Other FOIA provisions protect the privacy rights of individuals whose personal data is incorporated into agency records. 其他《信息自由法》的条款保护其个人的资料被编入机关记录的个人的隐私权。
However, it is illegal intentionally to conceal information concerning government business from those seeking public documents using the FOIA. 但是按照自由信息法案,有意的隐瞒有关政府事务的信息是违法的。而这些被调查的文件正涉嫌此项。
Even if the material requested under FOIA were exempt from disclosure, the agency might still decide to release it as a matter of discretion. 即使根据《信息自由法》要求的材料属免于披露范围,行政机关仍会以自由裁量为由决定公开发表。
Unlike laws in countries like Ireland, FOIA does not list covered agencies by name, nor does it categorically exclude bodies that handle intelligence and security, as in the United Kingdom. 与爱尔兰等国法律的一个不同点是,美国的《信息自由法》没有明文列出所涵盖的机构名称,也没有像英国那样把情报和安全机构完全排除在外。
During the early years of FOIA, however, companies submitting proprietary information often felt unprotected. 在《信息自由法》的早期阶段,提供专有信息的公司常常感到得不到保护。
In many regulatory areas, foia, supplemented by personal contact within the agencies, functions as a kind of informal "discovery" system that constituency groups use in preparing to make their "case" to the agency. 在许多调控领域,《信息自由法》和作为补充的在各行政机关内部的个人关系共同起着某种非正式的“发现”制度的作用,选民集团得以利用此制度准备对机关的“诉讼”。
They are also invited to contact the agency FOIA officer to discuss informally what types of records may be available before filing a formal access request. 人们还可与相关部门中负责《信息自由法》事务的官员联系,在提出正式申请前,非正式地讨论可以获取哪些类型的存档信息。
Under FOIA, and in most countries, she begins by seeking an internal review within the agency. 根据《信息自由法》,并且也在多数国家,申请人首先要求得到机构内部审议。
Under the law, both individual citizens and the press may file FOIA requests, but in practice the vast majority are submitted by the press. 根据这一法律,公民个人和新闻机构都可以提出获取信息的要求,不过实际上,大多数要求是新闻机构提出的。
According to data obtained from ONI under FOIA, the patrol number in2008 was12. 在“情报自由法(FOIA)”下依照从ONI获得数据,巡逻数字在2008年是12次。
FOIA is a disclosure statute, and it does not affect the agencies 'discretion to release material that falls within the statutory exemptions. 《信息自由法》系有关披露的法规,该法并不影响行政机关披露属于法规免责范围的材料的酌处权。
Even features about unidentified flying objects ( UFOs) are based on information obtained under the FOIA. 甚至有关不明飞行物(UFO)的特写报道也是基于《信息自由法》所获取的信息。
These recent developments will probably go far to deter agencies from granting FOIA requests for business information. 这些最近的发展大有可能阻挡行政机关批准依据《信息自由法》提出的关于商业信息的要求。
FOIA Exception to the Commercial Confidential Information manifests the balance between public and private interest, which is dependent on legislation and legal practice to confine the Commercial Confidential Information in the FOIA Exception Clause. 信息公开立法中对商业机密等免于公开的规定体现了公益与私益平衡原则,而如何体现这一原则,还有赖于立法和实践中对免于公开规定的商业机密进行界定。
The US Freedom of Information Act ( FOIA) is a law with profound and lasting impact. 美国的《信息自由法》是影响极为深远的一部法律。
First, US media play an important role in FOIA history. 第一,媒体在《信息自由法》的历史上扮演着重要角色。
Among these laws, the "Freedom of Information Act"( FOIA) published by the American government in 1966 is the most typical one. 关于政府信息公开的法律也相继出台,其中1966年美国出台的《信息自由法》最为典型,对其他国家的政府信息公开立法产生了推动的作用。