Without really digesting it, we have made a Faustian bargain. 未经真正地细细品味,我们已经做了一笔浮士德式的交易。
Farmers who do have land in areas like East Africa often face a Faustian bargain, said Scott Ickes, a professor of public health and nutrition at the College of William Mary. 威廉与玛丽学院公共健康与营养教授斯科特o伊克斯指出,东非等地的一些拥有土地的农民经常面临这种浮士德式的交易。
I would never grasp the Christian and Faustian world idea, forever alien to me. 我决不可能掌握基督时期和浮士德时期的世界观,这个世界观对我将永远是不相容的。
Even though Ibsen's Faustian world-historical play may be several degrees short of a masterpiece, it is still an experience I wouldn't have missed. 尽管易卜生这出浮士德式的世界历史剧,作为一出杰作略有不足,但它能够演出仍然是我不愿意错过的一次体验。
A successful young man, haunted by the death of someone close to him, is lured into a Faustian business arrangement with a mysterious stranger. 一个年轻有为的男人,被一个熟人的死亡阴影所笼罩,并因此被一个神秘的陌生人引入一桩出卖自己灵魂的买卖。
Policymakers have made a Faustian bargain. 政策制定者进行了一次浮士德式的交易。
The less obvious aspects of war and science-for example, the introduction of psychoanalysis into British medicine courtesy of shellshock-are given their due, as well as the central Faustian tragedy of the development of the atom bomb. 而战争和科学较不明显的方面也受到了应有的重视,例如,由于弹震症的出现将精神分析学引入英国医学中,以及原子弹的研发(虽然是个浮士德式的悲剧)。
By the time of the first nuclear explosion a little more than a decade later in New Mexico, the idea of physics as a Faustian bargain was to its makers already a clich é. 刚过十年之后,在新墨西哥州进行了首次核爆炸。此时,将物理学当作浮士德式交易的说法对核弹的制造们来说已经是老生常谈了。
Suddenly a Faustian spirit of discontent and universal reform descends on you. 突然间,你成了浮士德精神的化身,对现实不满,要实行世界性的改革。