24A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in no little business for the craftsmen. 有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米神银龛的,他使这样手艺人生意发达。
And king Alexander gathered together a great army, and moved his camp near to Demetrius. 那时,亚历山大王集合大军,出发攻打德默特琉。
Now Jonathan heard that the generals of Demetrius were come again with a greater army than before to fight against him. 德默特琉的将领,带著比以前更多的军队回来,要与他作战。
Why do you refused to marry demetrius? He is really a worthy gentleman! 你为什?拒绝嫁给狄米崔斯呢?他是一个真正的绅士。
So king Demetrius sat in the throne of his kingdom: and the land was quiet before him. 德默特琉王于是又坐上王位,国家在他统治下又安定了。
And Simon chose men and sent to king Demetrius, to the end that he should grant an immunity to the land: for all that Tryphon did was to spoil. 息孟然后选派几个人,去见德默特琉王,要求他豁免本地赋税,因为特黎丰的一切所为,无异劫掠。
The very Parthenon itself saw Demetrius consorting with harlots and debauching free women of Athens. 帕台农神庙则把德米特里视为妓女之友、诱使雅典女性堕落的罪魁祸首。
And king Demetrius confirmed him in the high priesthood. 为此,德默特琉王也委任他为大司祭。
Jn.12 To Demetrius testimony has been borne by all and by the truth itself; and we also testify, and you know that our testimony is true. 约参12有众人给低米丢作见证,又有真理本身给他作见证,就是我们也给他作见证,你也知道我们的见证是真的。
Helena loved Demetrius to distraction. 海丽娜疯狂地爱着狄米特律斯。
And he wrote to them in these words: King Demetrius to the nation of the Jews, greeting. 于是给犹太人写了以下的信说:「德默特琉王祝犹太民族安好!
In the year one hundred and sixty-five Demetrius the son of Demetrius came from Crete into the land of his fathers. 一百六十五年,德默特琉儿子德默特琉,由克里特回到祖国。
In the hundred and fifty-first year Demetrius the son of Seleucus departed from the city of Rome, and came up with a few men into a city of the sea coast, and reigned there. 一百五十一年,色娄苛的的儿子德默特琉,逃离罗马,带著少数几个人,在沿海的一座城登陆,在那里称王。
And Demetrius reigned in the hundred and sixty-seventh year. 德默特琉遂登上王位,时在一百六十七年。
And king Demetrius heard of it, and gathered together an exceeding great army, and went forth against him to fight. 德默特琉王听说这事,就集合大军,去与他交战。
And the battle was hard fought till the sun went down: and Demetrius was slain that day. 但亚历山大仍继续苦战,直到日落,德默特琉竟在这天阵亡。
Antiochus, son of King Demetrius, sent from the islands of the sea to Simon, the High Priest and leader of the Jews, and to the whole nation. 德默特琉王的儿子安提约古,从海岛上致书给犹太人的首领息孟大司祭和一切犹太人民。
And Demetrius heard these words, and was exceeding sorry, and said. 德默特琉一听说了这事,便忧闷地说。
Demetrius: Do I speak you fair? Tell you, I do not, nor I cannot love you. 我曾经向你说过好话吗?告诉你,我不爱你,而且也不会爱你。
Through interpreting the relationship between the three brothers ( Demetrius, Ivan and Allyson) and the children, the analysis of their respective spirits is made, and their respective characteristics and fates are revealed. 本文第三部分是对《卡拉马佐夫兄弟》的文本进行深入分析,通过对德米特里、伊凡、阿辽沙三兄弟和孩子们之间关系的解读,一一剖析他们各自的灵魂,揭示他们各自的特质与命运。