I couldn't help him, because Darnley had me in his arms. 我帮不了他,因为达恩利紧紧抓着我。
A man got out of the chair next to me and Darnley sat beside me. 一人从我身旁的座位上站起来,达恩利坐到了我身边。
In January your father, Darnley, was ill in Glasgow. 一月份,你的父亲,达恩利在格拉斯加生病了。
Darnley was often afraid, and I visited him every day. 达恩利经常感到恐惧。我每天都去看望他。
After the wedding, Bothwell and I walked out to Kirk o'Field to see Darnley and talk to him. 婚礼结束后,我和博思韦尔一起出来去柯克欧菲尔德看望达恩利,陪他聊天。
Then, at one o'clock in the morning, Darnley and I went quietly down the stairs beind the castle. 在清晨1点钟,达恩利和我悄悄地从城堡后的楼梯下来。
Their army had a big flag with a picture of your poor dead father, Darnley, on it. 他们的军队有一面很大的旗帜,上面是你可怜的死去的父亲的画像。
I was ill, and Darnley was afraid. 'Come 我生病了,达恩利很害怕。“快点!”
Next morning, Darnley came to see me. 第二天早晨,达恩利来见我。
'What are you doing?'I asked Darnley angrily.' Riccio is a good man& why are you doing this? ' 你在干什么?我愤怒地责问达恩利。里奇奥是个好人&你为什么要这样做?
Suddenly, a door opened behind me. In the door was Henry Darnley, my husband. I stood up and smiled. 突然,我身后的门被打开了,门口站着我的丈夫亨利·达恩利。我站起来朝他笑。
I looked at Henry Darnley, my husband. He had a stupid smile on his face. But I think he was afraid of me. I looked at him a long time, and the smile went away. 我看着亨利·达恩利&我的丈夫。他脸上带着愚蠢的微笑。但我认为他还是怕我的。我盯着他看了很久,他脸上的笑容渐渐消失了。
It depicts Mary around the time of her marriage to Lord Darnley, with whom Mary had a son, the future King James. 它描绘玛丽与达恩里勋爵成婚时期,玛丽与他生有一子,即是未来的詹姆士国王。
Tradition has it that the Stuart Kings were curlers, and both Mary Queen of Scots and Darnley are reputed to have played. 人们传统上认为,历代斯图亚特王朝的国王以及苏格兰的玛利女王和她的丈夫达恩利都是此项运动的爱好者。
Many people in Scotland said: 'Bothwell killed Lord Darnley. 苏格兰的很多人都说:博思韦杀死了达恩利亲王。