新官上任三把火

【词语】新官上任三把火

【拼音】xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ 
【注音】ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄢ ㄕㄤˋ ㄖㄣˋ ㄙㄢ ㄅㄚˇ ㄏㄨㄛˇ



词语解释

  1. 指官员上任之初采取新的措施或政策。

    外语翻译

    • 英语:the new boss cracks the whip three times, a new broom sweeps clean, fig. vigorous new policies
    • 德语:neue Besen kehren gut, der neue (Mitarbeiter, Beamte, etc.)​ bringt frischen Wind

    国语词典

    1. (谚语)​比喻刚出任新职时,总要摆出架势,好好做几件事,一显威风与才干。
      1. 如:「主管一到职,就颁布了一连串的行政革新措施,真所谓新官上任三把火啊!」

    网络解释

    1. 新官上任三把火
      1. 俗语说的好:“新官上任三把火”!这个“新官上任三把火”,是讲新上任的官员,开始履新有些劲头,必先做两三件于百姓有益之事,其含意是指事后是否还会不断做好事则难说了,此乃人们的经验之谈,这里的“三把火”是比喻,讲开头前三件事,多像烧起火来那么壮观,引人注目,轰轰烈烈且有声有色。