Geoghegan hopes that her study will show that bovine TB's threat to public health is underestimated, but that it can be controlled to reduce disease and poverty. Geoghegan希望他们的研究可以表明牛结核病对公共卫生的威胁被低估了,但是对它进行控制可以减少疾病和贫困。
Mr Geoghegan wants to be a gatekeeper to that change. 纪勤想成为这一转变的守门人。
We want to re-emphasise that we're number one in Hong Kong and we're going to grow from that position as the region grows, said Mr Geoghegan. 纪勤表示:我们想要再次强调,汇丰是香港最好的银行,我们将随着该地区的发展而进一步发展。
Ultimately, Geoghegan and her team hope to collate their results with other African data to develop mathematical models that can be used to predict bovine TB incidence throughout Africa. 最终,Geoghegan和她的研究组希望把他们的结果和非洲其他国家的数据相比,从而开发出数学模型,用于预测整个非洲牛结核病的发病情况。
Claire Geoghegan is leading a South African research programme to quantify the prevalence of bovine TB in poverty-stricken areas, and find out who is at most risk and why. ClaireGeoghegan正在领导着南非的一个研究项目,确定贫困地区牛结核病的流行程度,并找出谁面临最大风险及其原因。
Geoghegan at HSBC counts on the growing ranks of Asian millionaires and the overseas expansion of Chinese companies to help raise the bank's revenue. 汇丰银行首席执行官纪勤期望依靠不断涌现的亚洲百万富翁,以及中国公司在海外的扩张来推动银行的盈利增长。
China is our number one priority, Mr Geoghegan said in Hong Kong after sealing the reshuffle at a board meeting, its first in the city for three years. 中国业务是我们的重中之重,纪勤在香港表示。此前的一次董事会会议上敲定了上述变动方案,这是汇丰3年来首次在香港召开董事会。
Mr Geoghegan will also now be in charge of strategy. 纪勤现在还将负责战略事务。
Mr Green said he would take responsibility for strategy and corporate governance and represent the bank around the world, while Mr Geoghegan would lead HSBC's management team to deliver the strategy. 葛霖表示,他将负责战略和公司治理,并在全球范围内代表这家银行;而纪勤则将领导汇丰的管理团队实施战略。
Mr Geoghegan was speaking as HSBC signalled that the recovery in its US consumer finance division might take longer than the three years the bank initially forecast. 纪勤发表上述言论时,正值汇丰表示,该行美国消费融资部门复苏所需时间,可能高于该行最初预期的3年时间。
John Geoghegan, Kretek's director of product development, said the company stopped importing flavored cigarettes several weeks ago in anticipation of the ban on flavored cigarettes. 丁香烟产品开发主管约翰·盖根说,几周前,预料加香卷烟禁令即将实施,公司停止进口加香卷烟。
Michael Geoghegan, HSBC Group Chief Executive, said last week on a trip to Hong Kong that the bank was seeking to expand its 26-branch network on the mainland. 汇丰集团首席执行官纪勤(michaelgeoghegan)上周前往香港时表示,该银行正寻求扩张其在中国大陆由26家分支机构组成的网络。
HSBC is renewing its focus on Asia and last month relocated Michael Geoghegan, its chief executive, from London to Hong Kong. 汇丰正重新将战略重点放到亚洲,上个月已将行政总裁纪勤(michaelgeoghegan)的办公地点从伦敦迁往香港。
"Once we have the answers to our questions," says Geoghegan," we can start education programmes to control any spread of the disease". 一旦我们得到了问题的答案,我们就可以开始教育项目,控制这种疾病的任何扩散。
HSBC signalled on Friday* its determination to expand in China and across Asia by moving Michael Geoghegan, its chief executive, from London to be based full-time in Hong Kong. 汇丰银行(hsbc)周五表示,其首席执行官纪勤(michaelgeoghegan)的主要办公室将从伦敦迁至香港,此举表明了该银行在中国和亚洲地区扩张的决心。
Mike Geoghegan, chief executive, said the rise in UK insolvencies looked "unlikely to abate" in the medium term. 汇丰银行首席执行官纪勤(mikegeoghegan)表示,看起来在中期内英国破产案的升势“不太可能减缓”。
Mr Green will cede responsibility for group strategy to Mr Geoghegan, though he will remain executive chairman. 葛霖将把集团战略事务交给纪勤负责,自己将继续担任执行主席。
That changed a year ago, when the bank announced that chief executive Michael Geoghegan was to move from London to Hong Kong, taking responsibility for strategy with him. 一年前,这种情况发生了改变:汇丰宣布行政总裁纪勤(michaelgeoghegan)将把办公地点从伦敦迁至香港,同时承担起制定战略的责任。
He will report to HSBC chief executive Michael Geoghegan and sit on a 10-strong group management board. 洪纪元将向首席执行官纪勤(michaelgeoghegan)直接汇报,并将加入10人组成的集团管理委员会。
HSBC consulted shareholders on plans to raise Mr Geoghegan's salary by about 36 per cent to more than 1.4m ($ 2.2m) this year. 汇丰原计划今年将纪勤的底薪提高约36%,达到逾140万英镑(合220万美元),并就此征询了股东意见。
In recent months, however, Mr Green and Michael Geoghegan, chief executive, have indicated that HSBC plans to focus on expanding in emerging markets, particularly in Asia, where it has traditionally been strong. 但在最近数月,葛霖和首席执行官纪勤(michaelgeoghegan)曾指出,汇丰计划将注意力集中在新兴市场的扩张上,尤其是在亚洲这一汇丰的传统优势市场。
Mr Sands said he would donate his$ 3.2m bonus to charity, echoing a similar move by Michael Geoghegan, chief executive of HSBC, earlier this week. 冼博德表示,他将把自己320万美元的奖金捐给慈善机构,此前汇丰银行首席执行官纪勤(MichaelGeoghegan)本周早些时候也宣布了类似举措。
The hand-over of responsibility for strategic thinking to Mr Geoghegan turns Mr Green, in effect, into a more standard non-executive chairman although, as he will remain in a full-time position, he will continue to be considered to have an executive role. 将战略规划的责任交给纪勤,事实上使葛霖成为一位更标准的非执行董事长不过,由于葛霖仍担任全职职位,人们仍会认为他承担着执行职务。
"There is no question that guarantees have been given to failed managements," Mr Geoghegan said, adding that they risked distorting the market. 纪勤表示,“毫无疑问,失败的管理层已获得了保障”,他补充称,他们冒着扭曲市场(信号)的风险。