And when the official ceremony was over, George W. Bush left the stage. He shook the hand of his successor, walked to a waiting helicopter, and waved farewell to Washington and the 44th president of the United States. 就职仪式结束后,布什随即告别政坛,他与自己的接班人握手、走向一架等候在一边的直升机,挥手告别华盛顿和第44任美国总统。
The US business centre, by comparison, was in 49th place, behind other US cities: Honolulu ( 28th), San Francisco ( 29th), Boston ( 37th) and Chicago and Washington DC ( equal 44th). 相比之下,美国的商业中心(纽约)排名第49位,落后于美国其它城市:檀香山(28位)、旧金山(29位)、波士顿(37位)、芝加哥和华盛顿(并列44位)。
Barack Obama, son of a black African father and a white American mother, today becomes the 44th president of the United States. 巴拉克奥巴马(barackobama)一位非裔黑人父亲和一位美国白人母亲的儿子,成为美国第44任总统。