Boj

n.  博赫

经济



双语例句

  1. In 2009, the Bank of Japan conducted a public survey on deflation.
    2009年,日本央行(BoJ)就民众对通缩的态度进行了一次民意调查。
  2. While constructing precise counterfactuals is impossible, it is overwhelmingly likely that the Fed and BoE were right and sceptics at the ECB and the BoJ are wrong.
    尽管构建精确的反设事实(counterfactual)是不可能的,但极有可能的结果是,美联储和英国央行是正确的,而欧洲央行和日本央行内的怀疑论者错了。
  3. The market may have been shocked by the BoJ announcement, but it should not have been.
    市场可能受到日本央行声明的冲击,但它不应如此。
  4. Analysts said the BoJ needed to do more to support the economy.
    分析师表示,日本央行需要拿出更多的措施来支持经济。
  5. A second reason is the BoJ is not at liberty to act like the SNB.
    第二个原因是,日本央行不能像瑞士央行一样自由行事。
  6. That leaves the Bank of Japan itself.
    这就只剩下了日本央行(boj)自己了。
  7. Luckily, the signs from this move suggest the BoJ is very cognisant of this risk.
    幸运的是,日本央行此举的迹象表明,它充分认识到了这种风险。
  8. Every loss for the BoJ is a profit for someone else in the FX market, he says.
    日本央行损失的每一分钱,都是外汇市场中其他人的收益,雷彻特蒙表示。
  9. The tug of war between the Bank of Japan and the newly installed government led by Shinzo Abe continues.
    日本央行(boj)与安倍晋三(shinzoabe)领导的日本新政府之间的“拔河游戏”仍在持续。
  10. Finally, the BoJ has to restrict its intervention to one day only.
    最后,日本央行必须将干预措施限制在一天内进行。
  11. If so, more yen selling by the Bank of Japan is surely in the offing.
    如果真是这样的话,日本央行(boj)肯定还会继续抛出日元。
  12. The BoJ can start by being more assertive.
    日本银行可以从更为自信的表现开始。
  13. The BoJ has effectively stated that it will not take full responsibility for ending deflation.
    实际上这等于是日本央行发出声明,终结通缩不完全是央行的责任。
  14. The BoJ governor also warned that it could pave the way for the next financial crisis.
    日本央行行长还警告称,宽松政策可能为下一场金融危机播下种子。
  15. The Bank of Japan was right to ignore complaints about higher import costs from some businessmen and politicians.
    日本央行(BoJ)忽视一些商人和政客对进口成本上升的抱怨是正确的。
  16. The BoJ should have opted for immediate, bold monetary loosening.
    日本央行应选择立即实施大胆的货币宽松政策。
  17. The BoJ added that Japan was likely to see prices falling by the spring.
    日本央行补充表示,到今年春季,日本可能会出现物价下跌。
  18. Since the BoJ abandoned quantitative easing in March, Japan's monetary base has withered.
    自从日本银行在三月份放弃了定量放松政策,日本的货币基础就已经萎缩。
  19. Last week, Masaaki Shirakawa, governor of the Bank of Japan, said the appreciation of the yen hurt exports, while the associated stock price falls had a negative impact on capital expenditure and consumer spending.
    上周,日本央行(boj)行长白川方明(masaakishirakawa)表示,日元上涨损害了出口,而与之相关的股市下跌,对资本支出和消费者支出都造成了消极的影响。
  20. The BoJ has a new framework, but it is untested.
    日本央行已经有了一个全新但未检测的框架。
  21. Each intervention since September has come within two weeks of the BoJ adjusting its principal monetary policy tools.
    自去年9月以来的每次干预汇市,都发生在日本央行对主要货币政策工具做出调整后的两周之内。
  22. To reach the target, he says the BoJ should pursue "unlimited" monetary easing.
    他表示,要实现这一目标,日本央行应该实施“无限”的宽松货币政策。
  23. They have followed the Bank of Japan and taken their short-term policy rates down to the zero bound.
    它们纷纷步日本央行(BoJ)后尘,将各自的短期政策性利率下调至近零水平。
  24. Just as the BoJ failed on that score, so, too, did the Fed.
    正如日本央行一样,美联储在这一点上也没有得分。
  25. He has proposed setting an inflation target of 2-3 per cent for the Bank of Japan.
    他建议给日本央行(BoJ)设定2%至3%的通胀目标。
  26. The decline in GDP is fuelling calls for more aggressive measures from the government and the Bank of Japan.
    gdp的下降引发了人们对日本政府和日本央行(boj)采取更积极措施的呼吁。
  27. Critics said the currency scheme could result in a surge in inflation that would damage the credibility of the BoJ, even though it would not be responsible for issuing the new currency.
    批评者表示,这一货币计划可能导致通胀飙升,这将损害日本央行的可信度,尽管日本央行不会对发行新货币负责。
  28. Until yesterday, most had thought the government would object if the BoJ moved swiftly to alter monetary policy.
    直到昨天之前,大部分人都认为,如果日本央行迅速采取措施改变货币政策,政府将会反对。
  29. Critics argue that this threatens the independence of the BoJ and would amount to monetisation of public debt.
    批评人士认为,这会威胁到日本央行的独立性,并且等同于公债货币化。