【词语】光天化日
【拼音】guāng tiān huà rì
【注音】ㄍㄨㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄖㄧˋ
【近义】青天白日 众目昭彰 大庭广众 众目睽睽
【反义】月黑风高 暗无天日 荆天棘地 昏天黑地 一团漆黑
词语解释
- [broad daylight]∶光明而秩序井然有条的平安时代
- 如此恶棍,岂可一刻容留于光天化日之下。——《儒林外史》
- [in the open day]∶形容大庭广众,是非、好坏大家都能看得清楚的场合
- 对于那些为非作歹直到今天仍不悔改的犯罪分子,我们不仅要把他们的嘴脸暴露在光天化日之下,而且还要绳之以法
外语翻译
- 英语:the full light of day (idiom), fig. peace and prosperity, in broad daylight
- 德语:am helllichten Tag, mitten am Tag, in hellem Tageslicht
- 法语:(expr. idiom.) Ciel lumineux, soleil régénérant, (fig.) jours de paix et prospérité, au grand jour
国语词典
- 光天,指帝德如阳光普照之天。化日,乃治日之讹。光天化日指政治清明,承平无事的时代。见清.惠栋《后汉书补注.卷一二.王符传》。《儒林外史.第一九回》:「如此恶棍,岂可一刻容留于光天化日之下?」后多用于指在大白天里,众目睽睽的场合。《西游记.第三回》:「六街三市,万户千门,来来往往,人都在光天化日之下。」也作「化日光天」。
网络解释
- 光天化日 (汉语成语)
- 光天化日是一个汉语成语,
- 拼音是 guāng tiān huà rì,
- 释义:光天:晴朗的天空。化日:即治日。原指太平盛世。也指白昼,大白天。比喻大家看得非常清楚的场合。也作“化日光天”。