译制片
译制片的意思、用法、分词解释与读音
译制片 yì zhì piàn
词语解释:
又称“翻译片”。即把原版影片中的语言(包括对白和解说词),通过译制演员的配音和录制声带,翻译成另一种语言的影片。
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
分词解释:
包括:
包含(或列举各部分,或着重指出某一部分):语文教学应该包括听、说、读、写四项,不可偏轻偏重ㄧ我说 ‘大家’,自然包括你在内。
原版:
1.印刷品的最初版本。
2.特指未经翻译的原作。
译制:
指影片的翻译和制作。
和解:
不再争执或仇视,归于和好:双方和解。
词典解释:译制片在汉语词典中的拼音、词义、解释