【词语】引狼入室
【拼音】yǐn láng rù shì
【注音】ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕㄧˋ
【近义】开门揖盗 引狗入寨 引水入墙
【反义】拒之门外
词语解释
- [set a fox to keep one's geese;invite a wolf into the house] 比喻自己把敌人或坏人引入内部
- 士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。——《聊斋志异·黎氏》
外语翻译
- 英语:to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble
- 法语:faire entrer le loup dans la bergerie, introduire le loup chez soi
国语词典
- 把坏人或敌人引到家中。比喻自招其祸。《聊斋志异.卷五.黎氏》:「士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。」也作「引贼过门」。
网络解释
- 引狼入室 (汉语成语)
- 引狼入室是一个汉语成语,拼音是yǐn láng rù shì,意为把狼招引到室内,比喻自己把坏人或敌人招引进来,结果给自己带来了不可想象的麻烦。