Coetzee

n.  库切

BNC.31332



双语例句

  1. As the gasoline engines improve, so will the gas-electric hybrids that use them in tandem, said Andrew Coetzee, a Toyota spokesman.
    公司发言人安德鲁o库切表示,随着汽油发动机得到改进,油电混合动力发动机也会随之得到提升。
  2. Writers are an esteemed Afrikaner caste, yet Afrikaans authors ( including the half-Afrikaner J.M. Coetzee) increasingly publish in English.
    阿非利卡语作家是一个备受尊重的群体,但他们(包括有着一半阿非利卡血统的J•M•库切(J.M.Coetzee))开始越来越多地用英语发表作品。
  3. A Response from Realistic Literature to the Clash of Civilizations Theory: Text Analysis of Disgrace By J. M. Coetzee;
    写实主义文学对文明冲突理论的呼应&细读库切的小说《耻》
  4. We'll go back to Freetown and ask Colonel coetzee.
    我们回到弗里敦去问问科兹耶上校。
  5. Disordered Revel and Alternate Disgrace& Coetzee and His Disgrace;
    无序的狂欢轮回的耻辱&库切和他的《耻》
  6. A Writing of Power-A Reading of J.M. Coetzee s Waiting for the Barbarians;
    权力的写作&解读J.M.库切的《等待野蛮人》
  7. In Coetzee's Foe, the female and the black both struggles to maintain their discourse power in some way while that of the white male is enfeebled to some extent.
    在《仇敌》中,女性和黑人都试图以某种形式捍卫自己的话语权力,而白人男性的话语霸权则受到了相当程度的颠覆。
  8. Timothy Coetzee is the Chief Research Officer for the National Multiple Sclerosis Society.
    蒂莫西库切是国家多发性硬化症协会的首席研究官。
  9. The Construction of "the Other" in Coetzee's Waiting for the Barbarians
    论库切小说《等待野蛮人》中的他者建构
  10. Coetzee's Foe is a postcolonial reading of Robinson Crusoe.
    库切的《福》是《鲁滨逊漂流记》的后殖民解读。
  11. I am good friends with colonel coetzee.
    我是科兹耶上校的好朋友。
  12. Last year, South African writer and winner of the 2003 Nobel Prize in Literature, John M. Coetzee, wrote Disgrace, a novel which led people to reexamine problems of race in South Africa.
    去年,南非作家库切揭示南非新旧交替时代种族问题的小说《耻》获得了诺贝尔文学奖,再次引起人们对南非种族问题的关注和思考。
  13. Coetzee's Poetic Thought: Cothurnus and Ethical Dilemma
    库切诗学思想中的道德两难及悲剧性铺设&小说《耻》文本细读
  14. On the Post-modernity of John Maxwell Coetzee's Fictions
    论J.M.库切小说的后现代性
  15. It showed Coetzee's deep humanism by found the people's base line of spirit.
    对人在困境中的精神底线的发现和揭示,显示了库切深刻的人道主义关怀。
  16. Born in the 1940, Coetzee has witnessed the suffering and oppression of his people under the apartheid and post-apartheid regimes.
    库切生于1940年,他目睹了种族隔离和后种族隔离政策下南非人民所遭受的苦难和迫害。
  17. Ethics has always been the concern of John Maxwell Coetzee, the contemporary white writer in South Africa and almost each of his books manifest his thinking about the issue of ethics.
    伦理道德问题一直是当代南非白人作家约翰·马克斯韦尔·库切关注的焦点。几乎他的每一步作品都浸润着他对这一问题的探索和思考。
  18. Through his flexible manipulations of this narrative strategy, Coetzee profoundly but delicately exposited the complex situations in South Africa at that time and expressed a strong introspective tendency in his works.
    同时在这种叙事策略的灵活操作中对南非的复杂境况进行了不着痕迹又全面深层的揭露,表现出了浓重的反思倾向。
  19. J. M. Coetzee is the second Nobel Prize winner of literature in the history of South Africa.
    J.M.库切是南非历史上第二位获得诺贝尔文学奖的作家。
  20. Section two is a literature review of domestic and foreign study on Coetzee.
    第二节,综述了国内外对库切的研究情况和研究现状。
  21. Slow Man is a recent work of J. M. Coetzee, the 2003 Nobel Prize winner in literature.
    《慢人》是2003年诺贝尔文学奖得主库切的一部近作。
  22. John Maxwell Coetzee is one of the best white writers in contemporary South Africa and his works have had a remarkably strong appeal for readers and drawn increasingly provocative attention from academic readers.
    约翰·麦斯威尔·库切是南非当代最著名的白人作家之一,他的作品对读者有着强烈的吸引力,引起了越来越多的学术关注。
  23. John Maxwell Coetzee, a white writer, grew up in South Africa, has two kinds of cultural background. The content of his novels is broad and the style is diverse, filling with metaphors and multi-level symbol.
    约翰·马克斯韦尔·库切(JohnMaxwellCoetzee),作为一个在南非生长起来的白人作家,库切身上兼有两种文化背景,他的小说内容宽泛,风格多样,充满了隐喻和多层次的象征。
  24. As a writer with wisdom, Coetzee challenged the authorities by using his own narrative strategy.
    库切是一位智慧型的作家,他通过自己的叙事策略,向权威发起了挑战。
  25. Due to his unique personal experiences in South Africa, Coetzee lapses into a state of perplexity.
    库切由于南非的殖民历史境遇与独特的个人体验,陷入了道德的困惑。
  26. Coetzee is proficient in novel techniques, skillful in both form and applications of realism, modernism and post modernism, with rich thought and courage in exploration.
    库切是一位精于小说技巧的作家,他对现实主义、现代主义和后现代主义的小说形式和创作手法运用自如;同时,他也是一位思想庞杂,勇于探索的作家。
  27. As a white writer who was not only born but also raised in South Africa, Coetzee has witnessed the whole process of the South African apartheid system growing from establishment to collapse, which has exerted profound impact upon his writing.
    作为一个出生并成长于南非的白人作家,库切见证了南非种族隔离制度从建立到瓦解的全过程,这种特殊的经历对他的创作产生了深远影响。
  28. J.M. Coetzee is one of the most prolific and notable post-colonial literature writers in South Africa.
    库切是南非最多产、最著名的后殖民文学作家之一。
  29. J.M.Coetzee ( Jame Maxwell Coetzee, 1940-), is a melancholy white writers in South Africa with extraordinary creative talent.
    J.M.库切(JameMaxwellCoetzee,1940-),一位有着忧郁的精神气质和非凡创作才华的南非白人作家。
  30. Coetzee always let the narrators in his novels express themselves freely.
    库切在创作的过程中,从不吝惜让不同的叙述者表达各自的观点。