【词语】不为五斗米折腰
【拼音】bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
【注音】ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄇㄧˇ ㄓㄜˊ ㄧㄠ
词语解释
- [do not bend the back for five bushes of rice] 比喻为人清高,有骨气。语出《晋书·陶潜传》:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”
国语词典
- 不愿为微薄俸禄卑躬屈膝的谄媚奉迎。语本《晋书.卷九四.隐逸传.陶潜传》:「郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:『吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!』」后比喻人品清高淡泊。《喻世明言.卷五.穷马周遭际卖?媪》:「古人不为五斗米折腰,这个助教官儿,也不是我终身养老之事。」
网络解释
- 不为五斗米折腰
- 不为五斗米折腰是一个汉语成语,读音是bú wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo,意思是比喻为人不庸俗,有骨气,不为利禄所动。