風雨同舟

【词语】風雨同舟

【拼音】fēng yǔ tóng zhōu 
【注音】ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ
【近义】同甘共苦 同舟共济 休戚相关 休戚与共 
【反义】分崩离析 同床异梦 离心离德 尔虞我诈 



词语解释

  1. [stand together through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济

    外语翻译

    • 英语:lit. in the same boat under wind and rain (idiom)​; fig. to stick together in hard times
    • 法语:(expr. idiom.)​ être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie, rester solidaire de qqn à travers les épreuves

    国语词典

    1. 在暴风雨中同船共渡。语本《孙子.九地》:「吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。」后比喻共同经历患难。如:「在此危难之际,希望大家能够风雨同舟,共创美好的未来。」

      网络解释

      1. 风雨同舟 (成语解释)
        1. 风雨同舟是一个汉语成语,读音是fēng yǔ tóng zhōu,意思是指在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗,比喻共同经历患难。