," he called as his feet pounded up them.
查看中文翻译
"Thank goodness for that!" said Howl.
查看中文翻译
But Howl came charging downstairs just then. "I haven't got that book after all," he said. He seemed upset now. "Michael, did I hear you say you went out and tried to catch a shooting star?"
查看中文翻译
"I think we wasted out time rushing around the marshes last night," Sophie said. Michael nodded gloomily. Sophie could see he was feeling a fool. "It was my fault," she said. "I opened the door."
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
12 / 13
Calcifer flickered sleepily up the chimney. "What's all this fuss about?" he demanded. "You caught one yourself, didn't you?"
查看中文翻译
"It was very sad," Sophie said.
查看中文翻译
"I promise," Michael said willingly. "What is that writing, if it's not a spell?"
查看中文翻译
"Sad, was it?" said Howl, more upset than ever. "It was your idea, was it? It would be! I can just see you hopping about the marshes, encouraging him! Let me tell you, that was the most stupid thing he's ever done in his life. He'd have been more than sad if he'd chanced to catch the thing! And you --"
查看中文翻译
Howl looked at the gray paper in his hand. "It's called 'Song' -- and that's what it is, I suppose. But it's not all here and I can't remember the rest of it." He stood and thought, as if a new idea had struck him which obviously worried him. "I think the next verse was important," he said. "I'd better take it back and see --" He went to the door and turned the knob black-down. Then he paused. He looked round at Michael and Sophie, who were naturally enough both staring at the knob. "All right," he said. "I know Sophie will squirm through if I leave her behind, and that's not fair to Michael. Come along, both of you, so I've got you where I can keep my eye on you."
查看中文翻译
"Yes, and I…" Howl began, turning his glass-marble glare on Calcifer. But he pulled himself together and turned to Michael instead. "Michael, promise me you'll never try to catch one again."
查看中文翻译
第十章: 卡西弗向苏菲许诺的暗示 In which Calcifer promises Sophie a hint | 哈尔的移动城堡
13 / 13
He opened the door on the nothingness and walked into it. Michael fell over the stool in his rush to follow. Sophie shed parcels right and left into the hearth as she sprang up too. "Don't let any sparks get on those!" she said hurriedly to Calcifer.
查看中文翻译
"If you promise to tell me what's out there," Calcifer said. "You've had your hint, by the way."
查看中文翻译
"Did I?" said Sophie. She was in too much of a hurry to attend.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类