【词语】羊毛出在羊身上
【拼音】yáng máo chū zài yáng shēn shàng
【注音】ㄧㄤˊ ㄇㄠˊ ㄔㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄕㄤˋ
词语解释
- 比喻表面上给了人家好处,但实际上这好处已附加在人家付出的代价里。
外语翻译
- 英语:lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free.
- 法语:(expr. idiom.) la laine de mouton provient du dos du mouton, rien n'est gratuit
国语词典
- 比喻所获得的利益,实际上是来自本身。
- 《醒世姻缘传.第一回》:「媒人打夹帐,家人落背弓,陪堂讲谢礼,那羊毛出在羊身上,做了八百银子,将珍哥娶到家内。」
- 《官场现形记.第五九回》:「如今舅老爷来了,这个钱,我们下头亦情愿报效的。但是有一句俗语,叫做『羊毛出在羊身上』,无非还是拿著老爷的钱,贴补他舅老爷罢了!」
网络解释
- 羊毛出在羊身上
- 羊毛出在羊身上,汉语俗语,读音yángmáochūzàiyángshēnshàng,比喻表面人家给了自己好处,但实际上这好处已附加在自己付出的代价里。出自于明·唐顺之《公移·牌》:“稍稍借贷度日,有收之年送还田主。谚所谓‘羊毛出在羊身上。”