It will be interesting to see what that sentence [ in the Charman judgment] means in practice, says Harper, who thinks the McCartney case has gone some way to clarifying the law on pre-marital assets. 看看[查曼判决]中的这句话在实践当中意味着什么是很有趣的,哈珀说道。他认为,麦卡特尼案在阐明婚前财产法方面起到了一定作用。
A case to be heard next week by the court of appeal will determine the fate of the huge offshore fortune of John charman, a financier. 地区法院下周要听证的一个案例将决定金融家约翰-查尔曼海外巨额财产的命运。
Harper points to a paragraph in the Charman judgment that starts with the sentence, "to what property does the sharing principle apply?" 哈珀引述了查曼判决中的一段,它是以这句话开头的:“共享原则适用什么财产?”
Mr Charman feels this sum is way in excess of her contribution to the marriage and potentially damaging to his business interests. 查曼认为,这个数额大大超出了她对婚姻的贡献,而且可能会损害他的企业利益。